С Хант Небесный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «baroni» > С. Хант. Небесный Суд
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

С. Хант. Небесный Суд

Статья написана 28 августа 2009 г. 21:58

цитата

Стивен Хант «Небесный суд»

По отзывам — смесь Джека Вэнса и Чарльза Диккенса.

Именно так  представлен роман С. Ханта «Небесный суд» (АСТ)  в фантлабовской рубрике «Планы издательств...»

Прочитав примерно треть романа могу сказать — не знаю, как насчет Вэнса, но к Диккенсу С. Хант имеет примерно  такое же отношение, как Дарья Донцова к Агате Кристи. Или романы Александра Варго к Стивену Кингу.

Да, Хант использует в своем романе псевдовикторианский антураж — работные дома, городские трущобы, притоны и т.п. Не более не менее.

Правда, весь этот антураж выглядит в романе Ханта удивительно скучным и тривиальным.

Столь  же скучными и предсказуемыми оказываются и главные герои — Очень Хороший Мальчик (Оливер) и Очень Хорошая Девочка (Молли), наделенные паранормальными способностями из-за которых подростков преследуют Очень Жестокие Негодяи. Дети спасаются от негодяев параллельными маршрутами, но рано или поздно их пути пересекутся...

В результате мы имеем Очень Средний  по своим литературным достоинствам Текст — герои, не вызывающие ни малейшего интереса; вымученная викторианская атмосфера, которую Хант не слишком хорошо знает, да и просто не умеет передать.

Зато есть говорящие паровые машины, подземные города, кассарабийская магия и прочие плоды авторской фантазии. Но все равно получается невыносимо скучно. Вообщем, продолжать это унылое и безсмысленное чтение я не собираюсь.

Желающие получить книжку Ханта  за просто так — обращайтесь. Однако рекомендовать «Небесный Суд» к прочтению я никому не буду.

Вы хотите качественную прозу с использованием викторианских мотивов? Пожалуйста!

Ч. Паллиссер «Квинканкс».

М. Фейбер «Багровый лепесток и белый».

Последний роман я считаю едва ли не лучшим переводным романом текущего литературного года.

Правда стоит дороговато, да. Но за настоящее качество всегда приходиться платить.



Тэги: С. Хант


131
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:15
А имеет ли смысл взвешивать на одних весах серьезный стилизованный мейнстрим и развлекательный жанровый роман? 8:-0
Думаю эти авторы преследовали разные цели...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:28
Саша, про разные цели понятно. а вот отчего никуда негодный текст сравнивают с Диккенсом — это мне непонятно. Бог с ним, я уверен, что у Ханта найдется много поклонников. Но с какого бодуна сюда уважаемого классика впутали?
Диккенс — один из любимейших моих авторов. Я, собственно, приобретая Ханта, на это и повелся
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:49
Надо было меня спросить. Может и отсоветовал бы 8:-0
Помимо Диккенса его сравнивают с Пулманом, Сюзанной Кларк, и даже Жюлем Верном... Такие сравнения в блербах и поверхностных рецензиях часто бывают надуманными...
На Западе автор получил хорошие отзывы, и его серия — безусловно заметная и неординарная в целом. Кому-то не понравилось, но и во весь голос никто не кричит, что это шедевр на все времена. А в целом — хороший прием. Откровенно разгромной критики нет. Причем второй и третий романы многие хвалят больше первого.

Да, я лично эту книгу ждал, и надеюсь, что она будет мне интересна.
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:11

цитата Claviceps P.

Пулманом, Сюзанной Кларк, и даже Жюлем Верном...

Да. Пулман, Верн — это более похоже.
Но знаешь, я как дошел до говорящего паровоза — мне скучно стало.
У Кинга в ТБ говорящий поезд был органичным, а здесь...
И еще одно: мне не нравится, когда автор играет со своими персонажами в поддавки.
Когда прочитаешь, поймешь, о чем я.
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:16
Что ж, возможно пойму 8:-0


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:16

цитата baroni

М. Фейбер «Багровый лепесток и белый».
Последний роман я считаю едва ли не лучшим переводным романом текущего литературного года.
Правда стоит дороговато, да. Но за настоящее качество всегда приходиться платить.

Дороговато — не то слово. Очень хотел приобрести эту книгу, но цены в интернет-магазинах за границей добра и зла.
А вообще, хотелось бы увидеть полный списочек рекомендаций текущего литературного года, причём не только переводных, но и отечественных авторов8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:29

цитата Senna

хотелось бы увидеть полный списочек рекомендаций текущего литературного года, причём не только переводных, но и отечественных авторов

Я набросаю завтра отдельным постом. Но, правда, короткий список получится. Особенно по переводным...
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:33
Заранее благодарен...


