Сидя в бане слушаю


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «FixedGrin» > Сидя в бане, слушаю сонату
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сидя в бане, слушаю сонату

Статья написана 10 октября 2012 г. 01:18

Йен Бэнкс, Водородная соната (2012)

Сидя в бане за оффтоп, тяпнул свежачка и вот кое-что имею долгом сказать.

По внутренней хронологии — свободный приквел Черты прикрытия с непонятной хронопривязкой (но не раньше 2370 г. по земному календарю).  

События романа, очевидно, послужили толчком к выделению из Особых Обстоятельств тройки новых Специальных Агентств (по крайней мере, относительно Numina это почти наверняка так). Концентрированная вытяжка самых смачных эпизодов всего цикла — от погони через половину Галактики в поисках полного лукошка мухоморов-макгаффинов, как во Вспомни о Флебе, до посиделок кораблей Культуры в гиперпространственном чате, как в Эксцессии.

Коссонт*, как Йиме Нсоквай и Перостек Бальведа, кажется не так главной героиней, как участницей хора, подающего реплики в нужных местах, но все ее шесть конечностей потрепает не слабее, чем у двух вышеназванных action survivors.

Корабельные чатики тут занимают добрую треть романа, и в ономастике кораблей фантазия ЙМБ разгулялась на полную. Сводку, составленную по сему предмету в соответствующей статье Другой Вики, понадобится расширять как минимум вдвое — причем имя HOCH2-(CHOH)4-CHO (глиоксаль, проще говоря) еще не самое странное из приведенных.  

Есть даже отсылки к внецикловому вроде бы Безатказнаму арудию (замок Зоолога, выстроенный из замков).

Как и в Черте прикрытия, действие занимает немногим более месяца, структурировано на «раз-два-три-четыре-...-двадцать четыре! ноль!» и развивается на нескольких уровнях Cultureverse одновременно. Характеры прописаны даже несколько красочнее, чем в упомянутой книге, во всяком случае это касается главного злодея. Одинокий воин, на сей раз в чине полковника, тоже присутствует,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

хотя вроде бы раздвоением личности не страдает. Ведь верно, ведь правильно?

Самое забавное, что сама Гзилт**, вопреки военным чинам всех действующих лиц, выведена почти патологически миролюбивой цивилизацией. Собственно, это и для Культуры, из нее развившейся, характерно. Хиппи и толкиенисты с очень длинными дрынами никого не трогают... пока к ним не пристанут задиры или Падальщики.

Основная фишка, как ЙМБ старательно заставляет нас поверить, в бытописании Сублимации, вернее сказать, подготовки к ней, и тут ощущается явственная полемика с Концом детства Кларка. Описания зависших над городами Гзилт черных клякс-эманаций Сверхприсутствия*** уже хватает, чтобы к таковой подтолкнуть.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Напомню, у Кларка даже после того, как замыслы Сверхправителей раскрываются во всей полноте, они выходят из воды сухими и чистенькими, причем создается впечатление, что автор их вроде бы и не особо винит. У Бэнкса им соответствовали бы скорее Падальщики-лизайдены.

Альтернативное решение Бэнкса красиво и самодостаточно прежде всего с политической точки зрения (наверняка найдутся те, кому «старые добрые книги мастеров Золотого века НФ» ближе и роднее, но я не стану показывать на них пальцем).

Помимо этого, оно еще и герметично, то есть не оказывает почти никакого воздействия на времялинию Черты прикрытия, от коей тоже в глазах двоится.

Локальный мировоззренческий кризис не уничтожил Культуру, только надломил ножки у шкафа со скелетами. И на горизонте заброшенного Кольцегорода Зоуна**** уже встает Распределенный Город Ирваль на хабитате Диньол-Хэй.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Паттерны веселых задушевных бесед Йиме Нсоквай с Семзаринской Метелкой, как, собственно, и предполагалось, обрели нехилую ретроисторическую глубину (правда, окончательно ясно это становится лишь в самом конце романа).

По сравнению с прошлыми книжками измерений добавилось и в буквальном смысле. Было семь, с прослаивающей вселенные Решеткой, стало одиннадцать (это объясняется с точки зрения теории струн). Разумеется, ни одна из цивилизаций, за исключением Культуры, не встречалась ранее ни в Материи, ни в Черте прикрытия. На арене сплошь незнакомцы... Галактика огромна, ну вы понели, а Бэнкс без жалости швыряется сюжетными линиями, из которых авторы С.Т.О.Ч.К.Е.Р.А. и Метро-2033+ высосали бы добрых четыре десятка романов.

