Дискуссии о фантастике 1954


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mif1959» > Дискуссии о фантастике. 1954 год: С. ПОЛТАВСКИЙ. У порога фантастики
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Дискуссии о фантастике. 1954 год: С. ПОЛТАВСКИЙ. У порога фантастики

Статья написана 18 июля 22:48

Занимаясь в последнее время историей и авторами советской фантастики, хочу представить лаборантам ряд дискуссий, которые шли тогда о фантастике в периодике. В 1954 году одна из таких дискуссий состоялась в «Литературной газете». Началась она в 94-м номере за 7 августа статьей С. ПОЛТАВСКОГО «У порога фантастики» (Евгений Харитонов в биобиблиографическом справочнике "Наука о фантастическом в России" называет его Сергеем, Валерий Окулов в "Персоналиях" — Семеном):


С. ПОЛТАВСКИЙ: У порога фантастики

Мы присутствуем при своеобразном, пожалуй, даже необычном литературном явлении.

Писатели пишут книги, которым нельзя отказать ни в целеустремленности, ни в значимости темы, ни в знании материала, ни в литературном мастерстве, — разном у разных авторов. Книги эти — результат настойчивых поисков и раздумий — должны были бы представлять собой бесспорное, притом значительное достижение для жанра, о котором идет речь. К книгам этого жанра читатели, особенно молодежь, устремляются с жадностью. На полках библиотек их никогда нет: они всегда «на руках», на них длиннейшая очередь с записью на месяцы вперед.

Но вот что странно: дорвавшись до такой книги, с волнением, без передышки проглотив ее всю, от первой страницы до последней, нетерпеливый читатель со вздохом разочарования откладывает ее в сторону. Книга его не удовлетворила.

Речь идет о жанре очень популярном, очень увлекательном, пользующемся неизменным и устойчивым спросом: о научной фантастике. Реакция читателя может показаться неожиданной.

Но ничего неожиданного нет. Реакция эта закономерна.

Не так давно вышла в свет книга В. Охотникова «Первые дерзания», названная автором «научно-фантастической повестью». В библиотеках на эту, как и на другие книги того же автора, есть спрос. Но почти всегда, по отзывам библиотечных работников, читательское мнение формулируется так:

— Книжка интересная. Только почему она называется научно-фантастической?

В самом деле, почему?

Писатель рассказывает, как пытливые, любознательные ребята, ученики ремесленного училища, движимые чувством нового, проходят трудный, но увлекательный (автор сумел это показать) путь от робких, неуверенных рационализаторских начинаний до попыток — еще несовершенных, но правильно нацеленных — стать изобретателями. Получилась интересная, живо написанная книга, в которой много ценного образовательного и воспитательного материала. Но фантастики в ней нет.

Лишь к концу повести юные герои тайком от взрослых работников конструкторского бюро начинают трудиться над моделью «звукокопательной» машины, в действительности еще не существующей. Модель эта, по отзыву главного инженера (на последней странице повести!), «весьма примитивная и несовершенная». Все значение ее исчерпывается тем, что «они (ребята)… подтолкнули нас (инженеров) на скорейшее осуществление этой темы. Ну, и кое-что из их опыта можно будет почерпнуть!»…

Только и всего! Недоумение и неудовлетворенность читателя законны. «Фантастическая» идея не осуществлена даже в модели! Реализация ее оборвана автором на самой начальной, предварительной стадии. Повесть закончена буквально у порога фантастики. Почему же, в самом деле, она называется научно-фантастической?

Есть у того же автора сборник рассказов «История одного взрыва». Молодой читатель, интересующийся практическими приложениями физики, охотно прочтет сборник. Пища для мысли есть. А для воображения?..

Так же как у В. Охотникова, непропорционально малое место занимает фантастика в книгах Л. Платова «Архипелаг исчезающих островов», Н. Лукина «Судьба открытия», Н. Дашкиева «Торжество жизни» и ряде других. В сборнике научно-фантастических новостей «Три желания» В. Немцова все время видна борьба между «чувством необычного», которое есть у автора и проявляется в выборе темы, и опасением перешагнуть через «грань возможного», останавливающим авторское перо как раз там, где должна начаться специфика жанра. Можно поистине удивляться необычайному постоянству, с каким культивируется эта осторожность в произведениях фантастического жанра.

Интересны ли эти книги читателю? Да! Нужны ли ему? Безусловно. Фантастичны ли? Нет!

                                                                                   ***

Почему так получилось?

Писатели говорят в своих книгах о важном и нужном; о том, как в нашем «сегодня» начинается будущее.

«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью», — поется в песне. Нет нужды доказывать, что процесс превращения сказки в быль в высшей степени увлекателен, поучителен, показ его нужен читателю. Что касается «были» и первых шагов ее превращения в небывалое, то они изображаются писателями в большинстве случаев убедительно и способны увлечь читателя романтикой «овладения будущим». Но ведь это же наш сегодняшний день! Это наш советский, социалистический быт! Вчера смелая новаторская мысль наших изобретателей и проектировщиков создала небывалую в мировой технике электростанцию на атомной энергии мощностью в 5 тыс. киловатт, а сегодня эта мысль уже работает над конструированием станций мощностью в 50 — 100 тысяч киловатт. Что это: фантастика или быт? Единая высоковольтная энергетическая сеть, охватывающая всю страну, в законченном виде еще не существует. Но она уже есть — величественная, реальная — в энергетическом плане, первые звенья которого уже стали действительностью в облике Цимлянской ГЭС, становятся былью в гуле гигантских работ Сталинград- и Куйбышевгидростроя. Но даже и в той части, которая еще ждет своего осуществления, — это не научная фантастика, а научный план. Можно ли, не совершая насилия над логикой, смешивать эти два понятия?

Если герои «Первых дерзаний» В. Охотникова, подростки и взрослые, работают с увлечением над идеей «звукокопателя», который на страницах романа так и не вошел в жизнь; если герои «Огненного шара» В. Немцова в полном опасностей рейде проверяют аккумулятор, все необыкновенные возможности которого, способные пленить воображение читателя, — в будущем, за пределами произведения, можно ли говорить здесь о фантастике?

Боязнь заглянуть далеко вперед приводит к тому, что вместо смелой мечты писатели чаще всего преподносят читателям проблемы, техническое осуществление которых уже стоит на очереди дня. Поэтому в книгах, претендующих на фантастику, зачастую описываются поиски технических решений. Это мельчит фантазию, сводит ее к поискам чисто конструктивных или технологических находок. Случается порой, что жизнь обгоняет куцую мечту автора, и к моменту выхода такой книги в свет описанные в ней поиски уже становятся реальностью…

Мечтать в пределах сегодняшнего дня и ближайших пятилетних планов очень нужно, — как можно чаще, как можно больше! Это с успехом делает научно-популярная литература, не забывающая осветить в своих книгах наряду с историей и новейшими достижениями разных наук также перспективы их развития на ближайшие десятилетия, и именно в связи с нашими пятилетними планами. Стремясь положить ту же задачу в основу литературы художественной, писатели создают не что иное, как научно-популярную беллетристику.

Можно ли что-нибудь возразить против этого? Ничуть! Такая беллетристика нужна. Она принесет свою долю пользы определенному кругу читателей. Но какое отношение это имеет к научной фантастике?

Некоторые писатели забывают, что подлинным «воздухом» фантастики является не просто новое, а необычайное, подчас даже не только необычайное, но и невероятное; что именно в фантастике, больше чем в любом другом жанре, способно приобрести огромную силу и обаяние литературное допущение, иначе говоря — условность.

Не будь этой условности, как одного из незыблемых законов жанра, вся фантастика немедленно потерпела бы крах.

