Твое имя 2016


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Demincev» > Твое имя (2016)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Твое имя (2016)

Статья написана 23 октября 2016 г. 15:17
Размещена:

Впечатления от нового фильма Макото Синкая.

Как показывает опыт, свято место пусто не бывает. Совсем недавно Миядзаки-ст. покинул пост главного сказочника страны восходящего солнца, а его место уже пророчат Синкаю. Благо, коммерчески картины двух мастеров, действительно, не уступают друг другу, и уже сейчас новая работа Макото Синкая «Твое имя...» входит в топ-5 самых кассовых аниме Японии. Однако только недалекий западный зритель, знакомый лишь с малой долей японских кинематографистов (включая Хаяо Миядзаки, разумеется), будет сравнивать двоих вышеназванных и ставить их вровень. Сравнение неизбежно, да. Хотя бы потому что Миядзаки-ст. давно уже является смыслообразующей осью японской анимационной индустрии. И все последующие поколения аниматоров в Японии, Синкай не исключение, «стоят на его плечах». Работы Х. Миядзаки своего рода эталон. Меж тем сходство между Синкаем и Миядзаки-ст. заканчивается на том, что оба работают в Японии и умеют рассказывать увлекательные истории.

До последнего времени я не был замечен в консервативных взглядах и травле новичков, но сейчас мне хотелось бы побрюзжать на Синкая и предостеречь неопытного зрителя от очарования визуальными изысками этого режиссера. Несомненно, одно из главных достоинств М. Синкая — это совершенство графических решений, потрясающая работа со светом и цветом, с объемом и формой, с динамикой и глубиной. Синкай страшный педант в этом вопросе, и его картины зачастую отрисованы настолько реалистично, что термин «фотография» (светопись) напрашивается сам собой. Но, как говорится, дьявол в деталях: именно эта скрупулезность и тщательность рисования стали «ахиллесовой пятой» режиссера. Сосредотачиваясь на визуальной составляющей, Синкай упускает из виду не менее важные части режиссерской работы — драматургию сюжета и композиционную стройность. Фантастически красивый и притягательный для глаз фильм «Твое имя...» оказывается чудовищно вторичным, если обратить внимание на сценарий.

(Далее возможны спойлеры!)

Обмен телами, путешествие во времени, амнезия. Каждый из сюжетных ходов использован в мировой практике уже столько раз, что легче сказать, где они не используются, чем где используются.

Макото Синкай в своей последней работе не «изобретает велосипед», и даже не пытается этого делать: ровно та же сентиментальная (отнюдь не романтическая!) атмосфера, ровно те же ностальгические интонации, что были в его прежних работах. Так и хочется провести параллель с событием фильма, где главная героиня разбивает велосипед вдребезги, а потом странно извиняется за это («Он извиняется.» — «Кто извиняется?» — «Я, я извиняюсь»), но предположу, что здесь я все-таки окажусь неправ. Если смотреть его работы «Голос далекой звезды» (2002), «За облаками» (2004), «5 см/с» (2007), «Ловцы забытых голосов» (2011), не зная дат их создания, вы не ощутите никакой принципиальной разницы: не будет ни прогресса, ни регресса в режиссерском умении.

«Твое имя...» прекрасно работает как мелодраматический мюзикл со сказочным мотивом. Однако его спекулятивный нарратив, схожий во многом с научно-фантастической прозой для подростков, сыплется, как карточный домик, стоит немного поднять планку и строже оценить сюжет. Два старшеклассника обмениваются телами чуть ли не ежедневно, оставляют друг другу записочки в Line-мессенджере, не испытывают практически никакого психологического дискомфорта, и при этом ведут себя очень недальновидно: не пытаются связаться друг с другом напрямую, находясь каждый в своем теле, не проявляют никакого интереса к самому феномену транстелесного опыта (тупо погуглить могли бы). Словно такое встречается на каждом шагу! И взрослое окружение ведет себя не многим умнее: только два(!) персонажа в аниме заподозрили психическую ненормальность главных героев и пытались размышлять в рациональной логике. Смешно сказать, но вторым таким сообразительным, после отца протагонистки, стала ее младшая сестренка.

Можно возразить, что у фильма нелинейное повествование. Но тогда вопросов возникает еще больше. Является ли сон отрезком путешествия в альтернативную реальность? И если да, то какая из реальностей самая реальная (простите за каламбур)? Потому что главные герои шастали меж реальностями, будто это не мультивселенная, а токийский вокзал. Имея совершенно законченный и ясный финал, «Твое имя...» умудряется быть абсолютно открытым для трактовок в промежуточном действии.

