На русском языке вышли «Хозяева джиннов» Ф. Джели Кларка, написанные на стыке фэнтези, альтернативной истории и детектива. Хотя это дебют автора в крупной форме, Кларк уже давно не новичок в литературе. Он начал литературную карьеру десять лет назад, но долгое время фокусировался на произведениях в короткой форме. За них он не раз номинировался на различные премии, и в 2020 году удостоился «Британской премии фэнтези», «Локуса» и «Небьюлы».
Роман обладает завершенным сюжетом, при этом мир у Кларка получился настолько ярким, атмосферным и богатым на интересные детали, что очень хочется, чтобы он еще вернулся в него с новыми историями. Вместе с «Хозяевами джиннов» опубликованы рассказ «Мертвый джинн в Каире» и повесть «Дух трамвая 015», которые были написаны еще до романа. Их действие разворачивается в том же мире.
Книга уже продается в Book24, и вскоре появится в других магазинах.
Аннотация:
Каир, 1912 год. Фатима эль-Шаарави — самая молодая женщина, работающая в Министерстве алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей. Впрочем, новичком в своем деле ее назвать трудно, особенно после того, как прошлым летом агент Фатима предотвратила разрушение Вселенной. Поэтому, когда кто-то убивает всех членов тайного общества, посвященное одному из самых известных людей в истории — аль-Джахизу, к делу привлекают именно ее.
Аль-Джахиз изменил мир сорок лет назад, когда приоткрыл завесу между царством магии и царством людей и исчез в неизвестности. Убийца утверждает, что он и есть аль-Джахиз, вернувшийся, чтобы осудить современный мир. Его опасные магические способности провоцируют беспорядки на улицах Каира, которые угрожают выйти на мировую арену.
Роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.
Из отзывов на роман:
Аликс Харроу: «Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!»
Джанго Векслер: «Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке».
Переводчик романа, Артем Киселик: ««Хозяева джиннов» — это динамичный, экзотический детектив. Фатима опрашивает свидетелей и подозреваемых, ходит на свидание с Сити, давая читателю познакомиться с различными аспектами мира, сражается со злодеями, общается с джиннами — и сквозь все это просматривается мир арабских сказок, слившийся с почти современной реальностью. Джинны-архитекторы строят дворцы, джинны-библиотекари хамят посетителям, джинны-кондитеры раздают детям печенье на Ураза-байрам. И конечно же джинны не забывают исполнять желания и карать дураков, которые эти желания загадали. Мир Кларка получился живым и жизнеспособным. Сказочные проблемы и новшества перемешались с проблемами и технологиями вполне реальными. Египет Кларка, хоть это, безусловно, место, где осуществляются мечты второго и третьего мира, довольно реваншистская фантазия, место далеко не идеальное. Просто потому что его населяют люди, а значит будут богатые и бедные, расовое превосходство и т.д. И куда же без конфликтов между ними? Все-таки это один из немногих фантастических миров, где лично мне бы хотелось, если и не жить, то хотя бы ненадолго съездить в гости».