Брайан Бойд Владимир


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sfumato» > Брайан Бойд - Владимир Набоков. Русские годы
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Брайан Бойд — Владимир Набоков. Русские годы

Статья написана 13 января 2011 г. 23:37

Изд-во «Симпозиум» 2010 г.

Биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом, повсеместно признана самой полной и достоверной из всех существующих. Первый том охватывает период с 1899 по 1940-й — годы жизни писателя в России и европейской эмиграции.

Перевод на русский язык осуществлялся в сотрудничестве с автором, по сравнению с англоязычным изданием в текст были внесены изменения и уточнения. В новое издание (2010) Биографии внесены уточнения и дополнения, которые отражают архивные находки и публикации, появившиеся за период после выхода первого русского (2001) издания этой книги.

***

Свежее издание прошлого года. Жизнь и творчество Набокова русского периода пока что представляет для меня больший интерес нежели американский период, поэтому этот первый том прочитал с превеликим удовольствием. Еще задолго я был не раз проинформирован о работе Бойда — данная биография считается наиболее удачной, признанной в набоковедении. Книга начинается с краткого анализа методологии и философии прозведений Набокова, лично для меня здесь далеко не все пункты можно с легкостью усвоить. Далее начинается собственно история семьи и детства писателя. Манера изложения очень мягкая и доброжелательная — я даже не ожидал, все непонятные места и термины Бойд вполне тактично объясняет, при этом совершенно не появляется эффекта разжевывания. Как говорится, все на своих местах и всему свое время. По периоду детства писателя Бойд главным образом основывается на автбиографии Набокова «Другие берега», тем приятнее было ловить еще неизвестные мне фрагменты информации. Дается представление о политической ситуации России начала XX века, стала мне понятна и роль В.Д.Набокова, отца писателя, в дореволюционный период и в период эмиграции.

Собственно, европейский период жизни Набокова-Сирина был для меня неизведанной территорией. В одном месте Бойд говорит, дескать еще перед II Мировой Войной были сожжены все письма, по которым можно было восстановить берлинский период жизни писателя. Остается только удивлятся — где, по каким крупицам Бойд собрал столько сведений. Еще было приятно, что биограф не стремится определять для себя отрицательных персонажей из эмигрантских кругов. Как пример, история с Ириной Гуарданини. Некоторые другие комментаторы спешили посмеяться над ее способом заработка (стрижка пуделей), а Бойд в первую очередь упомнает, что Ирина после войны работала на Радио Свобода.

Было крайне интересно узнать обстоятельства написания того или иного рассказа, пьесы, различных эссе. Как правило, истории создания произведений и особенно романов сопровождаются критическим анализом всех этих произведений. Вот тут, мне кажется, Бойд немного перестарался. Понятно, задачи стояли показать развитие мировоззрения Набокова, но многие фрагменты выглядят черезчур громоздко —  особенно основательный разбор романов «Защита Лужина» и «Дар», со вводными положениями, вопросами метафизики, соотношения времени и пространства, свойствах памяти и т.д. Разумеется, многое мне было вообще непонятно, но дело даже не в этом; просто не уверен, что бойдовские рассуждения следует так уж безоговорочно принимать.

Что еще сказать... Я узнал много нового об эмигрантской жизни; получил, пусть и краткое, представление о деятельности издательств и литкритиков того времени, литераторах и их видах деятельности — удивительные были люди, а самое главное — какую роль играла литература в жизни общества, ныне такого нет и близко. Впечатляют описания литературных турне Набокова-Сирина в Париже, с каким воодушевлением публика принимала автора. Понял я и почему он предпочел жить тогда в Берлине.

В целом, я весьма благодарен новозеландцу Брайану Бойду за такую хорошую биографию писателя, как говорят — лучшая на сегодняшний день попытка проникнуть в «истинную жизнь писателя Сирина». Я хотел найти фотогафию здания берлинского издательского концерна «Ulstein», где размещалась редакция эмигрантской газеты «Руль». В этой газете часто публиковались рассказы Набокова-Сирина в 20-30-е годы. Но не нашел, поэтому просто фотография того города и времени.