Можно было бы попытаться оправдать происходящее хитрыми физико-математическими гипотезами, будь то многомировая интерпретация Эверетта, метрика Гёделя или же принцип самосогласованности Новикова, но, как известно, кратчайший путь — это прямая. Посему ясность и определенность работе Синкая дает вещь всем японофилам давно известная, а именно религиозный синкретизм. Сплав традиционных верований и синтоистко-буддийских практик. Это, пожалуй, третье достоинство «Твоего имени...», после картинки и звука, которое сглаживает впечатление от увиденного. Глубокое понимание и чуткость в отношении концепта божественности в японской культуре позволяют Макото Синкаю «накренить» фабульный каркас фильма в сторону фэнтези, в сторону зыбких границ и нестойких понятий.

Справедливости ради замечу, что создатель «Твоего имени...» не ограничивается сакральными аспектами культуры, но все так же, как и ранее, например, в «Саде слов» (2013), пытается добавить сценарию дополнительную подложку, выхватывая из небытия классическую словесность периода столицы Нара и обыгрывая ее в сюжете фильма. Речь идет, конечно же, об антологии поэзии Манъёсю. В аниме есть эпизод, где персонаж из «Сада слов» на уроке японского и литературы объясняет этимологическую связь выражений «кто ты?» и «сумерки». Быстро и элегантно нам демонстрируют всю сложность японского словообразования, нераздельно связанного с полисемией иероглифов и их омонимией.

Вишенкой на торте стало вплетение — очень важное для фильма слово, на нем Синкай не раз акцентирует внимание — в сюжетную вязь народного поверья о «красной нити судьбы». Главным артефактом-доказательством реальности встреч разновременных главных героев стала ленточка для волос красного цвета. И это, замечу, не единственный фольклорный элемент в «Твоем имени...».

Некоторым читателям (особенно фанатам Синкая) может показаться, что единственной целью этой рецензии является очернение имени великого, без преувеличения, режиссера.   Отнюдь. Моя цель состоит в очерчении границ творческого гения Макото Синкая и его разграничении с гением Хаяо Миядзаки.

Последняя работа Синкая не является плохой, вовсе нет, но не является и шедевром. На фоне прочих жемчужин японской анимации — это вполне проходная работа. Если вы не посмотрите ее, ничего не потеряете. Но если вы пристально следите за творческой эволюцией М. Синкая — увидеть нужно обязательно.

«Твое имя...» удивительно мэйнстримен в своем крое: ловкий монтаж и крепкая динамика вкупе с «глянцем» кадра рождают не самые приятные ассоциации с голливудскими, шире — с англоязычными, лентами последних лет, схожими в сюжетных ходах. Тут и сай-фай провокаторы «Интерстеллар» (2014) с «Началом» (2010), и слезодавильня «Бойфренд из будущего» (2013), и триллеры «Предчувствие» (2007) со «Связью» (2013). Недалеко оказались «Меланхолия» Триера, японские: ТВ «Семь дней отца и дочери» (2007), ТВ «Премьер-министр» (2015). Почти японская «Грань будущего» (2014).

То, что должно было оставаться лишь инструментарием, у Синкая затмило суть: нарративная и визуальная техники скукожили и заменили собой пафос анимационного фильма. Фильм Макото Синкая ничуть не плох во время просмотра, однако послевкусие у него до обидного несодержательное. В этом принципиальное отличие Синкая от того же Миядзаки-ст. или Сатоси Кона — в послевкусии. При всей схожести сюжетных матриц в фильмах Х. Миядзаки и эксплуатации хэппи-энда, остаточные впечатления всегда разнятся. У Синкая, наоборот, они имеют тенденцию повторяться до совпадения.

Как поклонник анимации, я рад буду ошибиться в своих оценках Макото Синкая, но пока мне очень не хватает ушедшей вместе с Миядзаки-ст. обезоруживающей открытости миру, авантюризма и бойкости, доброты и сердечности до волшебства. Как не хватает их и Макото Синкаю.





2109
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 15:23

цитата Demincev

но пока мне очень не хватает ушедшей вместе с Миядзаки-ст. обезоруживающей открытости миру, авантюризма и бойкости, доброты и сердечности до волшебства
Если этого не хватает, то советую посмотреть «Большую рыбу и Бегонию». Удивительно добрая, глубокая, волшебная и безумно красивая лента китайских мастеров. А за обзор спасибо. В своё время был поражён работой Шинкая «Сад изящных слов«! :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 16:11
Спасибо за рекомендацию, занесу в планы на просмотр!