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:45
В рядах Аберкромби-Батчеров пополнение?
Я его сразу в электронку записал. Если б не стимпанк, то и вовсе на х...

цитата baroni

Очень Хороший Мальчик (Оливер) и Очень Хорошая Девочка (Молли), наделенные паранормальными способностями из-за которых подростков преследуют Очень Жестокие Негодяи.

Драматичный расклад. Цепляет.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:59

цитата VuDu

Драматичный расклад. Цепляет.

Утрированный расклад. Я также сюжет любой книжки упрощу — хоть Палиссера, хоть Фейбера.
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:20
Критикуя и утрируя, вы раскрываете себя как читателя. Вот с этой позиции низвержение к примитиву смотрится оценкой не только книге, но и критику. Залихватски упростил «Собачье сердце» Булгакова до [вставить упрощение] — показал себя [вставить хулительное словцо].
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:32

цитата VuDu

В рядах Аберкромби-Батчеров пополнение

Вообщем-то, так. Хотя, конечно, уж получше Батчера, но это слабое утешение.
Роман, наверное, уж не совсем плох, но это никак не «маст рид». Серость, серость — вот ключевое слово в разговоре о «Небесном Суде».


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:53

цитата baroni

Ч. Паллиссер «Квинканкс».
М. Фейбер «Багровый лепесток и белый».
Паллисер уже есть, а вот Фейбер... Нет, такую цену (около 1000руб) я точно платить не буду. Хоть и небольшой тираж, но не думаю, что быстро распродастся. Подождём пару лет8:-0.

цитата baroni

за настоящее качество всегда приходиться платить
Да, но есть другие хорошие книги, за меньшие деньги. Например, сборник Горана Петровича;-).
А Ханта сначала прочту в электронке.


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 22:56
Соглашусь с Клавицепсом. Сравнивать «Небесный суд» и «Квинканс» по степени передачи викторианской атмосферы, на мой взгляд, неправильно. У Палиссера именно что стилизация под викторианский роман, для которого просто жизненно необходимо правильно передать дух и букву произведений тех времен, тогда как перед Хантом такая задача не ставилась. Ему были нужны как раз те тривиальные и легко узнаваемые элементы — «работные дома, городские трущобы, притоны», свойственные тому времени, чтобы читатель мог просто узнать ту эпоху, но не более.
Ну и, конечно, разные ниши – развлекательное чтиво и серьезный мейнстрим – тоже как-то плохо друг с другом соотносятся. Сравнивать «Небесный суд» надо с книгами того же жанра, а не с «Квинкансом». Так же как Варго в первую очередь надо сравнивать не с Кингом, а с Ричардом Лаймоном, а Донцову – не с Агатой Кристи, а со Хмелевской.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:25

цитата Kuntc

Сравнивать «Небесный суд» и «Квинканс» по степени передачи викторианской атмосферы, на мой взгляд, неправильно.

Напомню, что Ханта сравнивали с Диккенсом. Это когда прочитаешь роман, то понимаешь, что Диккенс здесь ни с какого боку. Да, развлекательный роман. Да,

цитата VuDu

В рядах Аберкромби-Батчеров пополнение
. Но и развлекательный роман может быть хорошо написанным текстом. Здесь этого и близко нет. «Ни холоден, ни горяч». Посредственность. Очередная серая мышка на литературном поле.
 


Ссылка на сообщение28 августа 2009 г. 23:51

цитата baroni

Посредственность. Очередная серая мышка на литературном поле.

На Западе так не считают :-)
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:37
А пределами узкофантастической ликтритики, на Западе кто-нибудь этот роман вообще заметил?
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:49
А это обязательный показатель? Для чего? ???
Разве для хорошей или отличной фантастической книги не достаточно одной лишь профильной критики для того чтобы считаться таковой?
Ну, были к примеру рецензии и на сайтах типа Bookbag, BookPage, которые обозревают не только фантастику, но и мейнстрим.
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:50

цитата Claviceps P.

Для чего?

Для надежности!;-)
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 18:32

цитата Claviceps P.

Разве для хорошей или отличной фантастической книги не достаточно одной лишь профильной критики для того чтобы считаться таковой?
Нет, совершенно недостаточно!:-[
Роман Сюзанны Кларк рецензировали и мэйнстримные критики, потому что ДСиМН был явлением в литературе вообще, а не в узенькой нише узенького жанра. Поэтому ДСиМН — отличная книга.
Claviceps P., если Вы ещё не читали роман Ханта:-), зачем так рьяно кидаться на его защиту;-)? Может, Вам тоже не понравится эта книга, когда Вы её прочтёте.
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 18:46
А на мой взгляд более чем достаточно 8:-0
Фантастика — это не узенький жанр с узенькой нишей. А разнообразнейшие пейзажи и поля, и чудесные сады, с богатейшей историей и странными миражами...
Вопрос лишь в том каким это видится и как к этому относиться :-)

