Холокост Ф Цезария


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > "Холокост Ф" Цезария Збежховского выйдет на русском!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Холокост Ф» Цезария Збежховского выйдет на русском!

Статья написана 21 февраля 2017 г. 23:16

Итак, переговоры завершились, и в паблике питерской «Астрели» появилась новость:

цитата

Мы приобрели права на издание одной из самых нашумевших книг польской научной фантастики последних лет, роман Цезария Збежховского «Holocaust F», причем в русском издании будет не только сам роман, но и рассказы, примыкающие к нему.

«Holocaust F» — динамическая смесь размаха Нила Стивенсона, мрачности Питера Уоттса и щепотки-другой парадоксальности Филипа Дика. Такие книги случаются невероятно редко, но когда уж появляются, то неизменно оказываются в центре читательского внимания.

Powergraph

Несколько лет назад на Земле была запущена новая информационная платформа «Вавилон». Целью ее было не просто поднять обмен информацией на новый уровень скорости и плотности – в ее рамках была запущена система обмена воспоминаниями между людьми. Результаты казались ошеломительными (моментальное обучение; обмен мыслями и идеями), но «Вавилон» развивался и вскоре люди, подключенные к нему, начали изменяться. Появилась Саранча – существа, ведомые самозародившимся нечеловеческим разумом «Вавилона». Подлинных целей Саранчи люди так и не узнали, а с территориями, подвластными ей, скоро прекратилась связь. Война с Саранчой идет уже несколько лет, и люди проигрывают, хотя на их стороне не только военный гений измененных технологией интеллектов бойцов и стратегов, но и весь спектр возможностей армии будущего, для которой военные действия давно уже превратились в настоящее искусство... Все меняется, когда на орбите Земли появляется межпространственный корабль «Сердце тьмы». Когда-то давно он был одним из самых выдающихся достижений человечества, но пропал в глубинах космоса. Теперь он висит на орбите, не отзывается на запросы, но известно лишь то, что перед исчезновением корабля экипаж столкнулся с чем-то странным. Кто (или что) теперь вернулся на Землю, и какие у них цели, никому не известно, но неожиданное прибытие заставляет активизироваться обе воюющие стороны, и полностью изменяет расстановку сил.

Цезарию Збежховскому удалось создать очень хороший роман. «Holocaust F» сочетает в себе быстрый темп действия с глубоким содержанием. Сосредотачиваясь на интересном главном герое, он не забывает о создании и раскрытии представленного в романе мира. Это развлечение самой высокой пробы, отражающее технологический импульс нашего времени

Гильдия польской литературы

«Holocaust F» — это амбициозная книга, поднимающая сложные и актуальные для читателя проблемы. Несмотря на жесткость и мрачность повествования, автор не оставляет читателя с чувством пустоты и потери, он, к счастью, предлагает решение, способное вдохновить на надежду. Такие книги очень редки, ведь столь уникальную и масштабную картину читатель может найти далеко не всегда.

Efantastika.pl

«Holocaust F» — это роман, который не может остаться незамеченным по трем простым причинам. Во-первых, в Польше, так как Збежховский, больше никто не пишет. Текст сочетает в себе совершенную фантастическую сценографию, множество идей и динамичный сюжет. Во-вторых, мир, описанный Збежховским в романе, действительно привлекает и стоит обсуждения. Это чрезвычайно богатое, динамичное полотно, одновременно крайне интригующее и требующее глубокого анализа. В-третьих, «Holocaust F» – это просто красивая история.

Polter.pl

А теперь кое-что добавлю от себя -- как представитель автора и человек, который работает над составом книги.

Збежховский -- на мой взгляд, один из самых интересных польских авторов, которые работают в научной фантастике. Да, он хорошо знаком с каноном -- как англоязычным, так и польским. Да, это тексты, требующие определённой подготовки и желания работать «серыми клеточками». При этом -- «Холокост Ф» ни разу не попытка скопировать наработки Уоттса, Дика, Стивенсона. Здесь и голос автора вполне различим и отчётлив, и влияние польской традиции, повторюсь, заметно. Поэтому я бы добавил ещё одно имя, о котором думаешь, читая роман: Яцек Дукай.

Помимо уверенного ворлдбилдинга :) и глубокой проработки материала, Збежховский, разумеется, берёт ещё и сюжетом. Очень динамическая, концентрированная книжка с огромным количеством внезапных (но вполне логичных) сюжетных поворотов.

Теперь о том, что все произведения входят в единый цикл. Это сознательный авторский приём, который на самом-то деле часть из произведений вообще не привязывает одно к другому. То есть связи там примерно такие же, как в книгах Г.Г.Кея или у Стругацких в текстах о мире Полдня. Есть прямая зависимость и герои, фигурирующие в рассказах и в романе. А есть просто завершённые сюжеты -- и в них упоминание города Рамма этакое подмигивание Постоянному Читателю, не более того.

Причём -- и это поначалу слегка сбивает с толку -- рассказы у Збежховского выполнены, скажем так, в разных конвенциях. Есть проза с отчётливыми отсылками к Дику (вплоть до цитат из); есть ужастик, есть нечто вроде постапокалиптической зарисовки... «Печальные парсеки» из сборника «Science fiction» напоминает, среди прочего, социальную фантастику (от Зайделя до Лема), а само название -- отсылка к Леви-Строссу.

