Лучшие рассказы 80-х годов ХХ века англо-американской фантастики
Вначале не планировал — а потом подумал, а зачем тянуть, если почти все материалы у меня есть. Поэтому сегодня спустя всего два дня представляю список лучших рассказов англо-американской фантастики 80-х годов прошлого века — с 1981 по 1990 годы. Список как и для 70-х годов составлялся по той же схеме — баллы начислялись за попадание 1) в списки номинантов и лауреатов премий Хьюго, Небьюла, Локус, а также в список лучших произведений всех времён, составлявшийся Локусом в 2012 году (привожу ссылку для тех, кто его упустил https://www.isfdb.org/cgi-bin/ay.cgi?116+... ), 2) в ежегодники The Best Year SF Stories, которые для рассматриваемого периода составляли Уоллхейм-Саха, Карр и Дозуа, 3) в крупные антологии (преимущественно тематические) Best SF. Списки составлялись, конечно, отдельно для новелл (novellette) и отдельно для небольших рассказов (short story).
НОВЕЛЛЫ
1. Октавия Батлер “Мы все — одна семья” — 11 (4 Прем + 7 Бест).
2. Грег Бир “Музыка, звучащая в крови” — 9 (4 Прем + 5 Бест).
3. Брюс Стерлинг “Рой” — 9 (4 Прем + 5 Бест).
4. Конни Уиллис “Пожарная охрана” — 8 (4 Прем + 4 Бест).
5. Урсула ле Гуин “Бизоны-малышки, идите гулять …” — 8 (3 Прем + 5 Бест).
6. Ким Стэнли Робинсон “Лаки Страйк” — 8 (3 Прем + 5 Бест).
7. Тед Чан “Вавилонская башня” — 7 (4 Прем + 3 Бест).
8. Пэт Мэрфи “Влюблённая Рашель” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
9. Люциус Шепард “Человек, раскрасивший дракона Гриаули” — 6 (4 Прем + 2 Бест).
10. У. Гибсон, М. Суэнвик “Поединок” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
11. Уильям Гибсон “Сожжение Хром” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
12. Джудит Моффетт “Surviving” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
13. Майк Резник “Ибо я коснулась неба” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
14. Йен Уотсон “Медленные птицы” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
15. Джордж Алек Эффинджер “Кошечка Шрёдингера” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
16. Майкл Бишоп “The quickening” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
17. Роджер Желязны “Вечная мерзлота” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
18. Харлан Эллисон “Паладин потерянного часа” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
19. Конни Уиллис “В отеле “Риальто” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
20. Уильям Гибсон “Зимний рынок” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
21. Конни Уиллис “The Sidon in the mirror” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
22. Ким Стэнли Робинсон “Чёрный воздух” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
23. Стивен Гулд “Peaches for Mad Molly” — 5 (3 Прем + 2Бест).
24. Парк Годвин “The fire when it comes” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
25. Брюс Стерлинг “Цветы Эдо” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
26. Люциус Шепард “Охотник на ягуаров” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
27. Уолтер Йон Уильямс “Dinosaurs” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
28. Джек Данн “Blind Shemmy” — 5 (2 Прем + 3 Бест)
29. Майкл Суэнвик “Троянский конь” — 5 (2 Прем + 3 Бест)
РАССКАЗЫ
1. Терри Биссон “Медведи познают огонь” — 13 (5 Прем + 8 Бест).
2. Люциус Шепард “Сальвадор” — 8 (3 Прем + 5 Бест).
3. Джон Краули “Snow” — 8 (3 Прем + 5 Бест).
4. Майкл Суэнвик “Край мира” — 8 (2 Прем + 6 Бест).
5. Джон Варли “Толкач” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
6. Кейт Вилхельм “Твоя навеки, Анна” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
7. Нэнси Кресс “Out of all them bright stars” — 7 (2 Прем + 5 Бест).
8. Уильям Гибсон “Джонни-мнемоник” — 7 (3 Прем + 4 Бест).
9. Джек Данн “Going under” — 7 (2 Прем + 5 Бест).
10. Пэт Кэдиган “Pretty boy crossover” — 7 (2 Прем + 5 Бест).
11. Грег Бир “Касательные” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
12. Майк Резник “Кириньяга” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
13. Пэт Кэдиган “Встреча” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
14. Джеймс Патрик Келли “Rat” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
15. Брюс Стерлинг “Дори Бэнгс” — 6 (3 Прем + 3 Бест).
16. Джеффри Лэндис “Рябь на море Дирака” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
17. Сьюзи Макки Чарнас “Сиськи” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
18. Конни Уиллис “Письмо от Клири” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
19. Фредерик Пол “Ферми и стужа” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
20. Джордж Алек Эффинджер “Пришельцы, которые знали всё” — 5 (3 Прем + 2 Бест).
21. Говард Уолдроп “Flying saucer rock and roll” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
22. Нэнси Спрингер “The boy who plaited manes” — 5 (3 Прем + 2 Бест)
23. Урсула ле Гуин “Sur” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
24. Джин Вулф “Кабинка на побережье” — 5 (2 Прем + 3 Бест).
1) Новелла Бишопа “The quickening” и рассказ Кресс “Out of all them bright stars” на русский язык переведены и изданы в самиздате ничтожным тиражом, но в Интернете их перевода я не нашёл, так что отнёс к не имеющим перевода на русский (формально, это равноценно тому, что кто-то перевёл рассказ, поделился переводом с рядом своих знакомых, больше ни с кем не делится — ну, может только за хорошие бабки, и требует, чтобы все общепризнанно считали рассказ переведённым).
2) Если не считать этих двух произведений (а последний рассказ точно уже можно не считать — см. ниже), на русский язык из 53–х лучших рассказов и новелл не переводилось 13 — все они приведены с англоязычными названиями (рассказ ле Гуин “Sur” переведён и общеизвестен — просто переводчиком сохранено латинское название). Это ровно четвёртая часть, 25 % — вообще-то многовато. Для 70-х годов было 20 %. Этот результат меня сильно удивил, так как славный журнал “Если” очень хорошо печатал рассказы 80-х (а ещё больше 90-х — за что нижайший поклон и благодарность от всего сердца создателям журнала). Но вот эти 13 вещей — безусловно отличных — упустил. Я, конечно, никак не собираюсь мириться с такой ситуацией — но в планы на переводы в 2025 год включил пока только новеллу Бишопа и рассказы Краули и Кэдиган (естественно выложу их потом на фантлабе).
3) С очень малой вероятностью, но допускаю, что я упустил и не включил в список лучших 2-3 рассказа (новеллы), но в любом случае они располагались бы на местах ниже 20. Так что моё упущение на главное моё устремление — определение сотни лучших новелл и сотни лучших рассказов англо-американской фантастики ХХ века — не влияет.
Нэнси Кресс “Из всех своих ярких звёзд”
Как я отмечал, данный рассказ Нэнси Кресс https://fantlab.ru/work17207 переведён на русский язык (Конрадом Сташевским) и издан в микротиражках. Уверен, что перевод замечательный. Но ознакомиться с ним возможности нет. А данный рассказ, как видно из приведенного мной списка, занимает очень высокое 7 место. Так что я перестал ждать с моря погоды (когда в Интернете выложат перевод Сташевского) и сам перевел, выложив свой перевод на странице
https://fantlab.ru/forum/forum1page1/topi... .
Рассказ в целом неплохой — забавный. Он взял Небьюлу за 1985 год. Заслуживал ли он её? По всем оценкам считается сильнее рассказ Краули “Snow”. В следующем году я его переведу (ну или вдруг кто другой переведёт его раньше?) и сделаю вывод для себя. Что же касается этого рассказа Кресс — то, по-моему, большинство из тех, кто написал отзыв о нём, не до конца поняли его главный посыл и потому ругают рассказ. Он не о том, как не хотят обслуживать голубокожих инопланетян в забегаловке по расистским принципам, а о том, как эти инопланетяне могут прививать любовь и уважение между людьми. Поэтому рассказ так и отмечают критики и потому он оказался в списке лучших на 7-м месте.