Берлин. Потсдамер плац, 30-е годы. На снимке выделяется Columbushaus архитектора Эриха Мендельсона. Архитектура функционализма у Набокова в произведениях вроде не появлялась. Зато здесь есть знаменитый берлинский трамвай: «Я вскочил в первый попавшийся номер, прельстясь трамвайным праздничным светом, мне нужен был свет непременно, сейчас же...» (Набоков, «Соглядатай»).



Тэги: Отзывы


593
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение13 января 2011 г. 23:50

цитата Sfumato

за такую хорошую биографию


Хорошую?! Просто хорошую?! Да «Жизни Сэмюэла Джонсона» Босуэлла и работа Бойда — это две лучшие биографии из всех (мною читанных).

цитата Sfumato

Вот тут, мне кажется, Бойд немного перестарался. Понятно, задачи стояли показать развитие мировоззрения Набокова, но многие фрагменты выглядят черезчур громоздко — особенно основательный разбор романов «Защита Лужина» и «Дар», со вводными положениями, вопросами метафизики, соотношения времени и пространства, свойствах памяти и т.д. Разумеется, многое мне было вообще непонятно, но дело даже не в этом; просто не уверен, что бойдовские рассуждения следует так уж безоговорочно принимать.


А мне показалось, что Бойд тут мягок и ненавязчив как всегда. Он ведь ученый и предлагает вариант, не более.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 января 2011 г. 23:58

цитата Kniga

Хорошую?! Просто хорошую?!

Да не переживайте так. Биография отличная, просто не хотелось часто употреблять это слово. И во-вторых, я ж не сильно большой знаток — мне не так просто судить как вам.

цитата Kniga

Он ведь ученый и предлагает вариант, не более.

А мне казалось, вы несколько скептически когда-то упомянули о рассуждениях Бойда, разве нет?
Я примерно так и воспринимал — как вариант.
 


Ссылка на сообщение14 января 2011 г. 00:03

цитата Sfumato

А мне казалось, вы несколько скептически когда-то упомянули о рассуждениях Бойда, разве нет?
Я примерно так и воспринимал — как вариант.


Да, скептически, но его доводы хороши. Рассуждения красивы. Пока я их читаю — я согласен.
Я сам сильно не хвалю, но почему-то хочется, чтобы другие хвалили.
 


Ссылка на сообщение14 января 2011 г. 00:13
Рассуждает хорошо, кто ж спорит. А так сразу хвалить я не спешу, тема очень непростая и я не специалист.
 


Ссылка на сообщение14 января 2011 г. 00:19
А по сравнению с Бойдом — никто не специалист, если уж речь заходит о биографии. ;-)


Ссылка на сообщение13 января 2011 г. 23:55
Спасибо огромное за дополнение.
Превосходное фото!
Да, таких фотографий не хватает книге — увидеть места того времени, еще и с трамваями.

Еще раз спасибо.

Ps не могу не спросить — а еще есть? Как бы: фото, которых не хватает.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2011 г. 00:03

цитата Kniga

Превосходное фото!

А я отчего-то думал, вы будете критиковать. Дескать, Набоков Берлина не любил и надо было лучше из петербургского периода что-то. 8-)
Вот отсюда фото брал, там несколько обзоров по Берлину — http://pulman.livejournal.com/381...
У них до сих пор газовые фонари на улицах, оказывается.
 


Ссылка на сообщение14 января 2011 г. 00:11

цитата Sfumato

А я отчего-то думал, вы будете критиковать. Дескать, Набоков Берлина не любил и надо было лучше из петербургского периода что-то.


Да он же как Пушкин иногда — любить вроде и не любит, а если «под лиру» попадется то и «воспоет».


⇑ Наверх