На сайте открыта библиография


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Papyrus» > На сайте открыта библиография Василя Быкова
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

На сайте открыта библиография Василя Быкова

Статья написана 22 июня 2023 г. 10:44

22 июня — день начала Великой Отечественной войны.

22 июня — день смерти писателя-фронтовика Василя Быкова.

Логично, что его библиография открывается на сайте именно в этот день.

А вот насколько логично, что полная библиография Василя Быкова открывается на сайте Лаборатория фантастики?

Я уже писал ранее в авторской колонке, что формальные основания* для открытия его авторской страницы на сайте, посвящённом фантастике, имеются — https://fantlab.ru/blogarticle31532

Выкладывал перевод его фантастического рассказа "Муравьи" — https://fantlab.ru/blogarticle31553.

Тем не менее не это обстоятельство стало причиной того, что я занялся составлением этой билиографии — не простой, прямо скажем. Причина в другом. Несмотря на то, что Василь Быков едва ли не единственный белорусский писатель, ставший поистине всемирно известным, несмотря на то, что перечисление различных белорусских организаций и учреждений, имеющих непосредственное отношение к литературе, заняло бы полную страницу (хотя стараниями белорусских властей в последнее время их количество чутка подсократилось), в интернете до сих пор не было подробного и точного списка его произведений.

Теперь такой список есть. Безусловно, он точен не абсолютно. Есть отдельные моменты, которые мне пока не удалось прояснить. Остались вопросы по публицистике автора. Может что-то ещё получится добавить самому, что-то, надеюсь, подскажут пользователи сайта. Одно время я надеялся на издание заключительных томов Полного собрания сочинений, но похоже, что в обозримом будущем это не предвидится — ликвидирован Союз белорусских писателей и закрыто издательство "Кнігазбор", которые занимались выпуском этих томов. Но в любом случае это на сегодня наиболее полная и точная текстография Василя Быкова. К слову сказать — в следующем году юбилей, 100 лет со дня рождения писателя, наверняка будет появляться много статей и материалов о его творчестве. Возможно, текстография, представленная теперь на сайте Лаборатория фантастики, поможет избежать некоторых фактологических ошибок.

Пока же доходит до таких казусов как в русскоязычной странице о Быкове в Википедии. Там в списке его произведений одна повесть указана дважды — как "Проклятая высота" и "Атака с ходу", повесть, издававшаяся на русском под названием "Фронтовая страница", фигурирует под названием "Предательство", рассказ "Крутой берег реки" (5 страниц текста) также отнесён там к повестям.

*То, что сегодня требование наличия у автора в творческом багаже фантастических произведений для открытия его библиографии на сайте снято, и к чему это привело — вынесем за скобки, это тема для отдельного разговора.





151
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение22 июня 2023 г. 10:50
цитата Papyrus
Василь Быков едва ли не единственный белорусский писатель, ставший поистине всемирно известным


Гм. А Алесь Адамович? Мне казалось, по всемирной известности он Быкова обошел в силу жизненных обстоятельств.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 июня 2023 г. 11:31
Мне следовало написать точнее — белорусскоязычный писатель. Так-то есть ещё и Светлана Алексиевич — как ни крути — Нобелевский лауреат.
Адамович также писал в основном на русском. Насчет — обошёл по всемирной известности — это сильно вряд ли. Хотя линейки померять у нас нет, но по общим впечатлениям — Быков всё же в Беларуси такой один.
Чисто внутри Беларуси — тут устойчивая пара по известности/популярности — Быков/Короткевич. Но Короткевич это с большего — для внутреннего потребления.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2023 г. 11:37
Когда я в конце 80-х интересовался Адамовичем, мне попадалось довольно много его текстов на белорусском — но, может, это субъективные ощущения, почти сорок лет прошло. Но то, что он активно участвовал в разных международных ивентах еще при Леониде Ильиче, это факт биографии. Правда, скорее как литературовед и кинодеятель.
 


Ссылка на сообщение4 июля 2023 г. 23:29
Адамович писал на белорусском свои литературоведческие труды, а художественные произведения по-русски
 


Ссылка на сообщение5 июля 2023 г. 00:41
Мне кажется, у него не было такого четкого разделения. «Вайна пад стрэхамі» и «Сыны сыходзяць у бой», насколько я помню, впервые опубликованы на белорусском.
 


Ссылка на сообщение5 июля 2023 г. 11:02
Нет. Эти романы были написаны и впервые опубликованы на русском. На белорусском выходили в переводе Ирины Шевляковой.
 


Ссылка на сообщение5 июля 2023 г. 11:13
Ага. Значит, у меня в памяти спуталось. Но какую-то прозу на белорусском он точно писал.

У Быкова-то понятно, у него на белорусском, говорят, вообще другие романы, чем те же романы на русском. Не очень любил совецкую власть.
 


Ссылка на сообщение8 июля 2023 г. 11:13
Быков кстати сам свои произведения переводил на русский
 


Ссылка на сообщение8 июля 2023 г. 12:03
Да, я в курсе. Переводил, попутно вымарывая большие фрагменты и сюжетные линии, неприемлемые для Москвы. Так что настоящего Быкова мы на русском, считай, и не читали.
 


Ссылка на сообщение11 июля 2023 г. 12:50
Цензура была что в Беларуси, что в России. «Настоящего» Быкова можно прочитать только здесь — https://fantlab.ru/edi... и https://fantlab.ru/edi... .
 


Ссылка на сообщение11 июля 2023 г. 12:54
Резонно. Но в советском Минске все-таки помягше, чем в советской Москве.


⇑ Наверх