9. В рубрике «Рецензии»:
Агнешка Хаска/Agnieszka Haska считает роман Дэниела Громанна «Третье свидетельство» (Daniel Gromann “Trzecie świadectwo”. “Fabryka Słów”, 2005) удачным дебютом;
Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański советует читателям не пропустить сборник из четырнадцати рассказов американского писателя Дина Кунца «Тринадцать апостолов» (Dean Koontz “Trzynastu apostołów”. Tłum. W. Nowakowski, I. Matuszewska. “Albatros”, 2005);
Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz в общем хвалит новую книгу «таинственного постмодерниста» Томаса Пинчона «Мейсон и Диксон» (Thomas Pynchon “Mason I Dixon”. “Prószyński I S-ka”, 2005);
Павел Матушек/Paweł Matuszek бегло проходится по двум пародиям известных фэнтэзийных произведений: Майкла Гербера «Барри Тротер и бессовестная пародия» (Michał Gerber “Barry Trotter I bezczelna parodia”. Тłum. Paulina Braiter. “Mag”, 2005) и его же, Майкла Гербера «Хроники Бларнии: Левая потаскуха и старый шкаф» (Michał Gerber “Kroniki Blarnii: Lewa ładacznica I stara szkafa”. Tłum. Jacek Drewnowski. “Mag”,2006);
Мацей Паровский/Maciej Parowski анализирует и в основном хвалит состав антологии рассказов польских писателей «Без героя» (“Bez bohatera – antologia opowiadań fantastyczny”. “Fantasmagoricon”, 2005;
Агнешка Кавуля/Agnieszka Kawula знакомит читателей журнала с новым романом Кристофера Паолини «Старейший» (Christopher Paolini “Najstarszy”. Tłum. Paulina Braiter. “Mag”, 2005);
Якуб Винярский/Jakub Winarski скептически улыбается, листая книгу Шаран Ньюман «Подлинная история в “Коде Леонардо да Винчи”» (Sharan Newman “Prawdziwa historia w Kodzie Leonarda da Vinci”. Tłum. Ewa I Tomasz Hornowscy. “Rebis”, 2005); «читателей триллеров и детективов факты вообще-то мало интересуют. Но как справочник сгодится…»;
Агнешка Хаска/Agnieszka Haska хвалит роман Евы Бялоленцкой «Отмеченный лазурью. Книга 1. Части 1 и 2» (Ewa Białolęcka “Naznaczeni blękitem. Kroniki Drugiego Kręgu. Кsięga 1, cz. 1 i 2”. “Runa”, 2005) (стр. 70—71).
(Окончание следует)