Вопросы оставшиеся без


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «mr_logika» > Вопросы, оставшиеся без ответов. Замечания к Словарю фантастики Арбитмана
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Вопросы, оставшиеся без ответов. Замечания к Словарю фантастики Арбитмана

Статья написана 9 января 2023 г. 17:37

«Субъективный словарь фантастики: 145 книг, фильмов, персонажей, тем, терминов, премий, событий и так далее»
Издательство: М.: Время, 2018 год, 1000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 480 стр.
ISBN: 978-5-9691-1751-8

Аннотация: Знаком ли Пиноккио с Тремя законами роботехники? Залетали ли уэллсовские марсиане в Великий Гусляр? Что общего у Гарри Поттера и Уинстона Черчилля? Почему у инопланетян такие глупые имена? За что Артура Кларка прокляли в ЦК ВЛКСМ? Это лишь малая часть вопросов, на которые автор Субъективного словаря фантастики дает самые правдивые ответы. Среди персонажей словарных статей — Агасфер и Карлсон, Микки Маус и Матрица, Аэлита и Франкенштейн, Конан-варвар и Полиграф Полиграфович Шариков, и еще много других — знаменитостей и героев невидимого фронта… Таких словарей раньше не было: для Романа Арбитмана — литературоведа, кинокритика, специалиста по телесериалам, а также писателя-фантаста — мировая фантастика уже давно не объект изучения, а родная коммунальная квартира, которую он знает изнутри и может рассказать о многих жильцах тако-о-о-е… Персонажи фантастики и их создатели — это его родные, соседи, друзья или враги, о которых он пишет то с восторгом и почтительным придыханием, то с гневом и с пристрастием, временами переходя на личности на грани рукоприкладства. В общем, всё, как принято у близких родственников. Тем, кто маловато знает о фантастике, будет интересно понаблюдать со стороны и усвоить много нового. Ну а те, кто фантастику знает хорошо, едва ли сдержат желание поспорить с автором книги.

Комментарий: Иллюстрация на обложке В. Калныньша.

«Книга доктора филологических наук Р. С. Каца охватывает более семи десятилетий истории советской фантастической литературы (1921 — 1993). Автор предлагает свою, оригинальную трактовку целого ряда проблем генезиса и развития научной фантастики в СССР. Нетрадиционный подход к исследуемому материалу и популярный характер изложения делают данную монографию не только полезным, но и увлекательным чтением.

Для филологов, историков и всех интересующихся научно-фантастической литературой.»

Издательская аннотация к книге Р. С. Каца (с послесловием Р. Э. Арбитмана) «История советской фантастики». 3-е издание. Изд — во СПбГУ, 2004.

«Единожды солгавши, кто тебе поверит?»

Козьма Прутков

Для человека, плохо ориентирующегося в мировой, советской и российской фантастике (а именно к этой категории читателей относит себя автор нижеследующих строк), эта книга настоящий луч света в тёмном царстве. Многое, вошедшее в этот словарь, где-то когда-то было кем-то (в том числе и самим РЭА) написано. Автор всё это собрал и из самого на его взгляд интересного сделал очень хороший легко читающийся сборник статей, добавив почти в каждую из них какие-то свои соображения. Немало в словаре и таких статей, которые написаны Автором специально для Словаря. Кое-что из упомянутого РЭА многим читателям полезно будет взять на заметку для последующего знакомства (прочтения или просмотра, если это фильм). А кое-что некоторые наверняка вычеркнут из своих планов, как это сделал я. Последнее касается, например, Тани Гроттер, и Нарнии. Разумеется, такой труд не может быть не только идеальным, но и законченным. Имея в виду последующие издания Словаря, исправленные и дополненные, я задам здесь его Автору несколько вопросов.