Специалисты утверждают, что идея жюль-верновского «Наутилуса» с его способностью неограниченного пребывания под водой, добычею электрической энергии из воды и пр. не более реальна, чем идея вечного двигателя. Но разве очарование книги, ее образовательное и воспитательное значение стали от этого меньше? В «Гекторе Сервадаке» кусок Африки, оторванный столкновением с кометой и унесшийся в небесное пространство вместе с несколькими людьми и затем с математической точностью вернувшийся на прежнее место, с научной точки зрения — чудовищная бессмыслица. Но эта озорная и смелая шутка жизнерадостного писателя дала ему возможность наполнить книгу ценным познавательным астрономическим материалом и некоторыми политическими идеями своего времени. Писатель с мудрой усмешкой как бы вызывает читателя с первых же страниц, раньше чем тот найдет в конце расшифровку парадокса, на жаркий спор, предвидит и недоверчивые улыбки, и взрывы иронического смеха, и возгласы возмущения. Ему надо, чтобы читательская мысль бурлила, кипела, изумлялась, негодовала, а не текла спокойно в русле привычных представлений.

Да только ли в наследии прошлого мы найдем образцы этой смелости, стремления взволновать читательское воображение, погрузить его в атмосферу необычного?

В повести И. Ефремова «Звездные корабли» тема обитаемости звездных миров «повернута» автором так, что читатель невольно останавливается изумленный.

Испокон веков, в сотнях «космических» романов встреча обитателей земли с марсианами или жителями других планет относилась к далекому будущему или, как у Уэллса, к современности. Ефремов перенес визит обитателей иных миров на землю к отдаленному прошлому, когда на ней еще не было человека. Этот домысел или, если хотите, вымысел писательского воображения, научное обоснование которому бесполезно было бы искать в данных современной палеонтологии, переворачивает вверх дном устоявшиеся представления, поднимает множество вопросов, заставляет перебрать в памяти, переосмыслить все, что до сих пор было известно по этому поводу. Это и есть выполнение фантастикой ее прямых функций — пробуждения творческой активности мысли.

И у других писателей, еще ищущих и экспериментирующих, есть изобразительное мастерство, хотя не у всех и не всегда достаточно отстоявшееся, есть хороший юмор, есть уменье показать читателю неожиданности развертывающихся событий не в виде надуманных «приключений» старой буржуазной фантастики, а в виде естественных трудностей, непредвиденных препятствий, закономерно преодолеваемых умом, волей, мужеством героев.

Главная беда и авторов, и произведений, и жанра, однако, заключается в том, что фантастика у них не только обеднена, но и оттеснена на задний план. Лишь моментами она мелькнет заманчивым силуэтом где-то в последних кадрах и скроется прежде, чем читатель успеет вглядеться в нее, сжиться с ней.

А сжиться ему надо непременно. В одной из читательских анкет так прямо, с подкупающей искренностью, и сказано:

— Хочется хоть немного пожить в будущем, посмотреть, какое оно!

                                                                                ***

Пренебрежение спецификой жанра кладет отпечаток не только на тему, на ее «радиус действия». Оно сказывается и на развитии сюжетной линии, нарушая присущие жанру пропорции, и на характеристике героев, короче говоря, — на художественном мастерстве писателя в целом. Здесь тоже оказывается много нерешенного, недоделанного, недодуманного.

Стремясь следовать принципам социалистического реализма, писатели подчас не замечают, что они подменяют принципы литературными канонами, заимствованными из бытового и психологического романа.

Привлекательный многими чертами инженер Крымов из «Дорог вглубь» В. Охотникова, умеющий отдаться, как он говорит, «вдохновенной романтике творческих исканий при конструировании новых машин», герои романов В. Немцова и других писателей, возможно, воспримутся читателями как типические характеры, проявляющиеся в типических обстоятельствах.

Но что это за характеры? И каковы эти обстоятельства?

