Не представляю бОльшего позора для переводчиков, редакторов и издательства, чем необходимость переделки их работы силами обычных людей, просто очень любящих своего автора: исправленный перевод «Песни льда и пламени»
PS. тут о крестовом походе фанатов Мартина против ошибок «официального» перевода: https://7kingdoms.ru/story/itogi-krestovo...