О буковке бедной замолвите


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Papyrus» > О буковке бедной замолвите слово
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О буковке бедной замолвите слово

Статья написана 20 ноября 2016 г. 16:37

Речь конечно же о несправдливо обиженной и затурканной букве Ё. Всё буквы как буквы, все в своих правах, даже несуразный твёрдый знак, одна Ё – бедная родственница.

Казалось бы насколько всё чётко и понятно в русском алфавите — десять гласных дружно стоят парами взявшись за ручки — А и Я, У и Ю, Э и Е, О и Ё, Ы и И. Правда Ы и И несколько важничают и наособицу держатся, как никак за каждой из них свой звук имеется, но у остальных — один звук на двоих. Ну и почему спрашивается такой игнор творится по отношению к Ё — чем она хуже прочих — Я, Ю, Е? Почему всех пишем без никаких, а букву Ё — на усмотрение? Ну кроме там имён собственных да названий географических и ещё некоторых оговоренных случаев. А так, вообще, хочешь — Ёлка пиши, а хочешь — Елка.

Вот, кроме — так исторически сложилось — я других серьёзных аргументов сегодня не вижу. Раньше — понятно. Проставлять две точки, отрывая для этого гусиное перо от бумаги, это конечно лишняя морока. Типографам эта буква доставляла — вытыркивается из ряда, понимаешь, хотя опять же — не одна она такая. А сегодня — не всё равно на какую клавишу тыцнуть?

Насчёт того — затрудняет ли чтение обязательное использование Ё в тексте или облегчает его – встречаются  прямо противоположные точки зрения, так что тут каждый может себе выбрать мнение эксперта по вкусу. Впрочем, лингвисты вроде бы всё же больше склоняются к тому что — облегчает.

А аргументы за то чтобы всегда писать Ё — вижу.

Во-первых, если написано Е, то не всегда с ходу сообразишь что там в слове собственно подразумевается под этим Е — Е или всё-таки Ё.

Простите великодушно — Я люблю тебя до слез — это из песни про любовь или из шуточек про поручика Ржевского?

Классический пример — – фраза из «Петра Первого» А. Н. Толстого: «При таком-то государе передохнем!»

Из другой оперы пример, поближе к теме сайта  —  все ли знают как правильно следует произносить название романа Стругацких «Град обреченный»?

Или есть такой писатель и переводчик Дмитрий Могилевцев. Родился он в городе Могилёве и я практически уверен был, что его фамилию следует писать — МогилЁвцев. Ошибался, однако. Да, в именах собственных Ё вроде бы как нынче писать обязательно, но не так уж редко по сей день встретишь написание Петр, Федор, Соловьев, Муравьев... — приходится уточнять.

Да и вообще не всегда верно эти Е/Ё расшифруешь.

Наш creator как-то рассказал, что когда он решил уделить особое внимание написанию Е/Ё, то обнаружил что до этого неправильно произносил некоторые слова. Я тогда про себя хмыкнул, дескать — уж я-то всегда знаю что там в слове за буквой Е прячется. А недавно наткнулся на слово побасенки. Вот готов был прозакладываться на изрядную сумму, что там Е и подразумевается. Ан нет. Оказывается — побасЁнки. Так что иной раз и пальцем в небо попадёшь.

Но это мы, допустим, которые — великие знатоки великого русского языка. По крайней мере мним себя такими. По большей части мы таки сумеем без проблем правильно прочитать/произнести елка, ежик, ель, ежиха...

А вот ежели кто в русском не силён, у кого русский язык не родной? Как вы им растолкуете как следует читать букву Е в русском языке? Так, примерно?:

— Как читается буква Е?

— Так и читается — е, типа йэ. Но не всегда. Иногда — ё, типа йо.

— А в каких случаях надо читать типа йо, есть какое-то правило?

— Правила никакого нет, надо просто знать когда е, а когда ё.

— Значит, есть какое-то небольшое количество слов-исключений, которые надо просто заучить?

— Как бы да, только не совсем небольшое.

— А какое?

— Ну так, тысяч пятнадцать.

— Скока-скока?

— Тысяч пятнадцать. А если посчитать ещё имена собственные, то больше, конечно.

— Спасибо за ответ. Прям таки — большое человеческое спасибо.

Во-вторых, единообразие всяко лучше, чем — кто в лес, кто по дрова.

Всё-таки когда у тебя на странице то Елка написано, то Ёлка — это как-то неправильно. А уж когда ты наталкиваешься на название, которое написано навроде — Солёный лед — это уж совсем неправильно.

Кстати — в беларускай мове — никах тебе «факультативно, на усмотрение». Как мы слышим, так и пишем. Есть в слове Ё — пиши Ё, и никак иначе. И сколько я ни читал книг на белорусском, никогда не замечал чтобы Ё чересчур уж передо мной мельтешила и раздражала при чтении.

Если пожелаете освежить в памяти свои знания об истории с географией буквы Ё — загляните на страничку Википедии, там всё довольно подробно и занятно изложено — и про то откуда есть пошла буква Ё, и про менявшиеся правила и практику её применения, и про различные казусы, связанные с написанием и чтением Е/Ё. Я уж не буду пересказывать все интересности, там изложенные. Кстати в самой Википедии, похоже, стараются всё писать через Ё.