Те и другие явно не соответствуют свойствам жанра, так же как и методика их изображения. Изобразительная манера здесь расточительна вместо того, чтобы быть лаконичной. Она допускает обилие психологических и иных деталей. Каждая из них по-своему интересна и содержательна, каждая что-то добавляет к облику героя, а все вместе — уводят в сторону от фантастической линии повествования, делают образ героя бытовым.

Схематичности, условности действующих лиц, свойственной старой фантастике, разумеется, не может быть места в фантастике советской. Но, с другой стороны, не может оправдать себя и та широкая палитра красок, нюансов, какой пользуются в изображении характеров художники литературы психологической. В научно-фантастическом произведении, так же как и в художественных произведениях других жанров, должны жить и действовать живые люди, с полноценно, выпукло очерченными характерами, с ясно ощутимой динамикой развития этих характеров, со всеми контрастами и противоречиями как в психике отдельного человека, так и в отношениях между людьми. Все эти моменты должны быть, однако, отражены в произведении методом максимально скупым, лаконичным, уплотненным. Научная (то есть познавательная) и фантастическая (то есть вводящая в область необычного) линии должны занять в произведении подобающее им место, иначе теряется самый смысл, обесцвечивается специфика жанра. Бытовая размашистость образа вместо романтической его заостренности, нежелание (вряд ли можно предполагать неумение) сразу поместить действующих лиц в гущу фантастических событий, предоставив характерам «доразвиваться» в условиях, отличающихся от обычных, стремление заранее «сформировать», подготовить героев к предназначенной им роли — приводят к тому, что развитие действия, которое, ясно, должно быть динамичным, надолго застывает на подготовительной стадии, характеры героев тускнеют, обычное занимает непропорционально большое место, а необычное входит на минутку с заднего крыльца лишь для того, чтобы показать читателю, как хорошо, продуманно, обоснованно оно было подготовлено.

                                                                              ***

Советская научная фантастика очень молода. Она заметно накапливает силы и в основном развивается в верном направлении.

Тем более насущно и неотложно внести ясность в понимание задач жанра и его специфики. Надо полагать, что Второй всесоюзный съезд советских писателей в числе других творческих вопросов советской художественной литературы поставит и внимательно обсудит также вопросы дальнейшего роста одного из популярных и любимых читателем ее разделов — научной фантастики.

Продолжение следует.





548
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 июля 09:32
Да уж... «фантастика ближнего прицела». Хорошо, что эти ребята втихаря не действующую бомбу собирали ))
А «Звёздные корабли» это действительно уже совсем другой уровень, или как писали Стругацкие «совсем другая история».


Ссылка на сообщение19 июля 10:55
У Полтавского дико трудная задача. Еще совсем недавно гремела война, нужны банальные инженеры и просто хорошие технари. Какая, нафиг, фантастика. То есть тот же Охотников писал в районе 1949 года. Немцов даже раньше. Вот и рецензирует автор Охотникова, Немцова, Лукина и Дашкиева. Ну и капельку Ефремова.
Так что в 1954 пока только у порога. И даже в 1957 НА ПОРОГЕ. А вот после спутника...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 11:54
цитата hellsing
У Полтавского дико трудная задача.

да какая у него задача
война-войной, но Полтавский транслирует тут подход к фантастике, сложившийся после 1932 года
если вкратце: фантастика — это не про литературу, это про качественное описание трансформатора
«в соответствии с данными марксистской науки»
 


