Нельзя не упомянуть и этот литературный курьез, хотя если вы считаете его феноменом — ваше право... Полагаю, мнгоие и без меня в курсе.
Жила-была (и живет) в Екатеринбурге местная премия, гордо именуемая Нобелевской. И присудили её в 2010 году роману местного (вот что не удивило) автора. Роман без названия состоит из одной фразы «Не надо! Я сама»...
Как утверждают, сие включает великий и пухлый смысл, делающий фразу именно романом, а не строкой или там — цитаткой из бытовой повседневности. Метсноый драмтеатр уже готовится ставить на сцене нового классика...
Возникает ряд вопросов.
За что премия? У Льва Толстого нано-роман короче на одно слово «Война и мир», просто он включает длинный комментарий в виде собственно текста)))
Как нам всем теперь быть? Используя указанную фразу, мы цитируем полностью и целиком чужой роман, плагиаторы злобные и бессовестные... Кэмерон под судом за меньшее, у него Планета называется Пандора, а народ — нави, что прямо приводит к аналогии со Стругацкими. И еще к успешному пиару китайского автора, который тоже чего-то хочет...
Наконец, уважаемые критики, буде вы забредете на огнек: а что такое роман вообще? И бывают ли романы из 4 слов? Может, все остальные авторы просто пока не поняли своего счастья и зря над сюжетами/диалогами бьются?