ЦЕНТР ЗЕМЛИ Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЦЕНТР ЗЕМЛИ (Nowa Fantastyka 7/169 2004). Часть 6
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЦЕНТР ЗЕМЛИ (Nowa Fantastyka 7/169 2004). Часть 6

Статья написана 12 августа 2022 г. 00:05

10. В рубрике «Наука и НФ» Ярослав Влодарчик/Jarosław Włodarczyk в статье “Po piąte czyli po pierwsze/В-пятых или во-первых” объясняет, почему Вселенная расширяется. Темная материя виновата-с, темная, мать ее, материя… (стр. 69).

11. В рубрике «Критики о фантастике» Михал Ситаж/Michał Sitarz в статье “Paranoja XXI wieku/Паранойя XXI века” размышляет о том, о чем предупреждал еще Уильям Гибсон в «Нейроманте»: в Интернете за привлекательным ником может крыться кто угодно и даже что угодно – например, тот же Искусственный Интеллект (стр. 70–71). И здесь же врезана в страницу рецензия Роберта Зембиньского на роман Уильяма Гибсона «Распознавание образа» (William Gibson “Rozpoznanie wzorca” – это “Pattern Recognition”, 2003. Tłum. Paweł Korombel. “Zysk I S-ka”, 2004) (стр. 71).

12. В рубрике «Рецензии»:

Якуб Новак/Jakub Nowak советует обратить внимание на дебютный роман американского писателя Джорджа Р.Р. Мартина «Умирающий свет» (George R.R. Martin “Światło się mroczy” – это “Dying of the Light”, 1977. Tłum. Michał Jakuszewski. “Zysk I S-ka”, 2004);

Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz уверяет, что девятый том саги «Колесо времени» американского писателя Роберта Джордана «Дыхание зимы» (Robert Jordan “Dech zimy” – это “Winter’s Heart”, 2000. Tłum. Katarzyna I Jan Karowscy. “Zysk I S-ka”, 2003) не разочарует читателей;

Павел Матушек/Paweł Matuszek удивленно листает странную «Книгу рыб Уильяма Гульда» Ричарда Фланагана (Richard Flanagan “Williama Goulda księga ryb”. Tłum. Hanna Pawlikowska-Gannon. “Muza SA”, 2004), «где все не такое, каким поначалу кажется»;

Томаш Пиндель/Tomasz Pindel представляет читателям книгу профессионального археолога Пола Джордана «Атлантида» (Paul Jordan “Atlantyda”. Tłum. Marcin Stopa. “Świat Książki”, 2003), «в которой автор рассматривает не столько судьбу легенды, сколько ее псевдонаучно-психологический феномен»;

и вновь Павел Матушек вертит в руках не менее странную книгу американского писателя Пола Остера «Книга иллюзий» (Paul Auster “Księga złudzeń”. Tłum. Robert Sudół. “Noir sur Blanc”, 2004) со сложным, «шкатулочным», постмодернистским сюжетом;

Филип Лободзиньский/Filip Łobodziński сообщает о выходе в свет нового (и, по его мнению, лучшего) перевода последнего прижизненного сборника стихов и расcказов знаменитого аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса «Заговорщики» (Jorge Luis Borges “Spiskowcy” – это “Los conjurados”, 1985. Tłum. Krystyna Rodowska. “Prószyński I S-ka”, 2004);

Роберт Зембиньский/Robert Zębiński считает не слишком удавшимся роман ужасов Майкла Слэйда «Двери в смерть» (Michael Slade “Drzwi do śmierci”. Tłum. Ewa Wojczak. “Zysk I S-ka”, 2004), поскольку в нем «в нагромождении зверств и жестокостей теряется нить сюжета»;

он же, Роберт Зембиньский/Robert Zębiński высказывает свое разочарование во втором томе рассказов ужасов под редакцией Питера Хайнинга «Дом, в который нет возврата» (“Dom bez powrotu”. Antologia pod redakcją Petera Haininga. Tłum. Cezary Frąc. “Amber”, 2004) – «хорошие рассказы, вот только ужасов в них маловато»;

а Якуб Новак/Jakub Nowak Paweł Ziemkiewicz опять же считает не удавшимся роман американского мастера horror-а Дина Кунца «Лицо» (Dean Koontz “Twarz” – это “The Face”, 2003. Tłum. Maciejka Mazan. “Prószyński I S-ka”, 2004) – «отсутствуют фирменные диалоги писателя и напряжение».

11. В этой же рубрике напечатана статья “A mogło być tak pięknie!/А могло быть таким красивым”, в которой Яцек Дукай бегло проходится по трем не связанным друг с другом книгам, отмечая их достоинства и недостатки: «Сакриверсум» Томаса Мильке (Thomas R.P. Mielke “Sakriversum”. Tłum. Joanna Filipek. “Solaris”, 2004); «Чай с цветком папоротника» Михала Студнярека (Michał Studniarek “Herbata z kwatem paproci”. “Runa”, 2004)

и «Око» Збигнева Батко (Zbigniew Batko “Oko”. “superNOWA”, 2004) (стр. 74).

13. В рубрике «Felieton»:

Конрад Левандовский в статье “Wśród memów, czyli 2 x 2 ⹀ π”/Среди мемов, или 2 x 2 ⹀ π ” из цикла “Nosorożec zza węgła” жалуется на замыкание в гетто современной польской фантастической «диаспоры» (стр. 76--77).

а Роберт Сильверберг/Robert Silverberg в статье “Do dwóch razy sztuka /Бог двоицу любит” из цикла “Gabinet luster” сокрушается над судьбой несчастной рыбы латимерии, которой грозит окончательное на этот раз вымирание (стр. 78—79).

16. В списках бестселлеров за апрель 2004 года из книг польских авторов находятся романы “Achaja” tt. 1-2 Анджея Земяньского, “Zagadka Kuby Rozpruwacza” и “Kuzynki” Анджея Пилипюка, “Szklany Szpon” Эугенюша Дембского, антология “PL + 50”, а из книг российских авторов “Tańce na śniegu” Сергея Лукьяненко (стр. 80).

17. В рубрике «Присланные книги» перечислены 32 наименования (стр. 80).





69
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх