цитата
ОТ ПЕРЕВОДЧИКАКороткие тексты современного поэта и прозаика Триши Уорден — срез радикального андерграунда США последнего десятилетия. Триша известна в Штатах своими сборниками, традиционно выходящими в издательстве Генри Роллинза «2.13.61», отдельными работами, публиковавшимися в антологиях «рок-н-ролльной» и маргинальной литературы, и активными «мультимедийными» выступлениями со многими весьма уважаемыми деятелями культуры: Хьюбертом Селби-младшим, Джоном Кейлом, Джеком Уомаком, Экзен Червенкой, Доном Баджимой, Бликсой Баргельдом, Марком Смитом, Майклом Джирой и тем же Генри Роллинзом. Триша, кроме того, — романист, драматург и редактор сетевого журнала искусств «Цифровой молот» (http://digitalhammer.com/). Она была одним из авторов сценария фильма «Элегия по Шамбондаме», получившего особый приз «Золотой телец» Большого жюри Фестиваля голландского кино. Ее первая книга вышла, когда автору исполнился всего 21 год, а теперь ее тексты вошли в учебные курсы нескольких колледжей США по современной литературе. Единственное, что Триша Уорден имеет сказать о своем творчестве — это что пишет она без заглавных букв не из фиксации на поэзии э.э.каммингса, а потому, что жать на клавишу «смена регистра» слишком долго.
Читать тексты Триши Уорден — своеобразная шоковая терапия, сродни чтению, скажем, возрожденческого художника Майкла Джиры. Лимб современного маргинального искусства примерно тот же, но там, где Джира реконструирует атмосферу тотального ужаса через нагнетание элементов сюрреалистической фантасмагории в пространстве сна, Триша «приземляет» читателя, вводя его в ткань казалось бы совершенно бытовых зарисовок. И только по мере погружения в текст ее истории мутируют в абсурд и бред, сохраняя в себе мощную лирическую ноту. Ее рассказы, монологи, наброски и стихотворения в прозе одновременно смешат, ужасают и восхищают ювелирной точностью интонаций и передачи отношений. А подход Триши Уорден — сильная и стильная смесь «высокого смеха» Германа Гессе и взрывного внепоколенческого «ангста», отношение глубоко свое и уникальное, на что бы ни упал ее блуждающий взгляд — будь то насилие над женщиной, современное общество «потребления страха», поклонение рок-звезде, детская порнография, одиночество, безумие, полицейский беспредел или же распад личных связей и самой психики. При всем этом, Тришу довольно сложно пометить каким-то однозначным каленым клеймом — например, «разъяренной феминистки» или «урбанистической панк-поэтессы». Перед читателем предстает целая галерея портретов эмоциональных инвалидов, монстров, уродов или просто очень несчастных или смертельно обозленных людей. Каким же через призму Триши Уорден нам увидится окружающий мир — об этом вообще лучше помолчать...
Пока не перевернете последнюю страницу этого томика современной «женской прозы».
Пока не буду комментировать этот сборник. Во- первых, еще не дочитал. Во — вторых, нужно будет обдумать все, что проситал
А пока — один рассказик от «Королевы неполиткорректности»
ЛАНЧ
клорис: мне тебе СТОЛЬКО рассказать надо про свою тройную грыжу, дорис! и КАК приятно мы провели время после церемонии развода! просто ФАХНТААААСТИКА!
дорис: я чуточку порезала себя и теперь мне не очень хорошо. я просто изо всех сил старалась, но туфля не налезает никуда, прямо хоть в задницу ее вбивай.
клорис: О, я себе это НОВОЕ платье купила. ИЗЫСКАННОЕ! конечно, придется лечь на предварительную операцию, чтобы я смогла его носить, но ради СТИЛЬНОСТИ можно и пострадать, правда! ГДЕ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ этот ПРОКЛЯТЫЙ официант? как тебе мои новые волосы, милочка?
дорис: мой отец однажды нассал мне в рот.
клорис: БОЖЕ! БОЖЕ! а я рассказывала тебе, как ФАХНТАСТИИИЧЕСКИ я ответила тому гадкому, гадкому человечку, у которого волосы из носа торчали? против них надо ЗАКОН ПРИНЯТЬ, ТОЧНО ТЕБЕ ГОВОРЮ! видела бы ты лицо моего шофера. ты вообще знакома с моим ла-монтом? да да я знаю но КАКОЕ пикантное имя, правда? о и такая-то опять при смерти. я звоню им раз в день, чтобы только все им высказать. то есть, им сказать. мы постоянно болтаем, чтобы мне не было так неудобно, когда они решат наконец сыграть в ящик и оставить мне целое СОСТОЯНИЕ. ха ха. о чем я говорила? о, да, тебе это ПОНРАВИТСЯ. мама как-то взяла меня с собой на пляж, пока еще рассудка не лишилась на зазубренном краю западного полушария. И Я НАДЕЛА НАИПОСЛЕДНЕЙШИЙ маленький ПАРИЖСКИЙ наряд. ГОСПОДИ! эта чертова штука просто ВОНЯЛА ПАРИЖЕМ! я там была так счастлива, когда стояла на солнышке, еще до пятой подтяжки живота. мой терапевт считает, что ТАК ХОРОШО о таких вещах разговаривать. ты не согласна, дорис?
дорис: я слышала, что глотать столовые приборы — уместное правило этикета в определенных ситуациях крайнего принуждения. а если нет, ну и к черту, мне кажется мисс манерз все равно следует аннотировать. а ты знаешь, клорис, человек действительно может жить больше суток вообще без кожи, все равно льняные у него волосы и плохие зубы или нет?
клорис: о дорис, ты ВСЕГДА ТАКАЯ НЕВЕЖДА!
пепе-официант: кхе. кхе. алло, я пепе, ваш официант. разрешите. кхе. кхе. как я могу вам очень извиняться? я глубоко извиняюсь. пардон муа. простите меня. на чай мне. простите вас меня извините кхе пардон меня — вас можно обслуживать? то есть, могу я быть вам в услужении? кхе. кхе. сегодня блюда дня таковы: судорога в пятке на кроватке или в мешковине, карцинозная разварная пирога с детьми на поводке, алкогольные бомжи в собственной раковине, две порции к черту, подстегнутые надежды в ночи апчхи, жареные синапсы в ключах от дорогих авто. соответствует ли какое-то мясо по завышенной цене вашим удобствам кхе надобностям подобострастно молю о люблю пардон и меня.
клорис: пепе, дорогуша, я возьму гениталии африканского дитяти, слегка протухшие в море отговорок. большое тебе спасибо, фрамптон, то есть ла-монт, то есть пепе. ох господи, тут вас столько, КАК ВООБЩЕ МОЖНО ЗАПОМНИТЬ ВСЕ ВАШИ БОГОСПАСАЕМЫЕ ИМЕНА! ГДЕ, К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ, МОИ ТАБЛЕТКИ!
пепе-официант: кхе, очень хорошо, мадам сэр, сэр мадам. а вы, мадам? что мне вам убить? кхе, доставить? кхе.
дорис: мне, пожалуйста, ближайшее открытое окно в вечность.
пепе-официант: мадам? еще раз? кхе.
клорис: О МНЕ БЫ ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ, но я думаю, едва ли ЭТО подходящее ВРЕМЯ или МЕСТО, молодой человек. о, ха-ха! вы же к дорис обращались, не так ли? и вот я снова перебиваю, если бы тут оказался дорогуша фрэнк, он бы мне посоветовал заткнуться к ебеням. ну а его тут нет, зато есть его деньги, поэтому давай тратить их БЕЗУУУММММНО!
пепе-официант: что? когда? могу ли я доставить вам, мадам, кхе о где моя ручка?
дорис: мне, пожалуйста, только скетч какой-нибудь веревки.
пепе-официант: прекрасно. прекрасно. очень хороший, значит, выбор, кхе.
клорис: О, а на АВЕНЬЮУ я приобрела СМАЧНЕЙШИЕ туфельки всего за 27 000 долларов! какая АБСОЛЮТНАЯ УДАЧА! всего столько — и за ОРИГИНАЛЬНЫЕ «ФИБИ ЛЯ РОШ», не что-нибудь! надо было надеть лыжную маску!
дорис: как ты считаешь, если б я извлекла твои глазки-бусинки дохлой птички вилкой для салата, бойскауты америки присудили бы мне какой-нибудь значок за заслуги? или сам по себе подобный акт настолько совпал бы с моим самоудовлетворением, что явился бы наградой?
клорис: ох, не говори глупостей, дорис! ГОСПОДИ ТЫ БОЖЕ МОЙ, да они даже не настоящие! я ДАВНЫМ-ДАВНО заменила их полудрагоценными камнями, которые купила по дешевке у одной из тех МЕРЗКИХ КРОХОТНЫХ стран третьего мира. ты же знаешь, о какой стране я говорю, правда? об одной из тех милых стран, которые настолько бедны, что до сих пор верят в БОГА! ты только себе вообрази! неудивительно, что они голодают. ха-ха!.. дорис? ДОРИС? КУДА, К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ, ПОДЕВАЛАСЬ ДОРИС? ДОРИС! ДОРИС!.. ох господи. я одна. о нет, так не годится. ДОРИС! ДОРИС! ЧЕРТ! ГДЕ ТЫ?.. да, ТЫ, дорогуша, вот три тысячи долларов. УМОЛЯЮ, сядь же наконец. ДА, а я ТЕБЕ вообще КОГДА-НИБУДЬ рассказывала о МОЕМ лете в РИМЕ? О, ТЫ ПРОСТО СОВЕРШЕННЕЙШЕ ВЛЮБИШЬСЯ В ЭТУ ФАХНТАЗМОГОРИЧЕСКУЮ ИСТОРИЮ! нет нет, только не ты… о прошу, пожалуйста, не уходи… пожалуйста, пожалуйста, все, что хочешь… ЗНАЧИТ, как Я И ГОВОРЮ…
ЗЫ. Отсутствие заглавных букв — авторская фишка.
«Единственное, что Триша Уорден имеет сказать о своем творчестве — это что пишет она без заглавных букв не из фиксации на поэзии э.э.каммингса, а потому, что жать на клавишу «смена регистра» слишком долго»