То, что роман Збежховского не такой уж огромный, позволяет добавить несколько рассказов, которые помогут читателю «въехать» в мир «Холокоста Ф» (потому что -- да, с первых же страниц там есть упоминание о событиях, о которых мы знаем только из рассказов). Я сперва начал читать роман, потом отвлёкся и на второй заход пошёл уже, начинав с «Реквиема для кукол», -- и это было правильное решение. Хотя многие польские коллеги читали только роман и оценили его по достоинству. Ну и премии тоже говорят сами за себя: они разные и вручаются по разным принципам.

Думаю, для издания мы сделаем ещё небольшое преди- или послесловие об авторе и о его цикле, чтобы читатель лучше ориентировался в текстах.

Ну и самая свежая новость: Цезарий работает над ещё одним романом о мире Раммы, а в планах у него третья часть. И я тихо надеюсь, что романы эти будут тоже не слишком крупными (ведь тогда к ним можно будет добавить ещё какое-то количество рассказов Цезария).

— — —

На этом пока всё. ;-) На вопросы в комментариях постараюсь ответить, но могу чуть тормозить: закончил одну книжку, начал вторую + редактирую переводы неких авторов для новой антологии (но об этом -- уж точно в следующем посте).





3872
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 08:57
Отлично, поздравляю!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 11:23
Спасибо!


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 10:16
Спасибо за продвижение хорошего автора. Будем ждать выхода книги.
Сравнение с Уоттсом и Дукаем уже настраивает на покупку.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 11:25
Стараемся с коллегами выбирать лучшие тексты -- разумеется, на наш субъективный взгляд. А Дукай и Уоттс нам самим очень нравятся. :)


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 11:39
почитаем!


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 13:20
Главное -Дукая не забывайте ;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 15:22
Как можно! :-[


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 15:02
Отличнейшая новость! Жду с нетерпением :-)
Еще бы каким-то чудом дождаться продолжения цикла от Яцека Пекары... А то выпустили давненько первый том и так все на этом и закончилось :-(
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 15:23
Во время оно издатели к рекомендациям знающих людей не спешили прислушиваться, вот и просел первый том в продажах. А теперь-то... посмотрим, конечно, но есть у меня некоторые сомнения...
 


Ссылка на сообщение11 марта 2017 г. 01:03
А что за история была с «к рекомендациям знающих людей не спешили прислушиваться, вот и просел первый том в продажах»? Не в курсе просто...
 


Ссылка на сообщение11 марта 2017 г. 01:32
Пекару издали книжкой увеличенного формата, на белой тонкой бумаге -- в итоге книга выглядела тонкой, а стоила много. Учитывая, что издательство с современным фэнтези на тот момент почти не работало, автор для читателей был новый, а такого интересна к современным польским фантастам ещё не было, книга предсказуемо провалилась в продажах. Так что 2-4 тома, права на которые купили, издавать никто уже не рискнул. (А зря, первая же новелла второго тома очень серьёзно меняет представление о цикле).

По нынешним же временам издатель скорее предпочтёт запустить цикл нового автора без такой сомнительной славы у продавцов, -- что и делают: Вегнер, Гжендович, внецикловый Пискорский... И мне почему-то кажется, что при нынешней динамике на этом не остановятся. ;)
 


Ссылка на сообщение12 марта 2017 г. 11:13
Ну, все же оооочень надеюсь, что Пекару издадут полностью... Негоже такому циклу вот так безвестно пропадать.


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 15:07
Спасибо за отличную новость, будем-с ждать :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 15:23
:beer:


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 22:38
Спасибо за продвижение польской фантастики — пока все авторы нравятся, а «Иные песни» так вообще прекрасны :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2017 г. 22:42
Работаем дальше! :beer:


Ссылка на сообщение23 февраля 2017 г. 08:54
Вегнер по нраву пришелся мне. И этого возьмем тоже.


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 14:17
Мда, исключительно «оригинальный» сюжет.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 14:24
Да, оригинальный. Но обсуждать-то его имеет смысл по итогам прочтения, а не по аннотации.
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 16:52
Так после аннотации читать уже не хочется((( И обсудить не получится при всем желании
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 18:34
Ну да, я всё время забываю, что есть люди, которые любят судить о вкусе устриц, не попробовав их. А потом считают, что просто обязаны сообщить своё мнение о них граду и миру. Отношусь с пониманием, приходите ещё.
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 23:35
Не замедлим) Я обзоры польской НФ на Фантлабе читаю (спасибо всем их составителям) — и пока не нашел ничего, с чем захотелось бы ознакомиться. А если Вы заинтересованы в том, чтобы этого конкретного автора прочли — позаботьтесь уж о приличной аннотации, раскрывающей всю его уникальность.
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2017 г. 00:25
Спасибо за то, что нашли время и желание поделиться советом. Думаю, представителям издательства, ответственным за продвижение книг, будет очень интересно ознакомиться с вашим мнением.
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2017 г. 01:30
Слушайте, здесь же не только аннотации, здесь параллели проведены с другими авторами, сказано об особенностях текста. Да и отрывок выложат незадолго до появления книги в продаже, в конце концов. Оценивайте комплексно, используя весь доступный объём данных8-)
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 14:36
Дело в том что из банального сюжета при таланте можно извлечь довольно таки оригинальное произведение 8-)
 


Ссылка на сообщение24 февраля 2017 г. 16:53
Совершенно согласен, но... (см. выше).


Ссылка на сообщение25 февраля 2017 г. 20:09
А за названием романа в тексте есть какая-нибудь содержательная линия или версия? Или это как маркер светопреставления по типу «Зомби апокалипсис»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2017 г. 20:58
Несомненно есть. Другое дело, что расшифровывать ее — было бы... м-м... спойлерно, да.
Страницы: 123

⇑ Наверх