Я всегда кидаюсь на защиту того, в чем не хочу разочароваться и на что надеюсь
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 18:53
Claviceps P., я не делаю никакой разницы между ФиФ и не-ФиФ. Для меня фантастическое допущение — прежде всего метод, и только изредка — жанр. Как метод, фантастика богата, прекрасна и т.д., как жанр — нечто весьма средненькое. Поэтому выражение «профильная критика» для меня не очень понятно. Если книга действительно хороша — о ней напишут критики всех «профилей».
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 19:06

цитата Veronika

как жанр — нечто весьма средненькое

В любом жанре есть свои шедевры, а есть серость и бездарность. Есть просто хорошие вещи.
Вы не знаете посредственных классиков? Средненьких современных писателей? Их тысячи.

Но то, что на какую-то фантастическую книгу нет рецензий от высоколобых снобов, которые о фантастику не марают руки — ни о чем это кроме вкусов последних говорить не может. Дюма например серьезные литературоведы своего времени тоже поначалу не воспринимали. И что?

Дальнейший разговор, впрочем, считаю излишним 8:-0
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 01:39

цитата Claviceps P.

Вы не знаете посредственных классиков?
Не знаю;-). Посредственности не становятся классиками:-). Достоевский стал, а Крестовский со своими «Петербургскими трущобами» — не стал. И экранизация не помогла надолго вспомнить этого середнячка-писаку.
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 01:42

цитата Claviceps P.

Дюма например серьезные литературоведы своего времени тоже поначалу не воспринимали. И что?
Ну, я в детстве-отрочестве Дюма читала, сейчас — не могу и не хочу. Скучно, товарисчи.
А Гюисманса, или Шарля Нодье, или Теофиля Готье — и сейчас читаю.


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:38
Фейбер, да, заманчиво — но я перестрахуюсь.
Сперва закажу рассказы, а уж если понравятся — «Лепесток».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 00:45
Это все же довольно разные вещи. Рассказы тоже хороши, но не настолько, как роман.
«Багровый лепесток...» — книга «многоразового» применения.
Перечитывание обязательно


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 02:25
Зачем ставить в вину автору его рекламную компанию и способы продвижения? Он за них не отвечает, не контролирует и вообще ничего не может с ними поделать. Имя Диккенса, скорее всего, выскочило из издательского пресс-релиза или сопроводиловки литагента, которые никогда на слова не скупятся. Писатель не может одобрить обложку, написать аннотацию и даже если придумает рекламный слоган, то его идею, скорее всего, завернут. Сам Хант писал роман для подростков и это тоже многое объясняет.
Все эти писательские сравнения — всего лишь маркировка, а не попытка встроить автора в литературную иерархию. По ним читатель должен понять, какие элементы встретятся в книге. А в связи с бумом на викторианские стилизации и антураж, имена Шарлотты Бронте, Диккенса, Коллинза и Конан Дойла сейчас встречаются вообще чуть ли не на каждой книге, хоть в какой-то мере относящейся к данной тематике.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 08:13
Да, соласен с Вами. Это действительно детское чтение, подростковый роман, причем весьма среднего качества.
Но согласитесь, коли везде проходит публичное сравнение Ханта с Диккенсом, я имею полное право публично написать, что подобное сравнение — полное вранье.
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 18:47

цитата Dickens

Имя Диккенса, скорее всего, выскочило из издательского пресс-релиза или сопроводиловки литагента, которые никогда на слова не скупятся.
Все гораздо проще. Сирота с прочисткой дымоходов есть? Значит — Диккенс.
Разбойники, маги и джентельмены общества далёкого-далекого будущего? Вэнс.
И думать не думают, что непохоже.


Ссылка на сообщение29 августа 2009 г. 20:32
Чего-то не вижу я желающих совершенно безплатно приобрести роман Ханта в личное пользование...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 01:36
Я бы хотела, но передавать в Харьков сложновато:-(.
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 07:38
Могу отложить до лучших времен.
 


Ссылка на сообщение30 августа 2009 г. 21:44
Буду признательна! Стас зимой вроде бы снова в Москве будет8:-0, заберёт.


Ссылка на сообщение31 августа 2009 г. 00:23
Плюнул на всё, и заказал «Лепесток».
Один раз Ваша рекомендация (Тартт) уже оправдала себя.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 августа 2009 г. 00:38
Надеюсь, не пожалеете. Это, правда, мощный роман.
И, что немаловажно, заставляющий думать.


Ссылка на сообщение7 сентября 2009 г. 11:47
Благодарю Вас за рекомендации. Искал подобное.
Насчет Ханта согласен. Ждал и ожидал, но...


⇑ Наверх