«Jožin z bažin .(Йожин с болот).»
**************
Перевод сделан Кожемяко Ольгой, Минск, Беларусь, 21.03.2015.
Его можно петь на русском под эту музыку.
**************
1.Шкодой «сотой» еду я
В лагерь на Ораву.
Тороплюсь, спешу. Рискуя
Еду чрез Мораву.
Там чудовище живет,
Всех проезжих гложет!
Любит кушать он пражан,
А зовется Йожин!
Припев:
Йожин, Йожин —
Это монстр болотный.
Йожин, Йожин,
Он всегда голодный,
Когти точит,
Лязгает зубами.
Схватит: душит и сосет.
Вот он — рядом с нами!
На Йожина из болот
Действует лишь порошок.
С самолета повезет
Им присыпать хорошо!
2.Проезжал грунтовку я
Трассой на Визовице.
Меня встретил председатель,
Угощал сливовицей.
Просил Йожина поймать,
Живого иль мертвого.
Сулил дочку в жены дать
И добра колхозного.
Припев: такой, как у 1 куплета.
3. Председатель мне достал
Самолет и порошок.
Рано утром я взлетал —
Быстро Йожина нашел.
С самолета порошок
Высыпал в болото:
Йожин силу потерял
Сразу отчего-то!
Припев:
Стал он белым,
Из болота выполз.
Полумертвым
Он на камень вылез.
Очень рад я!
Йохохо! Победа!.
На Ораву
Я живым доеду!
И схватил его я там,
Голыми руками!
В зоопарк его продам,
И возьму деньгами!
************
Спасибо за технику Спадар Антось!