Мацей Гловацкий (Maciej Głowacki) "Песни Холов (Pieśni Chołów)"
Издательская аннотация на этот раз необычайно короткая, похоже аннотатор не осилил весь текст:
цитатаВ 1980 году женщина в полдляшской деревне сожгла своего единственного ребёнка в хлебной печи. Доктор Ежи Дрозд приезжает, чтобы изучать верования местного населения, живущего на границе двух миров.Роман в женре фольксфэнтези.
Собственно в аннотации изложено содержание пролога и легенда главного героя — доктора психологии Ежи Дрозда. Он, таки, приезжает в Холы, деревушку затерянную в глуши близ границы с Белоруссией, якобы для изучения местного фольклора, но в отличие от Шурика из "Кавказской пленницы" фольклор для Дрозда лишь прикрытие. На самом деле он должен разобраться в обстоятельствах загадочного убийства младенца, сожжённого матерью в хлебной печи. Ибо есть основания подозревать, что в деле замешаны многие жители деревни, а не только мать, взявшая всю вину на себя (читатель знает, что, таки да). В деревне заезжего варшавянина встречают прохладно, поскольку визиты начальства из города (ведь все горожане — начальство, да) ничем хорошим обычно не заканчиваются, но Дрозд не сдаётся и пытается добыть информацию, сталкиваясь при этом с весьма загадочными явлениями, отдающими мистикой...
Поначалу роман развивается как вполне нормальный ужастик, а потом автора начинает нести и заносит в дебри т.н. гуманитарной НФ, или сюрреализма, или ещё чего-нибудь трудноопределимого, поскольку главгер заметную часть времени пребывает в изменённых состояниях сознания. О подробностях умолчу, кому интересно читайте роман. Причём похоже, автор намерен развивать тему и дальше.
В прочитанных мною откликах на роман откликающиеся жалуются, что не могут продраться дальше нескольких десятков страниц. И на малопонятный язык повествования. За язык не скажу, мне лично всё было понятно. Возможно автор использует какой-нибудь диалект, который мне понятен, как близкий к украинскому языку. И сквозь текст я продрался, хотя после первой трети стало скучновато. Пара претензий, таки, есть. Во-первых, автор слишком подробно описывает всякие ужасы, что для ужастиков не полезно. Во-вторых, всячески подчёркивает, что действие происходит во времена ПНР, но с реальностью того времени знаком, похоже, только понаслышке.
Есть, однако и положительный отклик, который я нашёл на сайте goodreads:
цитатаЗа "Песнями Холов" я наблюдал с самого начала — с того момента, когда оплодотворённая зигота идеи угнездилась в бесспорно больном, аспергеровско-аутичном разуме Автора, и до того, когда произведение под аккомпанемент криков боли в брызгах физиологических жидкостей появилось на свет. И должен признать, что не могу дождаться, когда оно сделает свои первые шаги в большом мире литературы. (Михал Голковский)
Как видим, популярный писатель отнёсся к роману вполне положительно. Как и множество рядовых читателей, поскольку "Песни Холов" номинированы на премию Зайделя за 2020 год. В общем, Гловацкий набирает популярности, то ли потому, что нащупал чувствительную психопатологическую точку массового читателя, то ли мальчики научились у девочек коллективным действиям по проталкиванию своих.
Можно рекомендовать любителям странных произведений молодых авторов, владеющим польским языком.