Что касается польской НФ, то, кроме Лема, на издательском поприще некоторых успехов добился Конрад Фиалковский, но только в ФРГ и во Франции, где его романы опубликовали издательства «Albin Michel» и «Fleuve Noir». До сих пор не сумел, однако, пробиться на французский издательский рынок Адам Висьневский-Снерг.
Cтанислава Лема переводят довольно много, особенно во Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Италии и Голландии. Разумеется «Солярис» издан повсюду, даже в Дании – как наиболее известная книга Лема. Относительно большим успехом Лем пользуется в Финляндии – небольшой стране с крепкими и весьма развитыми читательскими традициями. Судя по подсчетам ответов на соответствующую анкету, опубликованным недавно в одном из фэнзинов, Лем там вообще самый популярный из писателей НФ. По меньшей мере четыре его книги занимают первые позиции в книжных списках (в т.ч. «Солярис», 1973, 1981; и будет еще одно издание – 1999. W.;
«Непобедимый», 1979; «Кибериада», 1982). В Финляндии изданы также «Возвращение со звезд», 1977;.
«Футурологический конгресс» (1978), «Насморк» (1981);
«Звездные дневники» (1983) и «Глас Господа» (1985).
(Роттенштайнер забыл назвать «Астронавтов» (1960, 1984) и «Эдем» (1984).
Ну, и в более поздние времена были изданы «Мир на Земле» (1989) и «Сказки роботов» (2004).W.)
(А вот тут уже я и сам засомневался... Обратите внимание на последнюю книжку в линейке «Соляриса». Она позиционируется именно так, как я ее представил, но что-то мне не нравится, как там написано имя писателя -- последняя буквочка вроде бы не та, однако... W.)
(Продолжение следует)