http://www.fantlab.ru/images/editions/big/16568" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>
Довольно необычное впечатление осталось у меня от этого романа. Честно говоря, не слишком ожидал от этой книги чего-то значительного. После ранних произведений Ле Гуин, которые я очень люблю, автор ударилась в не слишком интересные мне изыскания, в чрезмерный, на мой взгляд, феминизм. И я уже думал было, что ничем интересным Ле Гуин меня не порадует. Но неожиданно в весьма преклонном возрасте «бабушка американской фантастики» написала, нет не скажу шедевр, но очень душевную и мудрую книгу.
Но обо всем по порядку. С созданием оригинального мира автор на сей раз решила не усердствовать, а без лишних изысков взять за основу Шотландию позднего средневековья. Богатые земли с городами лежат в низинах, а в горных долинах живут неграмотные, но воинственные горцы, занимающиеся разведением скота да ведущие бесконечную вражду друг с другом. Единственное отличие от нашего мира — главы родов владеют особыми колдовскими дарами — каждый своим собственным, и используют их для защиты своих земель и для набегов на своих соседей. Канок Каспро обладает одним из самых сильных даров — способностью разрушать внутренние связи в живом и в неживом. А вот его сын Оррек, никак не научится пользоваться своим наследственным даром. Неожиданно дар Оррека проявляется, но выясняется, что он не может его контролировать и представляет опасность для всех окружающих. Орреку приходится носить, не снимая, повзку на глазах до тех пор, пока он не научится контролировать свой дар.
Начало романа показалось мне несколько скучным и затянутым, но постепенно я все глубже погружался в мир, где происходит действие, вживался в шкуру главного героя. После того, как Оррек оказался обречен на временную слепоту, словно бы обострилось не только его, но и мое восприятие всех тех мелочей, на которые нередко не обращаешь внимания. При этом сюжет романа очень небогат на события. Гораздо больше внимания автор уделила переживаниям главного героя, его отношениям с отцом, матерью, любимой девушкой. Но вот здесь очень точно и верно переданы тонкости взаимоотношений и чувств. Роман получился не масштабным, а «камерным».
Под стать характеру главного героя и стиль романа — мягкий, неспешный, размеренный. Не могу не отметить и красивый, литературный язык, очень удачно переданный переводчицей.
Главный конфликт «Проклятого дара» — между главным героем и его отцом, между новым и старым, между желанием жить так, как хочется самому, и долгом, традициями, обязанностями. Автор в этом невидимом споре на стороне Оррека, а у меня больше уважения вызвал Канок. Поэтому и концовка романа, которая, в общем-то совершенно закономерна, мне не слишком понравилась.
Общее мнение. «Проклятый дар» — удачный образец «женской фэнтези». Главное внимание здесь уделено не событиям, а чувствам и размышлениям, становлению личности главного героя. Действие развивается неспешно и плавно. Характер главного героя — мягкий и, я бы даже сказал, лиричный. Любителям насыщенного действия, изощренного колдовства, боевой фэнтези роман не понравится, а вот тем, кто ищет психологизм — стоит обратить внимание на этот роман. В качестве сходного по духу и стилю произведения могу назвать «Томаса Рифмача» Кашнер, хотя роман Ле Гуин несколько ему уступает