По общему уровню — немного слабее Черты прикрытия и Вспомни о Флебе, лучше которых написать было сложно.

Что мне совершенно не нравится в этом издании, так это обложка. Вариант, висящий здесь, гораздо лучше и точно отражает суть книги.

==================================

* Vyr Cossont.

** Gzilt.

*** Presence.

**** Girdlecity of Xown.





391
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 октября 2012 г. 01:42
Спасибо.

цитата FixedGrin

По общему уровню — немного слабее ...

Собственно, даже этого уже достаточно, а

цитата FixedGrin

Характеры прописаны даже несколько красочнее, чем в упомянутой книге

и вовсе хорошо.
Чатики .
Значит он решил и остальное окультурить, занятно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 октября 2012 г. 01:53

цитата Croaker

Собственно, даже этого уже достаточно

Ну как бы да, тот уровень, что у Бэнкса немного слабее лучших вещей, для многих авторов является недостижимой целью, после которой неплохо бы и почить на лаврах.

цитата Croaker

и вовсе хорошо.

Я имел в виду, что в Черте прикрытия действие на середине немножко провисает, что он и сам признал: Прин и Чей в аду как бы сами собой полезли на бумагу. Ну и Вепперс слишком идеально злокознен, прямо как Фрэнки Костелло в Departed Скорсезе. Тут, в Водородной сонате, у archvillain есть и серые оттенки, и саморефлексия.
 


Ссылка на сообщение10 октября 2012 г. 02:00

цитата FixedGrin

идеально злокознен

Примерно так и я понял, что более объемный персонаж должен быть чем. Это хорошо. Понятно, что при чтении это не будет главным моментом, но таки приятный бонус.
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 14:37




Очень Культурный подход, я считаю. Как-то сразу вспоминается:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Когда она вернулась, то обнаружила, что занавес исчез. То, что появилось на его месте, отличалось от уже виденного ею здесь. Все выглядело совсем не так, как она помнила: пыльная песчаная равнина, поросшая кустарником, заместила собой, вытеснила, перекрыла все, что было укрыто за сверкающей завесой. Равнина была превосходно подогнана к холмам и горам, что начинались теперь за бывшей границей барьера, никаких следов склейки она не заметила. Но все же равнина казалась в этом пейзаже заплаткой, нашлепкой, фрагментом местности, явившимся из ниоткуда, добавленным, пропатченным.

(...) Она задала ему единственный вопрос: что это было?
— Ошибка, — заревел он в ответ. Она парила на высоте его лица, с некоторым трудом помахивая саднившими крыльями — все же этого хватало, чтобы не подлетать слишком близко и не оказаться в пределах досягаемости его жутких рук, способных раздавить ее тело всмятку. — Системный сбой. Что-то пошло не так. Процесс удалил все, что находилось в этой области. Ландшафт, здания, демонов, мучеников — все и всех. Они просто перестали быть.
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 15:31
Эти хакнули WoW, а Бэнкс — реальность? :-)))
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 15:34
Не знаю. Надо бы сюда запостить, но там регистрация требуется

http://www.playground....

Только обязательно дочитайте до комментария 03.07.12 07:47


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 11:59
Зачётно. Надо брать.
Кстати, мне одному кажется, что диалоги АИ кораблей Культуры Бэнкс пишет по хорошему укуру?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 12:54

цитата Kshishtof A.

Кстати, мне одному кажется, что диалоги АИ кораблей Культуры Бэнкс пишет по хорошему укуру?

А есть те, кому так не кажется? :-)))
 


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 20:38
Я же написал:

цитата FixedGrin

в поисках полного лукошка мухоморов


Лично меня более всего умилило следующее имя:

Multiple New Swarmqueens, Brought Together By Advantageous Zephyrs, Display* Together In The Light Of The Two Home Suns At Double Zenith.

* так у автора


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 14:13
Вы настолько интригуете такими статьями, что я начал читать рассказ и повесть из цикла «Культура». Сейчас добью Уоттса и за Культуру. Гамильтон подождет.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 20:04
Если Питер то лучше не надо. Ну или на английском. Переводчик рождает перл за перлом. Я всякое читал, но настолько кривой русский надо поискать.
 


Ссылка на сообщение11 октября 2012 г. 20:43

цитата Mickey

Вы настолько интригуете такими статьями, что я начал читать рассказ и повесть из цикла «Культура».

