Увидело свет переиздание роман Гая Гэвриэла Кея «Львы Аль-Рассана», вдохновленного историей Испании времен Реконкисты.
Лично для меня именно с этого романа началась любовь к творчеству автора — роман подкупил и прекрасным стилем повествования, и мастерски воссозданной атмосферой эпохи, которой вдохновлялся автор, и очень яркими персонажами, и драматичным сюжетом. Искренне рекомендую «Львов Аль-Рассана» всем, кто любит историческое фэнтези, и рад, что после долгого перерыва этот роман возвращается на полки российских книжных магазинов.
Роман уже продается в Book24, а в ближайшее время появится и в других магазинах.
Аннотация:
Родриго Бельмонте из Вальедо. Капитан армии джадитов в землях Аль-Рассана.
Аммар ибн Хайран из Альджейса. Поэт, дипломат и убийца.
И Джеана бет Исхак, лекарь из Фезаны. Женщина, которую они оба любили. Женщина, любившая их — мужчин, что поклоняются разным богам, но одинаково ценят честь и доблесть. Непревзойденных воинов, что еще при жизни стали легендами. Врагов, сделавшихся сперва соратниками поневоле, а позже — друзьями.
Но государям нет дела до чувств тех, кто служит им. И настанет день, когда Родриго с Аммаром окажутся во главе враждующих армий, на поле боя, где решится, кто будет править этой жестокой и прекрасной землей...
Из отзывов на роман:
Stan8: «Совершенно изумительное произведение искусства — этот мир Джада! И жемчужиной в нем «Львы аль-Рассана» — роман о гибели цивилизации, о предсмертном величии и нашествии варваров.
И еще это роман о надежде, поскольку варвары тоже умеют меняться, как изменился Альвар, как изменились короли Севера, из религиозных фанатиков превратившись в просвещенных знатоков поэзии и нежных любовников».
Дон Румата: «Роман, на мой взгляд, потрясающ своей передачей обстановки, мироощущения людей тех событий. Ведь это мир Реконкисты. А не мир и мироощущение напыщенной и фанатичной Испании/Кастилии позднего средневековья, который мы привыкли переносить на всю историю полуострова. Этот духовный мир, эти события, этот быт времен Реконкисты многое объясняет почему, и как дальше пошло развитие истории и религии полуострова. Все это великолепнейшим образом выписано у Кея. Читая его, веришь чуть ли не каждому событию, и почти всем описаниям жизни, быта, культуры людей того времени».
Nog: «Главное же — это бесподобный литературный слог Кея, к счастью, не испорченный переводом. Художественные описания, диалоги, построение фраз — все это, как и всегда у него, сделано на высочайшем уровне. Поэтому поднимаемые им темы, вроде бы вполне традиционные для фэнтези (любовь и ненависть, долг и честь, верность и предательство), вовсе не теряют своей новизны».
Фото книги:
Запись нашего недавнего интервью с Кеем: