ДОРОГА В СТО ПАРСЕКОВ о


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» > ДОРОГА В СТО ПАРСЕКОВ: о коллективных сборниках советской фантастики конца пятидесятых
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ДОРОГА В СТО ПАРСЕКОВ: о коллективных сборниках советской фантастики конца пятидесятых

Статья написана 30 октября 19:00

Как я уже отмечал в предыдущем своём материале "ДОРОГА БОГАТЫРЕЙ: о коллективных сборниках советской фантастики пятидесятых", идеологические рамки, ограничивающие возможное содержание произведений, входящих в сборники фантастики к началу шестидесятых годов прошлого века стали менее жёсткими. Если кто-то ещё помнит этот термин, наступала "оттепель".


Дорога в сто парсеков. — М.: Молодая гвардия, 1959 г. Тираж: 90000 экз. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Дмитриева.


Снимаю с полки и перелистываю фиолетовый сборник научно-фантастических повестей и рассказов "Дорога в сто парсеков", вышедший в 1959 году. В нём представлены повести и рассказы как уже давно (естественно, на момент выхода книги) работающих в фантастике, сложившихся мастеров жанра Ивана Ефремова, Георгия Гуревича, Виктора Сапарина, так и новых для советского читателя авторов, успешно выступивших со своими произведениями в предыдущие два-три года: Анатолия Днепрова, Валентины Журавлёвой, Аркадия и Бориса Стругацких, Владимира Савченко.


Титульный лист сборника "Дорога в сто парсеков" (1959).


В предисловии к сборнику его составитель А. Варшавский пишет: "Сейчас путешествие на расстояние в триста двадцать шесть световых лет фантастично. А завтра? Многое из того, что еще вчера казалось лишь смелой мечтой, ныне воплощено в действительность. Поистине сказочных успехов добились наука и техника в наше время. Писатели-фантасты так и не успели написать роман о корабле с атомным двигателем. Такой корабль уже существует — советский атомный ледокол “Ленин”. Еще недавно одной из излюбленных тем писателей-фантастов было описание полета на Луну. Ныне советские спутники, “маленькие луны”, уже третий год бороздят пространство. Что же касается путешествия на Луну, то это даже не фантастика, а просто предвидимое будущее и, может быть, совсем уже близкое. Мы не упрекаем фантастов. Если действительность осуществляет гигантские скачки во времени, тем лучше для нашей советской действительности!".


Рисунок художника Г. Дмитриева к рассказу А. Днепрова "Крабы идут по острову".


А помните, я приводил в предыдущей своей записи строки из предисловия Льва Жигарева к антологии "Дорога богатырей": "Американские фантазёры придумывают легионы роботов, одолевающих живых людей. Такая литература создаётся для удовлетворения неприхотливых вкусов обывателя и уводит читателя от реального будущего, которое не сулит ничего хорошего капиталистическому обществу". В этом смысле содержание сборника "Дорога в сто парсеков" — дерзкий вызов упомянутому высказыванию, потому как в "кибернетических" рассказах Анатолия Днепрова, входящих в данный сборник, как раз именно легионы роботов одолевают живых людей (рассказ "Крабы идут по острову"), а в его же рассказе "Суэма" электронная "самоусовершенствующаяся" машина держит скальпель у горла своего создателя, собираясь немедленно его препарировать...


Рисунки художника Игоря Ушакова к рассказу А. Днепрова "Крабы идут по острову" в журнале "Знание-сила" № 11 за 1968 год.


Открывает сборник теперь уже ставшая классикой повесть Ивана Ефремова "Cor Serpentis (Сердце Змеи)", впервые напечатанная в журнале «Юность», № 1 за 1959 год,. Люди коммунистической Эры Великого Кольца во время исследовательского полёта на пульсационном корабле «Теллур», способном преодолевать немыслимые расстояния, выйдя из очередного прыжка через пространство (пульсации) неожиданно встречают белый звездолёт инопланетян. Происходит первый в земной истории непосредственный контакт с представителями иной цивилизации.


Рисунок художника Г. Дмитриева к повести И. Ефремова.


Выясняется, что деятельность организмов чужих основана на фторе, то есть, две звёздные расы смертельно опасны друг для друга. Тем не менее, кислородные земляне и фторные астролётчики довольно быстро находят общий язык и взаимопонимание. Земляне и инопланетники доверчиво обмениваются информацией, звёздными картами, даже дают возможность друг другу рассмотреть свои нагие тела: по паре представителей противоположных полов из экипажей звездолётов раздеваются перед прозрачной стенкой, разделяющей стыковочную галерею.


Иван Ефремов. Сердце Змеи. — М.: Молодая гвардия, 1967 г. Серия: Библиотека советской фантастики. Тираж: 65000 экз. + 100000 экз. (доп.тираж).


