Продолжаем список новинок, которые выйдут в ближайшие месяцы. В посте представлены зарубежные обложки; российское оформление будет представлено ближе к выходу книг.
«Квиллифер», Уолтер Йон Уильямс
Перевод Владимира Гольдича
Первый том эпического фэнтези о гражданской войне, где есть место герою поневоле, богиням, пиратам и драконам.
«Сыны Тьмы», Гурав Моханти
Перевод Ксении Янковской.
Мрачное эпическое фэнтези, вдохновленное древнеиндийским эпосом «Махабхарата». История, в которой смешиваются интриги «Игры престолов» и темный юмор книг Джо Аберкромби.
«Камень и зеркало», Джон Краули
Перевод Анны Блейз.
История борьбы древних ирландских кланов за независимость от Тюдоров с примесью фэнтези.
«Мы воплотим богов», Девин Мэдсон
Перевод Наталии Рокачевской.
Продолжение эпопеи в жанре темного фэнтези о разрушении империи, мистическом Востоке и безжалостных ордах кочевников.
«Скитальцы», Хао Цзинфан
Перевод Надежды Сосновской.
Новинка в жанре научной фантастики, действие которого происходит на Земле после войны с Марсом. Пытаясь устранить растущую напряженность, колонии Марса отправляют группу молодых людей жить на Земле, чтобы помочь примирить человечество.
«Дети богов», Мэри Дориа Расселл
Перевод Юрия Соколова.
Завершающая часть дилогии Мэри Дориа Расселл, которая началась с «Птицы малой». Сочетающая в себе фантастику и глубокое философское исследование история, рассказывающая про миссию по установлению первого контакта человечества с разумной внеземной жизнью.
Будет два издания — в твердой обложке и в формате покетбука, чтобы дилогия была завершена.
«Эпоха древних», Замиль Ахтар
Перевод Романа Сторикова.
Третья часть цикла «Стальные боги» о противостоянии янычаров и язычников. Тёмное фэнтези в обрамлении ближневосточных легенд и лавкрафтианских мифов.