1. В статье «Фэнтези» РЭА называет в числе удачных произведений эпопею «Рождение волшебницы» Маслюкова, а блуждающие дворцы «одной из самых удачных выдумок» этого писателя*. Но разве приоритетом в этой области не обладает Джонатан Свифт с его летающим городом Лапутой? А человеком успешно продолжившим творческий поиск в этом направлении был, по-моему, Филип Фармер («Лавалитовый мир»). Вообще, очень жалко, что такому интересному фантасту, как Фармер, в Словаре уделено внимания ровным счётом ноль. Мне кажется, такие необычные, далёкие от стандартов произведения, как «Многоярусный мир», «Пир потаённый» и многие другие заслуживают внимания хорошего, авторитетного критика и вполне могли бы найти место в Словаре.

2. С удивлением узнал из Словаря, что за сценарий фильма «Гравитация» Куарон получил «Небьюлу». Поверить этому трудно, но приходится. А ведь в основе трагического сюжета этой картины лежит полнейший бред, заключающийся в том, что обломки, сталкивающиеся с космической станцией, не останавливают свой разрушительный полёт при первом же столкновении, а продолжают лететь дальше, нанося станции дальнейшие повреждения, как если бы они были снабжены собственными двигателями. Почему же РЭА не разоблачил этот дешёвый трюк в Словаре, раз уж он об этом фильме упоминает? Неужели ему самому всё это не очевидно?**

3. Этот вопрос касается фант-буриме «Летающие кочевники» [исправил свою ошибку; было "Летающие тарелки"] в журнале «Костёр» в 1968 г. РЭА пишет «... первая глава, написанная братьями Стругацкими (о диких «викингах», умеющих путешествовать в космосе), оказалась самодостаточной.» Дело не в том, что викинги здесь почему-то в кавычках, а в том, что в романе Пола Андерсона «Крестоносцы космоса» (1960 г.) космопроходцами оказываются английские рыцари 14 века. А от них до викингов меньше шага. Роман этот к 1963 году ("глава" написана не в 1968-м, а в 1963-м, из чего следует, что писалась не для буриме; это просто рассказ) скорее всего ещё не был переведён на русский. Короче говоря, РЭА напрасно не написал ничего о связи между названными произведениями Андерсона и Стругацких, если, конечно, такая связь существует. А мне придётся подождать, когда на моей полке появится том ПСС Стругацких, посвящённый 1968-му году.

4. Это, конечно, мелочь, но тем не менее... Почему РЭА считает, что второе имя Оле-Лукойе — Смерть? (стр. 217). Смерть у Андерсена это брат Оле.

И последнее. Несколько странно было встретить в Словаре откровенное изложение его Автором своей политической позиции (а лучше сказать — оппозиции). «Где взять столько ОМОНа, — спрашивает РЭА, — если очень много (десятки миллионов) людей в России сильно поумнеют?». Понятно, что о среднем народном уровне интеллекта Автор Словаря весьма невысокого мнения. Но ведь он лично не боится, что за ним придут. И книги свои издаёт свободно, и, хотя тираж Словаря совершенно позорный, есть надежда на дополнительный. Тогда зачем этот малоприличный жест в сторону власти?

*) Подробнее в журнале «Реальность фантастики» за январь 2006г. (эта рецензия есть и в интернете).

**) Видимо, соревнуясь с американцами, — кто выдумает бОльшую глупость — наши сняли полуфантастический телесериал «Частица Вселенной», где происходит нечто аналогичное. Кульминационный момент, имеющий огромное значение для судеб героев картины, основан на полном непонимании физического смысла происходящей на экране аварии (которая приводит к разрыву барабанных перепонок космонавта из-за недостаточного давления в шлюзе). Давление в шлюзе можно было поднять мгновенно, т. к. космонавты в это время в скафандрах под нормальным давлением. Мне было обидно за уважаемых мной актёров (в частности за Сергея Пускепалиса), вынужденных принимать участие в этом фарсе. Похоже, что здесь не в непонимании дело, очень уж всё просто (кстати, как и в американском фильме), а в сознательном обмане (это типичная «лапша на уши») телезрителей.