Ссылка на сообщение20 июля 12:35
цитата mif1959
Схематичности, условности действующих лиц, свойственной старой фантастике, разумеется, не может быть места в фантастике советской. Но, с другой стороны, не может оправдать себя и та широкая палитра красок, нюансов, какой пользуются в изображении характеров художники литературы психологической. В научно-фантастическом произведении, так же как и в художественных произведениях других жанров, должны жить и действовать живые люди, с полноценно, выпукло очерченными характерами, с ясно ощутимой динамикой развития этих характеров, со всеми контрастами и противоречиями как в психике отдельного человека, так и в отношениях между людьми. Все эти моменты должны быть, однако, отражены в произведении методом максимально скупым, лаконичным, уплотненным. Научная (то есть познавательная) и фантастическая (то есть вводящая в область необычного) линии должны занять в произведении подобающее им место, иначе теряется самый смысл, обесцвечивается специфика жанра. Бытовая размашистость образа вместо романтической его заостренности, нежелание (вряд ли можно предполагать неумение) сразу поместить действующих лиц в гущу фантастических событий, предоставив характерам «доразвиваться» в условиях, отличающихся от обычных, стремление заранее «сформировать», подготовить героев к предназначенной им роли — приводят к тому, что развитие действия, которое, ясно, должно быть динамичным, надолго застывает на подготовительной стадии, характеры героев тускнеют, обычное занимает непропорционально большое место, а необычное входит на минутку с заднего крыльца лишь для того, чтобы показать читателю, как хорошо, продуманно, обоснованно оно было подготовлено.


Я и сейчас подпишусь. Именно без ФАНТАСТИЧЕСКОЙ составляющей нет Стругацких лучшего периода. Зато есть занудство Немцова и Охотникова. То есть это не про трансформатор, а про... что? Точно не про Стремительный Тополь. Другое дело, что воспитан критик в определенных условиях. Тем не менее — ему явно скучно «обыденное» (как и читателю). Он правильно пишет, что нельзя давать сформированные (тупо забитые:) характеры. Ибо будет застой и тупик.
Требовался спутник. Потому что Полтавский все равно живет на «плоской» земле. Твердь небесная не взломана...
 


Ссылка на сообщение21 июля 14:37
То есть критикуемые им произведения ОХОТНИКОВА и НЕМЦОВА — это и есть литература? Жалко тогда литературу...
 


Ссылка на сообщение21 июля 14:58
цитата mif1959
это и есть литература?

нет, но я очень близко знаком с текстами довоенными Полтавского, плюс он был составителем одной из первых советских приключенческо-фантастических серий.
И тогда он вовсю ратовал за немцовско-ближнеприцельный подход. Собственно, после 1931 года и до войны практически не было рецензий, где разбиралась бы литературная сторона, зато технические детали на несколько полос.
А тут маленько ветер изменился, теперь характеры можно немного ярче, однако
цитата mif1959
эти моменты должны быть, однако, отражены в произведении методом максимально скупым, лаконичным, уплотненным.

Я делал сверку текстов до тридцатого и после тридцатого годов, там любые стилевые штрихи были беспощадно кастрированы редакторами.
Не Полтавскому про это рассуждать, он был из плеяды функционеров «фантастика должна».
 


Ссылка на сообщение21 июля 16:12
Не могу спорить, так как с работами довоенного Полтавского не знаком. Но люди меняются, и время меняется. Георгий Гуревич тоже прославлял в «Тополе стремительном» Тимофея Лысенко, да и всегда казался человеком рационально-сдержанным — его произведения никогда не выходили за рамки дозволенного в данный момент времени (при всем моем уважении к нему, которое неимоверно взросло после прочтения двух его автобиографий), и перевод «Координат чудес» — это что-то, казалось бы, просто невозможно-неимоверное для Гуревича — это не его стиль, не его мироощущение, не его писатель, но этот перевод есть. Довоенный и послевоенный Валентин Катаев — вполне обыкновенен (даже любимый мною в детстве «Белеет парус одинокий»), но после «Святого колодца» — это другой Катаев (до сих пор помню ощущение жути от первого прочтения «Уже написан Вертер»). Был также, как помните, вполне советский писатель Феликс Сорокин, пишущий на военно-патриотические темы. Помимо данной статьи Полтавского я прочитал еще пару его же, написанных чуть позже, и мне показалось, что он пытается в них понять, в чем природа фантастики задолго до Чернышевой, Головачевой, Тодорова и Сувина.
 