У нас на сайте правил насчёт буквы Ё долгое время никаких не было, хотя вопрос этот время от времени возникал. Понятное дело — вопрос отнюдь не первостатейной важности — и всё как-то не до того было чтобы расставить точки над Ё. Недавно после неожиданно бурного обсуждения решили-таки на страницах авторов в новых открываемых библиографиях ФИО этих самых авторов и названия пр-ний писать строго через Ё, а странички авторов в ранее открытых библиографиях помаленьку править. Что собственно сейчас и делается. К сожалению у программистов волшебной палочки не отыскалось, чтобы это всё сделалось автоматически, правим вручную, хотя такая программка-ёфикатор: http://vgiv.narod.ru/yo/yo.html отыскивать пропущенные ёшки отчасти помогает. Кто-то из кураторов библиографий эту работу уже выполнил, у кого-то она пока в ближних планах, у кого-то в дальних.





426
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 16:45

цитата Papyrus

А сегодня — не всё равно на какую клавишу тыцнуть?

Не все равно. Буква ё на клавиатуре расположена неудобно и при слепой печати усложняет набор.

цитата Papyrus

Во-первых, если написано Е, то не всегда с ходу сообразишь что там в слове собственно подразумевается под этим Е — Е или всё-таки Ё.

Решается введением в виде правила рекомендации «писать ё нужно в именах собственных, названиях и случаях, когда можно неправильно понять текст».

Полная ёфикация абсолютно бессмысленна, т.к. не дает никаких преимуществ по сравнение с ёфикацией осмысленной, как я написал выше.


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 16:47

цитата Papyrus

Недавно после неожиданно бурного обсуждения решили-таки на страницах авторов в новых открываемых библиографиях ФИО этих самых авторов и названия пр-ний писать строго через Ё, а ранее открытые библиографии помаленьку править.

Не решили. Это не было общим решением, напомню. Общее решение, как раз, такую бессмысленную трату сил и времени не пропустило.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 16:52
Можешь оставаться при своём мнении и далее. Впрчем возможно, ты как всегда настрочил свои комменты не вдумываясь в прочитанное. Специально для тебя слегка подкорректировал предложение: а странички авторов в ранее открытых библиографиях помаленьку править.
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 19:58
Я и остаюсь. И не только я.
И никакими статьями очевидные логические выкладки не отменить: если действие не приносит пользу («в лесу родилась елочка» не имеет альтернатив), то делать его нет никакого смысла.
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 21:28
У нас примерно сто админов курируют библиографии авторов. И примерно девяносто пять отписали мне, что они не против правок Е/Ё в библиографиях. Кто-то пообещал сделать правки сам, кто-то попросил с этим помочь.
Но ты же у нас особенный — ну, и ради Бога. Оставайся на здоровье.
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 21:30
Второе сообщение темы ёфикации — список тех, кто всё сделает сам. И библиографий у них мама не горюй, так что я в хорошей кампании.
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 22:52
Нет. Ты не в их компании. Абсолютно. Эта хорошая компания — делает. Большая часть этой компании — уже закончила правки, часть — продолжает править.
В отличие от тебя. Тебе, я так понимаю, совершенно некогда этим заниматься — всё свободное время на написание комментов уходит.
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 23:03
Точно!

цитата creator

я не требовал ни от кого исправления существующей базы. я писал — в меру возможностей

А у меня нет возможностей заниматься бессмысленным делом. Извините, если кого обидел.


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 17:25
У нас в Воронеже каждый год проводят международный фестиваль по шахматам «Мемориал Алехина». Я два раза в день, когда иду мимо шахматного клуба, вижу огромный в полстены баннер, на котором написано «Мемориал Алёхина». Каждый год баннер, естественно вешают новый, но вот эту «ё» так и не исправят:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 17:31
Вот ото ж. Эта привычка/правило писать Ё на усмотрение приводит к тому, что если вы в слове совершенно сознательно пишете Е — как оно должно быть в случае фамилии шахматиста Алехина — вас всё равно могут понять неправильно — и начать поправлять, как авторы данного плаката.


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 18:08
Cогласен. В старых книгах, которые вношу везде «е». Приходится, в библио добавлять «Ё», но в тексте «Е». Уже разница, и ведь найдётся, кто заметит и даст заявку.


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 18:22

цитата Papyrus

«При этаком-то государе передохнем!»
А кстати:-), что хотел сказать автор? Что передОхнут, или передохнУт?

Ёфикацию — поддерживаю!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 ноября 2016 г. 18:33
Что передохнУт. :-)


Ссылка на сообщение22 ноября 2016 г. 00:13
Вот ещё польза от плановой расстановки точек над ё. Мелкие ошибочки выявляются, например дубли произведений.


Ссылка на сообщение24 ноября 2016 г. 08:47
Я за Ё!


Ссылка на сообщение29 декабря 2016 г. 21:20

цитата Papyrus

А недавно наткнулся на слово побасенки. Вот готов был прозакладываться на изрядную сумму, что там Е и подразумевается. Ан нет. Оказывается — побасЁнки. Так что иной раз и пальцем в небо попадёшь.


Я как раз всю жизнь читал через Ё — а вот в фильме Александрова Весна есть сцена: к режиссёру подходят два Гоголя — чтобы он им объяснил как правильно играть сцену — и все они — и Гоголи и режиссёр произносят: побАсЕнки — с ударением на А и через Е.


Ссылка на сообщение29 декабря 2016 г. 22:37
А вот — так:

цитата

И теперь она гуляет —
То сыта, то голодна;
А про старую ленищу
Побасёнка лишь одна.

Дмитрий Садовников Лень перекатная. Побасёнка.


⇑ Наверх