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 16:38
Спасибо за рецензию. Очень понравилось. Не являюсь фанатом Синкая, но мне нравятся его работы. Меня уже даже печалит сравнение Синкая с Миядзаки — что не снимешь, сразу сравнивают и сравнивают с работами метра своего дела. Вроде как и гордится есть чем, но такое постоянное сравнение не факт, что положительно скажется на фильмах. Если метра не переплюнуть, то какой смысл вообще что-то подобное снимать? И все застынет на время, пока не появится какой-то одаренный человек.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 16:56
Спасибо за похвалу8:-0 Справедливости ради, все кинорежиссеры Японии не избегают сравнения с Миядзаки — он классик. А что касается уровня работ, совершенно не обязательно, чтобы каждый новый фильм был лучше предыдущего. Наоборот, это было бы довольно странно, если бы каждый мог переплюнуть классику. Проблема Синкая не в том, что он лучше или хуже Миядзаки, а в том, что он не эволюционирует.


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 16:47
где смотрели? он же сейчас в японском прокате идёт. рипы фиг знает когда дойдут, через год, наверное.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 16:51
Демонстрационные рипы уже давно доступны, в том числе на русском (и субтитры, и озвучка). Я уверен, гугл поможет вам их найти.
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 20:34
вопрос в том, в каком качестве эти рипы. Камрип? Скринер по 850 метров?
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 21:53
Скринер, разумеется. Рипы с высоким разрешением пиратят только с проката вне Японии, а он еще не начался (прокат вне).
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 23:46
Всё понятно. Предъявлять претензии Синкаю по говноэкранке всё-равно что ругать Битлз после того, как «Мойша напел». И зачем я сюда зашёл? :-(
 


Ссылка на сообщение24 октября 2016 г. 00:19
Искренне хотел бы понять логику ваших рассуждений, связывающих разрешение кадра и мои оценки сюжетности фильма, но тщетно. Жаль, что потратил ваше драгоценное время.^_^


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 18:48
«Ловцы забытых голосов» вполне в духе Миядзаки. И это не упрек во вторичности: чем больше такого аниме, тем лучше.
А остальные работы Синкая интересны мне в визуальном плане; ну и плюс, не теряю надежды на то, что он снова выдаст историю с проработанными миром и сюжетом, как и в «Ловцах...»
Посему «Твое имя» в списке ожидания с момента анонсирования.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 19:25
Я упрекнул всего одну вещь — сюжет «Твоего имени...». «Ловцы забытых голосов» в этом плане вне подозрений.


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 19:04
В любом случае — 150 миллионов в прокате...
Синкаи наверняка становится живым символом анимэ...
Это уже ЗА гранью персонифицированных «нра — не нра...»))).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 19:27
Не хотелось бы повторят прописные истины, но результаты бокс-офиса никак не определяют художественную ценность работы.
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 21:26
Эстетический вкус, как и этическое содержание так же сугубо персонифицированны.
Можно конечно сказать, что их нет в достаточном количестве у меня (или у Вас), но вот у 12 миллионов человек посмотревших далеко не Марвеловский сюжет только в Японии...)))
Впрочем, ежели Вы считаете себя выше их — и тем паче знаете недоступные массам истины..., не смею спорить.
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 21:47
Вы очень кстати упомянули Марвел. Комиксовые экранизации не отличаются высокой художественной (и эстетической) ценностью, так уж повелось. Однако кассу и зрителя они собирают регулярно. Я ни в коем случае не считаю себя обладателем каких-то уникальных качеств (тем паче эстетически-ориентированных), я лишь пытаюсь донести до вас мысль, что финансовый успех не равно творческий успех. Не всегда успех в прокате положительно коррелирует с успешностью художественного решения фильма. Взять хотя бы недавних «Миньонов» или 7-ой эпизод ЗВ: их сборы и худ. ценность диспропорциональны. Или «Аватар». Их успех в большей мере связан с маркетингом, а не с сутевым содержанием. Возможно (я не утверждаю), это связано с невысоким зрительским опытом среднестатистического посетителя кинотеатров. Я лишь смею утверждать, что пока еще способен отделить мух от котлет, и определить, что является критическим критерием, а что нет. Финансовый успех лишь поспособствует Синкаю в поиске инвесторов для будущих его проектов.
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 22:13
Синкаи, согласитесь, не худший вариант для зрителя вложений инвесторов.
А ментальность японцев (их кино, будучи реально киноманом, я смотрю оч-чень выборочно) весьма специфична, наиболее самобытная нация из продвинутых, так сказать (помимо нас ессно;-)).
Деньги, ... можно делать кино для эстетов, но хочется и кушать и кормить и ... много чего в этой жизни (Синкаи уже 43, не мальчик).
Да и оригинальные сценарии — проблема кино в глобальном масштабе...
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 22:27
Я только обеими руками за, если марвеловские проекты вытеснит продукция уровня Синкая. И я ничуть не против того, чтобы талантливые люди хорошо зарабатывали. Я лишь (повторюсь, видимо, мне не удаётся удачно сформулировать) говорю о том, что его финансовое благополучие нисколько не прибавляет к художественной ценности его работ.
Ментальность, мне казалось, уже истощенное и бессодержательное понятие.8:-0


