На днях изд-во «Гиперион» выпустило сразу три новинки в серии Terra Nipponica. Вдруг кто не знает — это у них серия современной японской прозы, в которой в течении ряда лет много чего выходило.
Лично меня первые две вроде заинтересовали. А сборник детективов по умолчанию не интересует, не для таких вещей серия создавалась.
Случайно нашел интервью Юрия Окамото, переводчик «Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ».
Кэйдзо Хино «Остров мечты»
Перед вами роман-притча о встрече человека со своим истинным «я», находящимся в глубоком, нерасторжимом родстве с окружающим миром. В центре повествования – Сёдзо Сакаи, преуспевающий сотрудник крупной строительной компании, гордый от сознания своей причастности к превращению разрушенного войной Токио в ультрасовременный мегаполис. Но в один прекрасный день с главным героем начинают происходить загадочные события, кардинальным образом меняющие его размеренную и, казалось бы, вполне удавшуюся жизнь...
Действие романа балансирует на тонкой грани между реальностью и иллюзией, побужндая читателя вырываться из плена самоочевидностей и перенестись в многомерный, непредсказуемый мир, где всё: люди, вещи, ландшафты – несёт на себе печать волнующей тайны.
*
*
*
*
*
*
*
*
Тёкицу Куруматани «Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ»
Чтобы написать эту книгу, автор провёл восемь лет среди людей, живущих за гранью бедности. Людей, среди которых не работают категории современного общества. Среди люмпенов, у которых нет ни дома, ни веры, ни прошлого, ни будущего. Которые живут, любят и умирают как звери – яросно и просто.
Она полна боли, полна отчаянной силы. Читать её тяжело, и всё равно читаешь на одном дыхании. И, прочитав, знаешь, что ты уже не такой, каким был тогда, раньше, когда открыл её в первый раз. И что снова возьмёшь её с полки – чтобы взглянуть в лицо этой тьме с её вопросами, ответов на которые, быть может, просто нет.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Нисимура Кётаро «Остров Южный Камуи»
Небольшое собрание повестей и новелл Кётаро Нисимура открывает для российского читателя новое имя, которое японцы по праву сравнивают с именами Агаты Кристи и Жоржа Сименона. Однако по количеству детективных романов, повестей и новелл, коих насчитывается около шести сотен, Нисимура далеко опережает своих европейских коллег. Давно ставший легендой в мире японского детектива, Нисимура Кётаро ныне широко переводится в странах Запада. По его классическим произведениям поставлено множество фильмов и телесериалов.