Новый журнал фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «nechippa» > Новый журнал фантастики – 2
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Новый журнал фантастики – 2

Статья написана 13 марта 2013 г. 11:53

Не так гладко, как хотелось бы, но, тем не менее, процесс идет. В связи с этим более конкретный вопрос — о переводах европейских авторов: а кого конкретно нужно было бы опубликовать?



Тэги: журнал


191
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение13 марта 2013 г. 15:06
А европейских это имеется ввиду неанглоязычные или их тоже?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 марта 2013 г. 16:39
Ну, Англия это как бы Европа, конечно. И их тоже, получается.


Ссылка на сообщение13 марта 2013 г. 17:13
Должна быть внятная концепция отбора, предпочтение малой форме.


Ссылка на сообщение18 марта 2013 г. 17:17
Мьевиля например,М.Джона Харрисона!


Ссылка на сообщение18 марта 2013 г. 18:34
открываем здешний раздел «Премии», и публикуем оттуда малую форму, которую на русском не издавали
хотя бы Локус, Хьюго, Небьюлу, Аналог,
думаю итогов этих премий за 21-ый век, хватит на год выпусков журнала
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 марта 2013 г. 19:03
+ 10

цитата heleknar

хотя бы Локус, Хьюго, Небьюлу, Аналог,
Можно перемежать с призерами любых других премий. Например, польской.

цитата

которую на русском не издавали
Кое-что можно и переиздать, имхо.
 


Ссылка на сообщение18 марта 2013 г. 19:54
Тоже конечно. Уже и персонально называли, две интересные фамилии.
 


Ссылка на сообщение18 марта 2013 г. 19:52
О! Да, конечно.


Ссылка на сообщение6 июля 2013 г. 23:29
Поляков интересно было бы. И переводить легче, и много реально интересных вещей. Того же Зайделя официально переводилась лишь малая часть, правда, неофициально довольно много, но всё равно ж не всё. А Холланек, например, вообще почти не переводился.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 июля 2013 г. 23:39
Да там почти всё не переводилось, ведь если по большому счету, у нас достойно представлены были только Лем и Сапковский. Так что надо, надо, засучив рукава!.. 8-)
 


Ссылка на сообщение7 июля 2013 г. 02:31
Ну а если еще дальше на Запад глянуть? Нам тут на днях предложили ознакомиться с текстами трех французских авторов. Первого прочли -- вполне достойно. Читаем дальше 8:-0
 


Ссылка на сообщение7 июля 2013 г. 02:42
А то, будем и дальше глядеть! 8-)

Пишите потом, по итогам, как и что. :beer: У меня и венгры с чехами на примете имеются, кстати; но тут первичную читку я и сам могу сделать (чешский потихоньку понимаю; у венгров -- переводы на английский). ;-)
 


Ссылка на сообщение7 июля 2013 г. 03:35
и это радует!:cool!:


⇑ Наверх