Загадка для любителей изящной


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ziza» > Загадка для любителей изящной литературы
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Загадка для любителей изящной литературы

Статья написана 8 июня 2019 г. 14:39

Цитата из статьи И.В.Агаповой в «Вестнике Череповецкого государственного университета», №3 за 2014 год, стр. 58-61 («Ведущие прагматические функции кодовых переключений в художественных произведениях на русском языке»):

цитата

Всего 3% приходится на функция воздействия: «А лансье? — продолжала дразнить его Лидия. — Laissez donc, Lidie, vous etes impossible, — строго заметила Татьяна Аркадьевна» [3, с. 390]. Французский язык был официальным языком дворянских, аристократических кругов. В приведенном выше примере мама взывает к манерам дочери, и просит ее прекратить досаждать молодому человеку.

Первоисточник в приложенном файле.

Автор статьи цитирует один из рассказов Куприна «Тапер». Смысл тот, что одна очень богатая аристократическая семья празднует Рождество, но не успела нанять для этого оркестр, а тапера удалось найти только одного, бедного гимназиста, который таким способом зарабатывал. Одна из дочерей хозяина Лидия начала дразнить тапера, спрашивая, умеет ли он играть польку, вальс? лансье и другие танцы. Другие присутствующие за него заступились и сделали ей замечание. А сам гимназист сообщил, что умеет играть и более сложные пьесы, что и продемонстрировал: «Если вам угодно, mademoiselle, — резко повернулся он к Лидии, — то, кроме полек и кадрилей, я играю еще все сонаты Бетховена, вальсы Шопена и рапсодии Листа». На празднике случайно оказался Антон Рубинштейн, который пригласил тапера стать его учеником.

* Тапер — музыкант, играющий на танцах, обычно пианист, но может быть и баянист, аккордеонист и пр. Позднее также музыкант, играющий во время киносеансов и озвучивающий немые фильмы.

Вопрос такой. В приведенной цитате у автора статьи есть одна ошибка. Где она? Вторая ошибка в французской фразе, орфографическая.

Подсказка. Если прочитать рассказ, то всё становится понятно:

https://ilibrary.ru/text/1760/p.1/index.h...




Файлы: 1.png (248 Кб)


470
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 16:03
Мама дочери, говорите?..
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 16:07
Да. И как должно быть правильно?
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 16:19
Может, народу оставим домашнее задание? :-) Рассказ-то я прочел, но все равно догадался не сразу. Потом дошло, имя папы вспомнил и т.п.
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 16:30
Хорошо, пусть все прочитают рассказ.

Мой любимый автор (и Лесков тоже).

Вот результат отсутствия научных редакторов в издательствах. Автор-филолог ошибся, а поправить его уже некому.
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 21:49
Там еще и пунктуационная ошибка. «Взывает» и «просит» — однородные сказуемые, соединенные союзом И, запятая не нужна.


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 17:46
Ну с родственными отношегиями понятно, а что за ошибка в орфографии? Пропущенный знак в слове e^tes?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 18:28
Да, нет диакритического знака. E accent circonflexe. В самой книге этой ошибки нет:

Laissez donc, Lidie, vous êtes impossible

Лидия Аркадьевна была не дочерью, а старшей сестрой Татьяны Аркадьевны.


⇑ Наверх