7. Для своего ответного слова на нападки шестерки экзорцистов Марек Орамус/Marek Oramus выбрал название «Pieśń kata/Песнь палача». …Ну вот, парни, вы, стало быть, утверждаете, что с этими своими грехами Орамус держит в руках не змею, а сброшенную сей ползучей тварью линялую кожу, а змея уже далеко уползла. Ну и куда это она уползла? Разве что высунулась на сантиметр из старой кожи. Грехи эти и не грехи вовсе, а грешки едва, связанные с болезнями роста? А грехи – это нечто совершенно другое? Ну и какое это другое? Кто бы мне их перечислил? Ну и так далее. Откровенно говоря, я и ныне считаю, что с этими грехами Орамус был тогда прав – они возрождаются, считай, у каждого нового поколения бесшабашных творцов. По сути – те же, хоть и называются, может быть, сейчас иначе. А полемика, увы, мне совершенно не понравилась. Разные уровни понимания. Правильно сказал Орамус – он им про дыру в шоссе, а они ему – про то, что вокруг дыры асфальта еще хватает. Ну и, пожалуй, хватит об этом.
8. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналиями Ханны Малевской/Malewska Hanna (1911 – 1983) – писательницы, журналистки, эссеистки; и Кшиштофа Веслава Малиновского/Malinowski Krzysztof Wiesław (род. 1946) – переводчика, популяризатора науки, прозаика. В рубрике «Пожелтевшие страницы/Pożołkłe kartki», публикуется отрывок из романа Малевской «Лабиринт. LLW, или Что может случиться завтра» (Hanna Malewska “Labirynt. LLW, Czyli co sie może wydarzyć jutro”, Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK, Kraków, 1970).
9. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- только книжные издания. В этой части библиографии приводится окончание описания достижений 1974 года и начало публикации информации, касающейся 1975 года. Отметим, что библиография насчитывает уже 1015 наименований.
10. В рубрике рецензий Лешек Бугайский/Leszek Bugajski весьма хвалит новый роман Конрада Фиалковского «Адам, один из нас» (Konrad Fiałkowski “Adam, jeden z nas”. Wydawnictwo Literackie, Kraków – Wrocław, 1986); Кшиштоф Соколовский/Krzysztof Sokołowski знакомит с не переведенным на польский язык сборником эссе, предисловий и записей выступлений на конференциях, принадлежащем перу Артура Кларка (Arthur C. Clarke “1984: Spring. A Choice of Future”, London, 1984);
а Рафал Земкевич/Rafał A. Ziemkiewicz представляет читателям первые томики (брошюрного типа) новой серии НФ, издаваемой «Almapress», в которых согласно плану должны выходить произведения молодых польских писателей НФ, рекомендованные к изданию PSMF. Речь идет о сборниках рассказов Кшиштофа Коханьского «Истребитель колдуний», Гжегожа Друкарчика «Правило сказочного мрака» и Катажины Урбанович «Пятно на воде» (Krzysztof Kochański “Zabójca czarownic”; Grzegorz Drukarczyk “Reguła baśniowego mroku”; Katarzyna Urbanowicz “Plama na wodzie” – «Almapress», Warszawa, 1986).
(Окончание следует)