Сегодня с нами издание латвийское, даже немного с картинками.
Это обложка.
Форзацы.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 5.
Страница 7.
Страница 103.
Страница 105.
Страница 169.
Страница 171.
Выходные данные.
Итак, с нами:
Strugackis A. Ugunigo makonu valstiva: Zinatniski fantasnisks stasts / Strugackis A., Strugackis B.; Tulk. R.Luginska; Makslinieks A.Jegers. — Riga: Latvijas valsts izdevnieciba, 1962. — 288 s. — (Piedzivojumi un zinatniska fantastika). — 30.000 ekz. — Латышск. яз. — Загл. ориг.: Страна багровых туч.
Что можно сказать о переводе... За основу взят вариант 1959 (или 1960) года, «с китайцами» (возможность легко и безболезненно различить варианты по названию книги Поля Данже утрачена — здесь ее заглавие дается в переводе). Кстати, словарика нет тоже.
Имена в основном транскрибируются (даже иностранные, типа Поля Данже), в этом плане выделяется только Дауге, ставший Georgs Johanovics.
P.S. На сайте эта книга есть, причем даже зеленая — https://www.fantlab.ru/edition88882 . Но мы все равно на нее посмотрим.