                         ----------------------------------

Отзыв опубликован в сентябре 2018 г.





974
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 17:46
цитата mr_logika
Но разве приоритетом в этой области не обладает Джонатан Свифт с его летающим городом Лапутой?
Лапута — это не фэнтези, а формально «научная фантастика» в духе XVIII века, там живут не маги, а учёные. То, что при взгляде из нашего времени и то и другое — сказки, исключительно особенности нашего восприятия.
цитата mr_logika
Почему же РЭА не разоблачил этот дешёвый трюк в Словаре, раз уж он об этом фильме упоминает? Неужели ему самому всё это не очевидно?
А может быть, как раз потому, что это всем очевидно? Сам Альфонсо Куарон потому и назвал свой фильм фантастикой в одном из интервью, что построен он на нереалистичном (т.е. фантастическом) допущении.
Не будь там ради сюжета подвинуты законы физики, «Гравитация» считалась бы реалистическим фильмом и вряд ли номинировалась бы на премию Рэя Брэдбери (номинация «Небьюлы»).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 17:53
цитата Славич
построен он на нереалистичном, т.е. фантастическом) допущении.
Мне кажется, что фантдопущение не должно быть обыкновенной глупостью. На экране это и выглядело как глупость, было неприятно смотреть.
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 17:56
Мне тоже фильм не понравился, однако это — фантдопущение, ничего не попишешь.

PS. Фильм очень высоко оценён как критиками, так и простыми зрителями, поэтому мы с вами остаёмся в меньшинстве.
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 22:18
Вы обвиняете создателя в бреде, при этом сами написали какую-то нелепицу. Фильм содержит чёртову уйму физических и технических отступлений от реальности, но вот то, что обломки там «не останавливают свой разрушительный полёт при первом же столкновении, а продолжают лететь дальше, нанося станции дальнейшие повреждения, как если бы они были снабжены собственными двигателями» — такое встречаю впервые.
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 23:56
цитата dmsl
написали какую-то нелепицу.
Написал то, что увидел на экране. Этот эпизод довольно длительный.
 


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 19:25
Задам все-таки вопрос, а почему обломки должны остановить свой разрушительный полёт при первом же столкновении?


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 18:05
цитата mr_logika
2. С удивлением узнал из Словаря, что за сценарий фильма «Гравитация» Куарон получил «Небьюлу». Поверить этому трудно, но приходится.

Зачем играть в «верю не верю» когда можно просто посмотреть на сайте? https://fantlab.ru/contest4111
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 21:21
цитата heleknar
можно просто посмотреть
Сообщаю вам причину того, что мне «пришлось» поверить автору Словаря. Я сделал так, как вы здесь посоветовали. Просто посмотрел. Но и тогда не поверил своим глазам. И по сей день считаю это решение позорным.
 


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 07:22
Премия называется The Ray Bradbury Nebula Award for Outstanding Dramatic Presentation. А не Премия За Самое Достоверное Отображение Орбитальной Механики. И, среди шортлиста фильмов того года, «Гравитация» была лучшей.
 


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 17:06
Спасибо.
Премия имени Брэдбери даётся, как я понял, за выдающийся драматизм. Тут и спорить не о чем. Плохо, когда драматизм является следствием идиотизма не в смысле человеческого фактора (что вполне возможно), а идиотизма тех же людей, которые делали эту драму. Приведу другой пример. Очень хороший фильм «Скалолаз». В начале девушка падает в пропасть. И пошёл драматизм полным ходом. Но если бы вертолёт немного сместился вверх+влево, — и со скалы никого бы не сдуло, и она бы не упала. Поэтому всё дальнейшее неубедительно из-за явной подстроенности (лётчик не мог не видеть происходящего) завязки. В этом фильме искусственность этого эпизода почти незаметна для неспециалиста. В «Гравитации» же наплевали на физические законы, в частности на законы гравитации, а это похоже на насмешку над зрителем.
 


