Продолжаем обзор иллюстраций к русской сказке "Марья Моревна". Сегодня два сборника разных эпох:
1) "За тридевять земель". — М.: Детская литература, 1970. (Худ. Т.Маврина).
2) "Марья Моревна". — М.: Московские учебники, 2009. (Худ. А.Полякова).
Маврина присутствовала в моём детстве начала 1970-х гг. повсеместно: частые иллюстрации в журналах, постеры в детском саду. При этом проиллюстрированные ею книги были довольно редки. Наверное, это мешало цельности восприятия — по разрозненным, якобы небрежным рисункам сложно было распознать гениальность художницы. Только сейчас ошеломление настигает.
У Мавриной был долгий творческий путь, начавшийся ещё в 1920-е гг. Были сдержанные рисунки послевоенной поры (полностью эстетике поздне-сталинского периода они не соответствовали, но всё равно были скучноваты). А начиная с 1960 года — совсем новый стиль, который и прославил Маврину. Книга с "Марьей Моревной" 1970 года — пик расцвета творчества 70-летней художницы.
1) Судя по всему, портрет Марьи Моревны. Вопреки традициям, Марья Моревна изображается без военных атрибутов. На полях — краткое изложение всей сказки. Иконопись или лубок?
2) Разбор птичьими царями сестёр Ивана-царевича. Какая радостная палитра!
3) Но для нас главный персонаж в этой сказке — Кощей Бессмертный. Подбираемся к нему. Вот терем Марьи Моревны, куда пустили пожить Ивана-царевича. Внизу — подвал, и там видно, как Кощей с высунутым языком на цепях висит, а Иван-царевич изумлённо на него смотрит.
Далее — Кощей в рисунках на полях. Он очень смешной.
В мавринской манере — соединение на одном листе трёх повторяющихся эпизодов (трижды Иван-царевич увозил Марью от Кощея). Тут и сам Кощей со своим говорящим конём. Кощей зелёный — рептилоид. В некоторых сказках он ведь племянник Бабы-Яги (в её сатанинской ипостасти). А тут родство со Змееем Горынычем видно. Этот Змей Горыныч, наверное, муж сестры Бабы-Яги.
Вот в этом ракурсе видно его крокодилью голову. Язык опять высунут, всё-таки смешной этот Кощей. Маврина детишек не запугивала.
4) А вот и Баба-Яга. Опять широкое полотно с соединением повторяющихся эпизодов (Иван-царевич трижды зверей щадит). Огненная река. И только меленько в центре профиль Бабы-Яги в окошечке. А вокруг на кольях — весёлые головы нанизаны.
Баба-Яга на полях. Приятная старушка.
5) На полях же — и гибель Кощея (сожжение его тела). Книжная страница с текстом у Мавриной — самостоятельный арт-объект.
Сборник сказок в 2009 году был издан "Московскими учебниками" — лучшим на то время издательством иллюстрированных книг. Чаще издательство обращалось к старшему поколению советских художников, но изредка пыталось открывать новые имена. Художница Полякова в этой книге делала рисунки в облегчённом стиле "наив". Наверное, предполагалось, что это будет работа на мавринском поле — продолжением традиции.
1) Иван-царевич раздаёт птицам своих сестёр.
2) Встреча с Марьей Моревной, которая в военном снаряжении. А лицо доброе-доброе.
3) Кощей. Вместо лица — череп. Мне кажется, такое прочтение возникает под влиянием западной поп-культуры (заставка "Баек из склепа", конечно, хороша была).
4) Сцена оживления Ивана-царевича его зятьями-птицами.
5) Баба-Яга (на заставочке). А вот эта картинка хороша. Может быть, это тоже влияние облика европейских ведьмочек. Но такой характер нашей Бабе-Яге к лицу.
6) Огненная река, где Баба-Яга погибнет.