Ссылка на сообщение21 июля 16:34
согласен
я просто хотел сказать, что, критикуя подход Немцова, он косвенно «критиковал» и свой собственный подход к фантастике как к сугубо прикладному направлению литературы. Даже в приведенной статье он ограничивает инструментарий жанра. Вот скупо можно, а расширять психологизм — уже излишне. А почему излишне?
А потому что до войны был заложен императив, что это будет отвлекать читателя от технической стороны.
Благо, такой подход совсем скоро утратит актуальность


Ссылка на сообщение19 июля 10:59
цитата mif1959
статьей Сергея ПОЛТАВСКОГО (в Фантлабе назван Семеном)

А откуда информация, что он Сергей? В.Окулов и В.Буря считают, что Семён:
цитата
Советский журналист, критик, автор прозы Семён Павлович ПОЛТАВСКИЙ [1887, Саратов – весна 1960, Москва?] закончил Саратовский университет (1914), был врачом. Участвовал в лит. обществе «Многоугольник», печатался в саратовских изданиях. В 1919-м выпустил книжкой «этюд для родителей» «Новому ребёнку – новая сказка». После гражданской войны жил в Москве, был членом редакции «Всемирного следопыта», уже тогда считался энтузиастом НФ и пропагандистом творчества Жюля Верна. Опубликовал о нём большую статью «Человек, опередивший действительность» (1930). Подвергся репрессиям, в 1933-1935 годах был заключённым Бамлага, затем — вольнонаёмным. Следующие публикации появились только после 1953 года. Опубликовал статьи «У порога фантастики» (1954), «О сюжете в НФ» (1955), «Пути и проблемы советской НФ» (1955), «Книги о будущем» (1960), «Фантастические трудности НФ» (1960) и др.

цитата
Семен Павлович Полтавский [1887- ]. После окончния гимназии в Саратове выехал в Италию (Неаполь), где поступил в университет на медицинский факультет. Но слабая материальная обеспеченность не дала ему его окончить. [В Саратове продолжил медицинское образование]. В годы Первой мировой войны служил в качестве врача в царской армии, затем и в Красной армии. Публиковаться начал с 1918 года (газ. Советская деревня» и «Коммунальная жизнь»). Переезжает в Москву в 1924 году. Работает редактором в издательствах «Земля и фабрика», «Госиздат», «Молодая гвардия» в государственно-библиографическом институте. Книга стихов для детей «Детки-расцветки», илл. С. Чехонин. Изд. «Красный проллетарий», 1927. Арестован в 1933 (в БАМлаг прибыл 11 мая 1933 . Конец срока в документах помечен — 25 февраля 1936. Ударным трудом заслужил досрочное освобождение). Работал лазаретным, районным (в отделениях лагеря), в санотделе управления БАМлага. Писал и публиковал в лагерной прессе — стихи, рассказы, медицинские рекомендации. За рассказ «Солнце» удостоен пятой премией общелагерного творческого конкурса 1936 года. В мае 1936 выехал в Ленинград к семье в отпуск. В конце 1936 года уволен из БАМлага в «связи с болезнью жены».

https://fantlab.ru/blogarticle34769
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июля 12:55
Не ответил сразу, потому что уезжал на несколько дней. Спасибо за поправку. Я ориентировался на биобиблиографический справочник Евгения Харитонова и на библиографию bvi. Полностью доверился и сам не проверил. Сейчас изменю текст с учетом Вашей поправки.


Ссылка на сообщение21 июля 07:18
Вот это действительно похоже на фантастику или на Кафку:
«За рассказ «Солнце» удостоен пятой премией общелагерного творческого конкурса 1936 года.»
Общелагерный творческий конкурс в 1936!? На Бамлаге.....


⇑ Наверх