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 19:14
Счастливого человека спросили: По каким признакам он определяет, что счастлив? — И тот ушёл в печали...
Так и эта рецензия — зачем анатомировать прекрасное? Внутри самой красивой девошки всё таже кровь, кишки и их недопереваренное содержимое. Но мы ведь не считаем, что именно это и есть её суть!?
Лично я посмотрел картину на одном дыхании с остановившимся сердцем и слезами на глазах — что может сильнее задеть, чем трагедия человека, потерявшего самое дорогое и забывшего об этом?
Я бы сказал: Имя твоё... — это Цветы для Элджерона.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 19:34
Я соглашусь с вами в том, что красота в глазах смотрящего. Но, мне кажется, вы слегка не уловили сути моих претензий: мне не понравилась вторичность содержания фильма по отношению к творчества самого Синкая. И ваши слезы на глазах лишь признак того, что «Твое имя...» прекрасно справляется со своей мелодраматической функцией. Это называется эмоциональный шантаж. У меня тоже были увлажненные глаза в некоторые моменты просмотра, однако этого недостаточно, чтобы считать работу действительно выдающейся.
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 20:19
Ну почему же?.. Суть я уловил...
Просто вспомнил «Обыкновенное чудо» и сентенцию Охотника: «Критики напишут, что он убивал лису точно так же как и 5 лет назад...»
 


Ссылка на сообщение23 октября 2016 г. 20:35
Ох, если бы Синкай стрелял лис (или занимался любым другим прагматичным делом), мне не было бы до него никакого интереса. Ну разве что жалость к лисам была б.
А фильм вы вспомнили великолепный, да, цитата на цитате.


Ссылка на сообщение24 октября 2016 г. 18:17
Вот информативное интервью режиссёра от 20 октября http://mainichi.jp/english/articles/2...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 октября 2016 г. 19:53
Спасибо, вы еще больше убедили меня в своем мнении. Его предпоследний ответ — «то, что доктор прописал»:-)
 


Ссылка на сообщение24 октября 2016 г. 20:03
Да уж, забавное совпадение:-D
 


Ссылка на сообщение25 октября 2016 г. 08:24
Есть такое ощущение, что многие считают, что и через 15 лет после «Голоса далёкой звезды» Синкай всё ещё рисует свои фильмы на коленке у себя дома, наслаждаясь полной творческой свободой.
 


Ссылка на сообщение25 октября 2016 г. 12:00
Как здорово, что я не отношусь к их числу:-)
А вообще, на коленке — не на коленке, но сильно от ограничения своей свободы Синкай пока не страдал. Это после кассового успеха «Твоего имени...» может возникнуть ситуация, что продюсеры и дистрибьюторы будут давить на него и просить на-гора то, что публика любит, а точнее, уже полюбила. Пока же, как Синкай замечает в своем интервью, он самостоятельно решает ключевые вопросы создания фильма, тот же сценарий.


Ссылка на сообщение27 октября 2016 г. 18:11
Посмотрела в своё время несколько работ Синкая и не впечатлило от слова вообще. Скука. («За облаками» и «Ловцы забытых голосов». «5 сантиметров в секунду» кажется, тоже смотрела, но уже ничего не могу вспомнить). И все обзоры на новое творение весьма определённо говорят, что будет тоже самое. Мне кажется, он из разряда творцов на любителя, которые и снимают-то одно и тоже. Вроде какого-нибудь Вуди Аллена. И сильно удивлюсь, если любая картина Синкая после свершившегося факта признания не будет собирать на родине внушительный бокс-офис. Несмотря на её фактическую ценность. Ну а я пока я не увижу чего-то оригинального, или хороших отзывов от тех знакомых, что тоже не понимают всеобщего интереса к данной персоне, то ни за что не буду убивать 2 часа своего времени. А за рецензию спасибо )
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2016 г. 11:00
Интересная параллель с Вуди Алленом. Спасибо!


Ссылка на сообщение9 января 2017 г. 00:18
Спасибо за наводку на дораму «Семь дней отца и дочери», посмотрел сегодня и она меня очень тронула! :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 января 2017 г. 15:03
You are welcome:-)


Ссылка на сообщение23 января 2017 г. 15:31
Я полюбила творчество Макото Синкая с тех пор, как посмотрела «5 сантиметров в секунду». Есть в его работах какая-то волшебная атмосфера глубокой умиротворяющей тишины. Просмотр его фильмов сродни медитации.
Kimi No Na Wa посмотрела на одном дыхании, т.к. интересный сюжет не отпускал до самого конца. В своих интервью Синкай говорил неоднократно о том, что хочет создать историю с хэппи эндом без недосказанности в финале и он реализовал эту мечту в Kimi No Na Wa.
:-)


⇑ Наверх