Вчера журналист программы «КиноPeople», которую я продюсирую, взял интервью у переводчика Алексея Медведева. Конечно, я воспользовался случаем и передал вопросы по переводу романа «Армагеддон». Вот фрагмент интервью
Главное:
-перевод создавался на основе первого издания «The Stand» 1978 года
-по просьбе издательства «Кэдмэн» уже сокращённый Стивеном Кингом текст романа подвергся сокращениям Алесея Медведева при работе над переводом книги
-название «Армагеддон» придумал переводчик
Думаю, надо отредактировать информацию об «Армагеддоне» на страничке информации о неполных переводах Кинга