ПАДЕНИЕ АНГЕЛА Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ПАДЕНИЕ АНГЕЛА (Nowa Fantastyka 1/208 2000) (часть 2)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ПАДЕНИЕ АНГЕЛА (Nowa Fantastyka 1/208 2000) (часть 2)

Статья написана 27 ноября 2019 г. 19:53

1. Рассказ американского писателя Брюса Холланда Роджерса/Bruce Holland Rogers, который называется в оригинале “Lifeboat an a Burning Sea” (1995, ”The Magazine of Fantasy and Science Fiction”, Okt.-Nov.; 1998, ант. “Nebula Avards 32”; 2001, авт. сб. “Lifeboath an a Burning Sea and Other Stories”), перевел на польский язык под названием “Szalupa ratunkowa na płonącym morzu/Спасательная шлюпка в горящем море” ПАВЕЛ МАРТИН/Paweł Martin (стр. 10-12). Иллюстрации ЮЛИИ КОВАЛЬСКОЙ/Julia Kowalska.

«Роджерсу удалось объединить проблемы кибернетики и метафизики, технологии и психологии <в одном флаконе> да еще и придать всему этому некий универсальный масштаб» (Мацей Паровский).

Этот рассказ, лауреат премии “Nebula” и номинант премии «SFinks», переводился на немецкий язык, на русский язык его перевел под названием «Спасательная шлюпка в пылающем море» К. СТАШЕВСКИ в 2019 году. На его карточку можно глянуть здесь. Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но о нем можно кое-что узнать, пройдя в этом блоге по тэгу “Роджерс Б.Х.”, поскольку он уже печатался в нашем журнале (см. “Nowa Fantastyka” №№ 5/1998, 10/1999).

2. Повесть американского писателя Тони Дэниела/Tony Daniel, которая называется в оригинале “Grist/Помол” (1998, ”Isaac Asimov’s Science Fiction”, Dec.; 1999, ант. “The Year’s Best SF: Sixteenth Annual Collection”; 1999, авт. сб. “The Robot’s Twilight Companion”), перевел на польский язык под названием “Ziarno/Зерно” МАРЦИН ВАВЖИНЬЧАК/Marcin Wawrzyńczak (стр. 14-16; 25-33). Иллюстрации МОНИКИ РАКИЦКОЙ/Monika Rakicka.

В номере публикуется окончание повести.

Эту повесть, номинированную на получение премий “Locus” и “Asimov’s Readers”, перевел в 2009 году на русский язык под названием «Грист» М. ПЧЕЛИНЦЕВ. На карточку повести можно глянуть здесь А почитать о ее авторе можно тут

(Продолжение следует)





187
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх