Чтобы закончить обучение в Школе-на-холме — старейшем учебном заведении Белдена, где учатся барды, — Фелану Кле осталось лишь написать дипломную работу. Рассчитывая побыстрее с ней разобраться, Фелан выбирает, как ему кажется, очень легкую тему — историю Костяной равнины, странного места, упоминания о котором можно обнаружить в древних песнях и стихах. Но всё оказывается намного сложней, чем можно было предположить, и Костяная равнина с её Тремя Испытаниями, Тремя Наказаниями и Тремя Наградами из бесплотной метафоры превращается в место совершенно реальное, хотя и затерянное в пространстве-времени. Фелан всё глубже погружается в исследования. Загадочным образом с Костяной равниной оказываются связаны многие другие люди — принцесса Беатрис, археолог-любитель; Зои, однокурсница и подруга Фелана; Джона Кле, его отец...
А главное — из глубины времён подымается противоречивая, окутанная тайной фигура барда по имени Нэрн, известного также под именами Певец-из-Свинарника, Бард-неудачник, Бродяга, Потерянный и Непрощённый. Тысячу лет назад этот талантливейший певец и музыкант отважился пройти Три Испытания — и потерпел оглушительное поражение, которое почему-то сделало его героем песен и легенд.
Что же произошло?
«Барды Костяной равнины» чем-то неуловимо напомнили мне сказочные пьесы Шварца, особенно «Обыкновенное чудо». Такое же невозможное в реальной истории общество, в котором король и королева, не говоря уж о принцессе-археологе, кажутся близкими и понятными, хотя и не теряют при этом своего королевского величия. Такая же густая смесь обыденности и волшебства. Такие же герои, которых «стыдно убивать, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных».
Маккиллип описывает страну, в которой от былого магического могущества остались жалкие крохи. Магия? Это что-то из сказок, из легенд. Дела давно минувших дней, седая древность. Да, говорят, основатель Школы-на-холме, бард Деклан, обладал удивительными способностями, позволившими ему во время войны создать волшебный туман, в котором воины противника перебили друг друга. Но это, конечно, неправда. Разве может бард, пусть даже очень хороший, повелевать силами природы? А в том-то и дело, что может. Магия в «Бардах Костяной равнины» построена на использовании Слов и Музыки, поэтому кто, как не певец, может быть магом? Конечно, о волшебстве Истинной речи нам уже неоднократно рассказывали другие писатели-фантасты, однако я возьму на себя смелость утверждать, что так красиво и проникновенно о музыке и поэзии мало кто сумел написать. Одна из самых впечатляющих сцен в романе — состязание двух бардов, — читается с замиранием сердца, и мелодия как будто льется со страниц. Не зря Маккиллип называют, как указано и в фантлабовской библиографии, одним из самых поэтичных авторов англоязычной фэнтези.
Повествование до самого финала идёт по двум параллельным сюжетным линиям, главными героями которых являются Фелан и Нэрн. Главы о Нэрне, что интересно, содержат эпиграфы из дипломной Фелана. Эти два героя совсем не похожи, но при этом события их жизней перекликаются друг с другом. Обоим приходится учиться в Школе-на-холме, хотя им этого и не хочется; оба участвуют в турнире бардов, руководствуясь, правда, совершенно различными мотивами; встреча с антагонистом до определенного момента также протекает по схожему сценарию как в случае Фелана, так и в случае Нэрна. Их судьбы связаны, и внимательный читатель может где-то в середине книги догадаться, как именно; однако даже в этом случае главная интрига останется нераскрытой до последних страниц.
Талантливый, амбициозный, немного себялюбивый Нэрн — интересный и многогранный герой. Фелан поначалу кажется флегматичным, но потом его разгорающийся научный азарт увлекает и читателя. Герои второго плана вышли чуть хуже, и если Зои простительно быть живым музыкальным инструментом, то Беатрис, на мой взгляд, получилась несколько тусклой.
Итак, если выразить мои впечатления от романа в одном предложении, то «Барды Костяной долины» — удивительно красивая, наполненная образами и аллегориями история о творчестве и той силе, которую оно даёт. Определенно рекомендуется тем, кто любит неторопливое, спокойное, умное фэнтези, без экшена и ужасов (впрочем, страшные моменты есть, но совсем иного свойства). Всем остальным — на свой страх и риск.
Рецензия на этот раз короткая (по моим стандартам ), поэтому спрашивайте, если что-то непонятно.
Ах, да — роман был номинирован на Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature, как и «Under Heaven» Г.Г.Кея. Обоих обошла на крутом вираже Карен Лорд, чей роман «Redemption in Indigo» я планирую прочитать в самом скором времени. Интересно же, что надо было написать, чтобы превзойти ТАКОЕ...
Напоследок несколько цитат и ссылок.
Перевод вольный, если что. Все корявости мои, не автора.
Деклан — своим ученикам:
цитата
Вы самые талантливые и многообещающие из моих учеников, и о чём же вы болтаете, оказавшись в одной компании — о пиве?..»
Целительница Саликс и Нэрн, который начал изучать магию и ведёт себя слегка неадекватно:
цитата
— Тебе нужно зелье?
— Зелье?
— Ты хочешь, — сказала она медленно и чётко, — чтобы я тебе помогла?
— Ох, — Нэрн отрицательно помотал головой. — Кажется, от моей болезни нет лекарства.
— А название у этой болезни какое?
— Наверное... — Он замялся, прислушиваясь к своему внутреннему монстру, пожирающему слова с жадностью пламени, пожирающего щепки. — Наверное, это и есть магия. Она идёт туда, куда идёт. Я следую за ней.
Фелан и Зои:
цитата
— Пойду-ка я наверх, пока он здесь.
Фелан посмотрел на неё с любопытством.
— Избегаешь его? Он выглядит достаточно безобидным. Очень талантливый, очень амбициозный. Хотя ведёт себя грубовато, принимая во внимание возможную отставку Кеннела.
— Подозреваю, сам Кеннел считает, что [имя-спойлер удалено цензурой
— Заставив подавиться муссом из лосося?
— В котором оказалась рыбья кость.
— Ну... — Фелан скривился. — У этого случая есть поэтический прецедент. Отведай лосося и познаешь суть всех вещей.
— Включая и собственную смерть, — мрачно сказала она. — Нет ничего удивительного в том, что Кеннел не в себе.
Нэрна дразнит его соперник по турниру бардов:
цитата
Я прошел долгий, долгий путь, исходил всю землю из конца в конец, а ты? Ты лишь милю прошагал, выйдя из своего свинарника...
О Нэрне:
цитата
Он «Бард-неудачник», «Бродяга», «Потерянный», менестрель-попрошайка, чья арфа постоянно расстроена, заслуживающий насмешек, если не изгнания; он бард, достаточно талантливый, чтобы осмелиться на три Испытания Костяной равнины, и достаточно глупый, чтобы все три провалить.
Интересная рецензия — в комментариях П.Маккиллип назвали «a grace filled writer», очень точно сказано.
Много-много читательских отзывов на Amazon и Goodreads.
Бонус:
Сайт Кинуко Крафт — художницы, автора обложек к последним книгам Маккиллип. Посмотрите внимательно на обложку, и если она вам нравится — значит, точно надо книгу читать.