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 18:40
цитата mr_logika
Премия имени Брэдбери даётся, как я понял, за выдающийся драматизм.
За драматическое представление (Dramatic Presentation) — это могу быть кинофильмы, телесериалы и эпизоды телесериалов, радиоспектакли, театральные постановки.
 


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 17:13
Премия, присуждаемая за какое-то отдельное качество, по-моему должна хоть в некоторой степени учитывать остальные. Если этого не делать, можно дойти до абсурда.


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 18:38
цитата mr_logika
Этот вопрос касается фант-буриме «Летающие тарелки» в журнале «Костёр» в 1968 г. РЭА пишет
Знаю повесть-буриме «Летающие кочевники», а буриме «Летающие тарелки» — что такое?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 21:24
цитата Славич
«Летающие тарелки» — что такое?
А чёрт его знает! Возможно, моя описка. Книги нет сейчас под рукой. Просто забыл, куда поставил. Найду — уточню.
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 23:40
Рассказ «Первые люди на первом плоту» из 7-го тома ПСС прочитал только сейчас. Раньше не читал, т. к. искал название «Летающие кочевники». Оказалось, это одно и то же.
В рецензии описка. Подумал про тарелки — так и написал. Исправлю.


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 18:45
Автор этой книги умер.

Вот на этот вопрос могу ответить.

цитата
Почему РЭА считает, что второе имя Оле-Лукойе — Смерть? (стр. 217). Смерть у Андерсена это брат Оле.


Автор считает так, потому что у Андерсена брата Оле-Лукойе, которого люди называют смертью, зовут — сюрпрайз! — Оле-Лукойе.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 21:12
цитата mr_logika
Почему РЭА считает, что второе имя Оле-Лукойе — Смерть? (стр. 217).
Вы, вероятно, заметили, что я в курсе насчёт брата. Но у Романа Эмильевича вышло так, что Смерть — имя главного героя сказки, того Оле, который ходит с волшебной спринцовкой.
 


Ссылка на сообщение9 января 2023 г. 21:26
цитата vvladimirsky
Автор этой книги умер.
А по заглавию статьи разве не ясно, что я это знаю?


Ссылка на сообщение10 января 2023 г. 17:26
цитата mr_logika
Отзыв опубликован в сентябре 2018 г.

Лишний раз убеждаюсь в том, что у АК и отзывов почти на 100% различающийся контингент читателей. Причины не понимаю.
Некогда?


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 11:01
А если не секрет, что такого он написал про Нарнию?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 14:41
«Мир Нарнии выглядел у Льюиса настолько правильным и гармоничным, что живые грешные люди забредали туда, казалось бы, по ошибке — они ведь могли разрушить красоту нетронутого уголка! .... Философский трактат, притворившийся сказкой, требовал для своего постижения каких-то особых детей, готовых радостно переселиться в блаженный мир Нигде-и-Никогда, в царство андерсеновского Оле-Лукойе, чьё второе имя Смерть...»
«С каждой новой частью гепталогии сказка всё более походит на беллетризованную проповедь (или отповедь).»
Совет — купите книгу. Она должна быть на столе каждого любителя фантастики.
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 15:01
Спасибо
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 16:07
Спасибо говорят ещё и под рецензией. Вам она не понравилась?
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 16:08
не вопрос. сказал и там.
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 16:21
:beer: А многим жалко времени 1,5 секунды на мышиный клик. Там более 750 просмотров. Я всегда ставлю автограф, если вижу, что человек старался и не написал совсем уж полных глупостей.
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 16:30
Выпрашивать плюсики это жалко, коллега.
 


Ссылка на сообщение19 января 2023 г. 16:44
Это где? Я всего лишь обратил внимание на тот очевидный факт, что многим людям, чтобы сказать кому-то спасибо (а ничто не обходится нам так дёшево и не ценится так дорого ...), требуется совершить над собой заметное насилие.


⇑ Наверх