Последнее слово техники содержит злую эмпирическую критику социализма и потому не всем нравится. Хотя это хорошая вводная. + подробный отчет о том, куда Бэнкс в молодости ездил и что видел.


Ссылка на сообщение13 октября 2012 г. 01:19
Перечитал по некотором размышлении и подумал, что можно бы и поднять на один уровень со Вспомни о Флебе. Причем даже не за бой в подземке опустевшей планеты, а за хулиганскую кульминацию саспенса :-D
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 14:17
Ишь ты, «Вспомни о Флебе» мне в свое время очень понравился. Надо будет взять на заметку. Естественно, дождавшись перевода на русский.
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 14:30

цитата Beksultan

Естественно, дождавшись перевода на русский.

а то, что уже переведено, вы читали?
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 14:32
Только «Вспомни о Флебе» — был очень впечатлен. Книги ко мне добираются с баальшим скрипом, а с экрана читать не могу. Кстати, закономерно возникает вопрос — имеет ли значение в каком порядке читать романы цикла?
 


Ссылка на сообщение15 октября 2012 г. 15:33

цитата Beksultan

Только «Вспомни о Флебе» — был очень впечатлен.

Ага. Значит, даже перевод не помешал. Это хорошо, потому что дальше по циклу качество его скачет сумасшедшей амплитудой. Excession и Look to Windward на русском изуродованы.

цитата Beksultan

Кстати, закономерно возникает вопрос — имеет ли значение в каком порядке читать романы цикла?

в общем-то нет, но Черту прикрытия надо последней, тогда она органично воспринимается. Лучше даже после Водородной сонаты.
Внутренняя хронология по земному календарю такая:

1331 — Consider Phlebas (или, как пишут русские люди, Don't forget Fleb), 1977 — The State of the Art, 2067 — Excession, 2083 — The Player of Games, 2087 — Matter, 2092 — Use of Weapons, 2170 — Look to Windward, 2370 — The Hydrogen Sonata, 2870 — Surface Detail, с двумя последними баги в хронопривязке.

Inversions по сути исторический роман, там о Культуре почти ничего не сказано.
 


Ссылка на сообщение20 октября 2012 г. 14:17

цитата FixedGrin

Inversions по сути исторический роман, там о Культуре почти ничего не сказано.
Всё-таки главгеры там -- прогрессоры Культуры, пусть сама Культура вынесена за скобки.
 


Ссылка на сообщение20 октября 2012 г. 21:55

цитата cat_ruadh

Всё-таки главгеры там -- прогрессоры Культуры, пусть сама Культура вынесена за скобки.

Ну это да, просто, по замыслу автора, читатель должен окончательно в этом увериться не после прочтения аннотации, а после сказок Девара или отбытия доктора с отсылкой на special circumstances.
 


Ссылка на сообщение20 октября 2012 г. 14:21
FixedGrin выше хорошо написал о порядке чтения. Все романы цикла сюжетно-независимы, их обединяет только мир Культуры. Однако, для первого знакомства с этим миром Вспомни о Флебе, имхо, подходит больше всего. К тому же, Идиранская война в известной степени служит точкой отсчёта для событий многих других книг...
Читайте только издание Эксмо. Там лучше перевод. Не идеальный, но приемлемый. В издании от АСТ -- ужас. Вообще из четырёх книг Культуры, изданных АСТ, более-менее нормально читается только одна (Выбор оружия), но она оказалась даже не переводом, а пересказом: горе-переводчик переврал или выбросил слишком много. Жаль только, что в кривые ручонки АСТ попали одни из лучших книг цикла.
 


Ссылка на сообщение20 октября 2012 г. 21:58

цитата cat_ruadh

Идиранская война в известной степени служит точкой отсчёта для событий многих других книг...

Челгрианская катастрофа из LtW тоже. Я вообще, читая Черту прикрытия в первый раз, сначала думал, что В. — это оживленный челгрианский агент ОО из LtW, отсылки к той истории косяком шли. Потом просек анаграмму Vatueil и оставил эту версию.
 


Ссылка на сообщение22 октября 2012 г. 06:43
Понятно, спасибо большое. Переводы — действительно больная тема. Но английским, увы, не владею.


Ссылка на сообщение20 октября 2012 г. 14:16
Славная завлекалочка! Сразу хочется схватить книжку и читать!


⇑ Наверх