Набор переводчиков ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» > Набор переводчиков-добровольцев
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Набор переводчиков-добровольцев

Статья написана 19 декабря 2013 г. 13:32
Размещена:


Уважаемые коллеги по любови к латинским буковкам, собранным в английские слова, вы нужны нам просто очень сильно.
Собственно, речь идет об очередной попытке возрождения подрубрики «Книжные новинки за рубежом», и в этом деле нам очень нужна ваша помощь.
Проанализировав причины двух, как бы их помягче обозвать, хиатусов, мы пришли к выводу, что помимо неудачно наложившихся обстоятельств внефантлабовской жизни у ведущих рубрики, не менее важную роль сыграла нагрузка по переводу аннотаций — несмотря на наличие группы замечательных и самых лучших единомышленников, занятых этим самым переводом, размеры группы были недостаточно велики, поэтому перевод почти всегда проходил в атмосфере пусть и занятного, но все же аврала, и часто ложился на плечи все тех же ведущих рубрики. И если помянутые обстоятельства мы можем попытаться в себе изжить, то расширить группу переводчиков можете только вы, записавшись добровольцами.






Что будет требоваться от переводчиков: в начале каждой недели на сформированной полке «Новинки недели» выбрать себе произведения по вкусу (оценив количество по собственным возможностям), отписаться о своем решении в групповой переписке, найти аннотации на языке оригинала, перевести и к концу недели отправить ведущему в личку, либо в ту же групповую переписку.

О процедуре более подробно (как это работало раньше):
1) Создается групповая переписка (если мы все в неё вмещаемся, если нет, то будут делаться рассылки);
2) Понедельник-вторник: я добавляю англоновинки на мою полку «Новинки недели»;
3) Во вторник вечером в переписке дается объявление и ссылка: «Неделя готова, разбирайте»;
4) Каждый выбирает свой список на перевод (распределение в порядке живой очереди — кто вперед, тот и получает самые интересные аннотации :-)))) и отправляет его в переписку;
5) Среда-воскресенье: перевод аннотаций;
6) В воскресенье вечером (можно и раньше) аннотации присылаются мне, я добавляю;
7) В понедельник вечером публикуется статья с новинками предыдущей недели.



Что необходимо от добровольцев сейчас: ответить на данный призыв сообщением ниже. При желании можно также указать примерное количество аннотаций, которое вы будете готовы переводить еженедельно.

Если по результатам призыва мы наберем достаточное количество желающих соучаствовать, то с января можно попробовать перезапустить рубрику. Если не наберем, то пойдем на охват большей аудитории — будем вопрошать через «Глас админа». Если и это не поможет, то, наверное, почтим память рубрики вставанием (сам не хочу, да).

P.S. Пока речь идет о прежнем формате рубрики, то есть её наполнении англоязычными новинками. Но ежели появятся энтузиасты, готовые переводить с любого другого языка, то мы с удовольствием расширим границы.
P.P.S. Если у вас есть уточняющие вопросы по работе рубрики, которые необходимо задать перед вступлением в ряды — задавайте.






Коллеги, выразившие желание посоучаствовать: Felicitas, Saneshka, YetAnotherReader, arcanum, Ksavier, Календула, ejiky, muravied, kathakano, teaspoon, Souris Fatale, Jane_Snow, Green_Bear, Ren_Gen, maxxx8721, Евгений84, Mrlakenstein, Pathfinder, Heleny, Gelena, V-a-s-u-a, Mef, pntr35, skein, senso_inglese, Горе, Адамов, Ghost of smile, Алёнушка, radag, loyosh, Тор Рыжебородый, Galka, Ведьмак Герасим, quemado, piglet




688
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение23 декабря 2013 г. 07:20
И меня, если еще не поздно.
3-4 штуки на английском, думаю потяну.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 декабря 2013 г. 08:48
Спасибо, добавляю.


Ссылка на сообщение24 декабря 2013 г. 18:29
Подумала насчет немецких новинок. Я могла бы их отслеживать, но не раз в неделю, а раз в месяц. Во-первых, их на порядок меньше англоязычных, во-вторых, за месяц можно на основании отзывов и рецензий определиться, что из новинок достойно упоминания.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 декабря 2013 г. 10:41
Давайте в таком формате и поработаем :beer:.
Можно мне присылать список новинок, я буду добавлять произведения/издания, и раз в месяц будем выдавать новинки.
 


Ссылка на сообщение25 декабря 2013 г. 14:35
Хорошо. Тогда первый выпуск с новинками за январь будет в начале февраля.

UPD А как запустить групповую переписку? 8:-0 Разобралась.


Ссылка на сообщение26 декабря 2013 г. 20:30
Если перебора еще нет. я могу 1-2 в неделю. И немецкий — при большой необходимости.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 декабря 2013 г. 08:42

цитата Galka

Если перебора еще нет.

Думаю, перебор тут понятие относительное, так что присоединяйтесь :beer:.


Ссылка на сообщение29 декабря 2013 г. 10:35
Готов попробовать

Английский 2-3 в неделю. Теоретически испанский (но за испанскими новинками не слежу)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2013 г. 10:56
Спасибо.


Ссылка на сообщение1 января 2014 г. 11:41
Здравствуйте. Готов взяться за перевод аннотаций с английского, для начала 1-3 штуки, думаю. В порядке эксперимента согласен попробовать перевод с испанского.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 января 2014 г. 14:03
В шапку добавил, а вот с мультиличкой пока проблемы. Как наладится — будем стартовать.


Ссылка на сообщение1 января 2014 г. 16:37
Здравствуйте, с наступившим Новым годом!
Хотелось бы тоже поучаствовать ) Перевод аннотаций с английского, 1-3 точно осилю :-)
Можно попробовать с французского
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 января 2014 г. 14:05
Спасибо, прошу прощения за задержку с ответом.
Я вас добавил в список в шапке, но есть технические сложности с добавление к мультиличке (см. мой ответ quemado чуть выше).
Страницы: 1234

⇑ Наверх