Я впервые прочёл "Сердце змеи" в одноименной книжечке, которая вышла в Библиотеке советской фантастики" в 1967 году: купил её, когда мне было 12 лет, и до сих пор храню. Эпизод с взаимным стриптизом произвёл на меня тогда отдельное впечатление, хотя чему удивляться: Ефремов не чурался эротики (конечно, очень аккуратной) и всегда умел описать красоту женского тела, вспомните хотя бы героинь его романа "Лезвие бритвы". Поклонение женщине и её красоте присутствует во многих произведениях Ивана Антоновича. Именно поэтому я вполне готов допустить, что книга Ефремова "Мои женщины" (я писал о ней здесь), чрезвычайно раздражающая некоторых поклонников писателя, действительно принадлежит перу Ефремова, ведь в "Моих женщинах" однозначно присутствует его жизнеутверждающий стиль.


Рисунок художника Д. Громана к повести И. Ефремова "Сердце змеи" в одноименном сборнике. М.: Молодая гвардия, 1967 г.


Но вернёмся к повести "Сердце змеи" в сборнике "Дорога в сто парсеков" 1959 года. Встретившиеся среди звёзд мыслящие существа полагаются на силу своего разума, безоговорочно доверяют друг другу, надеются на будущие плодотворные встречи и даже нащупывают возможное решение задачи, как фторным чужепланетникам перестать быть безнадёжно одинокими. Ведь по мнению автора разумная жизнь во Вселенной, в подавляющем большинстве случаев, кислородная.


Рисунок художника В. Грибко к повести И. Ефремова "Сердце змеи". Журнал "Юность" №1, 1959.


Кстати, романтическую линию — взаимную симпатию и любовь представителей рас с несовместимой базовой жизненной основой, намеченную в повести Ефремова, любопытно развивает писатель Кир Булычев в своём рассказе "Снегурочка". Подробнее я рассказывал о нём в материале "Снегурочка Кира Булычева, кипящая при минус 33 °С".


Рисунок художника Д. Громана к повести И. Ефремова "Сердце змеи" в одноименном сборнике. М.: Молодая гвардия, 1967 г.


"Сердце Змеи" Иван Ефремов писал как коммунистический ответ американцу Мюррею Лейнстеру с его рассказом "Первый контакт", события в котором основаны на тотальном взаимном недоверии землян и чужих.

Полностью материал о сборнике «Дорога в сто парсеков» читать здесь.





768
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 октября 20:34
Сборник суперский! Одна из первых подборок фактически «лучшего за год» в малой форме, преобразовавшихся потом в хронологические антологии «Молодой гвардии» (увы, постепенно превратившихся из лучшего за год в нечто невообразимое). Почти все произведения, кроме двух рассказов, впервые опубликованы в 1958 и 1959 гг. Самым «древним» в подборке оказался рассказ Савченко, впервые опубликованный в 1956-м.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 20:42
Да. Все произведения сборника сначала вышли в журналах: от «Юности» до «Молодой гвардии», от «Вокруг света» до «Знание — сила».
Я, кстати, люблю отыскивать первую публикацию рассказа из какого-нибудь старого сборника в журнале и смотреть там иллюстрации к нему. Занятно.


Ссылка на сообщение30 октября 23:09
Lartis Там и тексты часто другие... Тогда каждое переиздание отличалось от предшествующих, поэтому у каждого опубликованного произведения 2-3-4-5 и т.д. редакций. Сравнивать их — вот интересно)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 октября 00:13
На это время нужно.
Но иногда можно, если какая-то вещь особенно интересует.


Ссылка на сообщение31 октября 09:03
цитата Lartis
Именно поэтому я вполне готов допустить, что книга Ефремова «Мои женщины» (я писал о ней здесь), чрезвычайно раздражающая некоторых поклонников писателя, действительно принадлежит перу Ефремова


Какие осторожные формулировки...
Вы действительно не уверены в том, что очевидно и подтверждено фактами: «Мои женщины» — это подлинный текст Ефремова.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 октября 13:28
Когда я написал об этой книге на Дзене, набежала куча ханжей, я уж как мог отбивался. Сходите посмотрите комментарии, кое-что осталось, остальное я просто убрал, мерзко читать.
https://dzen.ru/a/YichCDbA3hDO1N6h
И я там ханжам отвечал. Почитайте. Можете там выступить. А не упрекать меня здесь.

Да. Я не хотел, чтобы эти уроды набежали и в запись о сборнике «Дорога в сто парсеков».
У меня нет особого желания ежедневно отвечать придуркам.
 


Ссылка на сообщение31 октября 13:31
Так Дзен — это соцсеть. Со всеми вытекающими.
А Фантлаб — тематический сайт. Тут лучше. ;-)
 


Ссылка на сообщение31 октября 13:35
Я не жалуюсь на Дзен.
Мне смешно, что на меня тут наехали.
 


Ссылка на сообщение31 октября 15:26
Надо сказать, что и на Фантлабе я сталкивался с теми ещё придурками. Однажды меня обвинили в том, что использую аннотацию к книге. А это была цитата из моего предисловия к этой книге.
 


Ссылка на сообщение31 октября 15:38
Нет, ну придурки, конечно же, есть везде — куда без них... Но на Фантлабе их, во-первых, по сравнению с соцсетями на порядки меньше, а во-вторых, здесь весьма жёсткий модераториум, особо разгуляться придуркам не получается.
 


Ссылка на сообщение31 октября 15:44
На Дзене я готов к любым наездам. А вот на Фантлабе, в компетентной среде, воспринимаю несправедливые укоры болезненно.
 


Ссылка на сообщение31 октября 17:53
О, они еще и на сайтах книжных магазинов устраивали подобные эскапады — в отзывах читателей на купленный товар. Мол, не может коммунист женщин любить, наговор это на классика.

Посмеяться и ехать дальше :))
 


Ссылка на сообщение31 октября 17:58
Комментарии ханжей поддерживают мой тонус. Еду дальше. Но зачем мне тормоза с противоположной стороны?
 


Ссылка на сообщение31 октября 18:25
Для скрипа?
 


Ссылка на сообщение31 октября 18:48
Сейчас особо некогда «скрипеть», надо финальные рассказы конкурса ФЛР читать-жюрить...
 


Ссылка на сообщение31 октября 13:41
Один из моих «осторожных» комментариев на Дзене:
«Не брызгайте слюной, уважаемый, меня ни в чём не надо убеждать. Ерёмина — одна из редакторов книги Ефремова «Мои женщины», она писала к этой книге предисловие. И мне этого достаточно, чтобы не считать книгу фальсификатом. Ещё раз — если б книга была фальсифицированной, уже давно бы были предъявлены серьёзные претензии историками фантастики, а не ханжами-энтузиастами. По большому счёту, всё это меня мало волнует. Я вообще не понимаю, что вам надо? Я лично убеждён, что книга «Мои женщины» написана Ефремовым. Стиль и биографические подробности — ефремовские. Нравственный облик издателей — это не ко мне вопрос. Подайте на издателей книги в суд, а меня оставьте в покое.»
 


Ссылка на сообщение31 октября 14:52
Ожегшись на молоке, дуете на воду...
Дзен-комментарии — это немодерируемая свалка неадекватов. С ними не полемизировать надо, а блокировать. Или вообще комментарии закрывать.
А на фантлабе такого и близко быть не может.
Неадекватов здесь быстро лишают потенции.
 


Ссылка на сообщение31 октября 15:21
цитата
Ожегшись на молоке, дуете на воду..

Это часть записи, выложенной изначально на Дзене. Так что я дул, куда надо. В очередной раз поддразнил дзенских неадекватов, но аккуратно.
И вот — получил порицание с противоположной стороны. Вам бы, прежде чем делать мне замечание, ознакомиться с материалом. Ведь в тексте статьи есть ссылка на мою запись про книгу Ефремова «Мои женщины».


Ссылка на сообщение31 октября 16:58
Коллега Lartis, раз вы на Дзене выложили эту «формулировку», то значит, заранее ожидали, что на вашу запись могут слететься хейтеры. И поэтому так осторожничали.
А здесь, в вашей авторской колонке никаких хейтеров не может быть (я — не хейтер ни разу).
А для ваших читателей такая «якобы осторожность» в оценках подлинности текстов «Моих женщин» выглядит двусмысленно. И поэтому текст можно было бы для фантлаба чуть поправить. И все.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 октября 17:36
цитата
раз вы на Дзене выложили эту «формулировку», то значит, заранее ожидали, что на вашу запись могут слететься хейтеры. И поэтому так осторожничали.

Я уже написал выше, что я сделал. Более того, в том месте текста, где я вспоминаю «Моих женщин» Ефремова, я специально дал ссылку: и для хейтеров, и для нехейтеров. Чтобы интересующиеся смогли уточнить моё отношение к этой книге. По которой вы сходить не удосужились, но делать мне замечания время нашли.

цитата
А для ваших читателей такая «якобы осторожность» в оценках подлинности текстов «Моих женщин» выглядит двусмысленно.


Нет никакой двусмысленности в моих словах: «Поклонение женщине и её красоте присутствует во многих произведениях Ивана Антоновича. Именно поэтому я вполне готов допустить, что книга Ефремова «Мои женщины» (я писал о ней здесь), чрезвычайно раздражающая некоторых поклонников писателя, действительно принадлежит перу Ефремова, ведь в «Моих женщинах» однозначно присутствует его жизнеутверждающий стиль».

С упорством достойным лучшего применения, вы продолжаете отнимать моё время. Как кондовый хейтер. А пора бы просто извиниться.
 


Ссылка на сообщение1 ноября 05:27
цитата Lartis
А пора бы просто извиниться

За что? Я ничем не оскорбил вас.
 


Ссылка на сообщение1 ноября 11:46
До оскорблений и вправду не дошло. Но вы меня достали. Сначала несправедливыми и необоснованными подозрениями, а в процессе дальнейшего общения — придуманными версиями моего поведения и менторскими советами-указаниями, как себя вести, что делать: на Дзене, на Фантлабе.

А извиняются не только за оскорбления. Представьте, что вы меня толкнули. Случайно.


⇑ Наверх