Terry Pratchett Unseen


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Terry Pratchett - Unseen Academicals
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Terry Pratchett — Unseen Academicals

Статья написана 1 ноября 2010 г. 11:59

В Анк-Морпорк приходит большой футбол. Улицы города заполнены народом, жаждущим зрелищ. Впрочем, местный вариант существенно отличается от нам привычного в сторону большей жестокости. Понятное дело, патриция не устраивает такое развитие событий, поэтому он использует первый подвернувшийся повод для изменения правил и формата проведения футбольных матчей. И первой командой, которой предстоит показать публике преимущества нового футбола, неожиданно становится сборная Незримого Университета. Волшебникам крайне важно принять участие в футбольном матче, иначе они лишатся гранта, на котором держится весь бюджет университета.

В «Воре времени» Пратчетт мимоходом заметил, что истории не развиваются, а сплетаются. Применительно к его книгам, это утверждение справедливо на все сто процентов. Практически во всех романах мэтра повествование начинается очень медленно, вниманию читателей предлагается сразу несколько линий, постепенно сплетающихся в единую сюжетную канву. Не стали исключениями и «Unseen Academicals». На протяжении первых полутора сотен страниц действие практически топчется на месте, в то время как читатель знакомится с основными действующими лицами произведения.

Главных героев на этот раз четверо, и ни один из них раньше в «Плоском мире» не появлялся. А вот на вторых ролях наблюдаются в основном знакомые все лица — Чудакулли, Думминг Тупс, Ветинари, библиотекарь, декан, Достабль, Ринсвинд, Сундук и другие. Впрочем, и среди второстепенных героев появились новички. В первую очередь следует отметить модного дизайнера гномских микродоспехов Пепе и знаменитого волшебника, сердцееда и футболиста профессора Бенго Макарону.

Но все известные персонажи играют исключительно второстепенную роль. Также как и футбольный Анк-Морпорк — всего лишь декорация, на фоне которой развиваются отношения четырех главных героев. Один из них — талантливый самородок, отец которого был самым знаменитым футболистом города, вторая — не очень сообразительная девушка, которая, впрочем, обладает всеми данными, чтобы стать самой знаменитой моделью Плоского мира, третья героиня заведует Ночной Кухней Незримого Университета и печет удивительно вкусные пироги (завидуй, Достабль!). И, наконец, четвертый персонаж — мистер Натт, удивительно начитанный, образованный и вежливый гоблин, который постоянно старается быть максимально полезным.

По существу, большая часть книги посвящена метаниям мистера Натта, который пытается найти свое место в мире и которому все твердят, что нет ничего зазорного в том, чтобы быть тем, кто ты есть. И вот здесь кроется самый главный недостаток романа. Пратчетт уже неоднократно писал и на примере гномов, троллей, оборотней, верфольфов и вампиров показывал, что не важно, кем бы ты не был рожден, важно лишь то, кем ты стал и кем себя ощущаешь. Повторенная в очередной раз идея, равно как и слишком часто упоминающаяся в тексте романа шутка о леопарде, который может сменить свои пятнышки, в итоге не вызывает ничего, кроме отторжения.

А ведь есть в книге и положительные моменты. В очередной раз безошибочно определив царящие в современном обществе нравы, Пратчетт как обычно жестко прошелся по футбольной индустрии и мире моды, наглядно показав, какие там правят нравы и царят законы. Очень удачной оказались идеи с ассимиляцией некромантов в структуре Незримого Университета и с уволившимся деканом, устроившимся по объявлению в газете на пост аркканцлера Бразенекского колледжа. В то же время, удели Терри больше времени собственно футбольной составляющей, сократив кое-какие линии, книга бы только выиграла. Ведь когда ближе к концу наконец-то начинается тот самый футбольный матч, страницы проглатываются одна за одной до самой развязки, и оторваться от чтения практически невозможно. Но ведь до этих страниц еще нужно добраться.

Отдельные моменты романа воспринимаются довольно спорно в контексте всего «Плоского мира». И если внезапное поголовное увлечение анк-морпоркцев футболом, никак не показанное в предыдущих книгах, еще как-то можно объяснить, то пьяный Ветинари воспринимается уже довольно неохотно, а романтическая линия между человеком и орком вообще смотрится надуманной и откровенно лишней.

Резюме: Для книги о футболе в «Академиках» слишком мало футбола, впрочем, об этом нас предупреждали еще в аннотации. Фирменный стиль, язык и шутки Пратчетта никуда не делись, но в то же время книга немного затянута, особенно поначалу, а некоторые моменты можно было бы и вырезать. Далеко не шедевр, но и ниже привычной планки качества Пратчетт не опустился.





360
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 12:11
Спасибо.
Резюме подтвердило мысль, что книжка вполне может подождать своей очереди и еще (купить куплю — это без вариантов, но попозжее). Ээх, Пратчетт и футбол внушали надежды на нечто этакое...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 12:22
Да, я тоже рассчитывал на нечто большее, чем очередную душещипательную историю о том, как очередной представитель расового меньшинства обретает свое место в Анк-Морпорке.

Хотя некоторые моменты меня порадовали, например уход Декана в Бранзенек, некромант Доктор Хикс и его ассистент Чарли (хотя как я понял, эти парни еще в «Делай деньги» появились) и особенно как на манер «Макарены» волшебники пели гимн Бенго Макароне))))

Но что-то меня в последнее время Пратчетт немного разочаровывает, я и от «Гоинг Постал» большего ждал, и от этого, сейчас вот за «Вора» принялся, тож немного опасаюсь, мне отзывы на него не очень понравились... Так что чувствую, что в списке лучшего из Пратчетта, что я читал за последние пару лет, ничто «Ночную стражу» и «Мориса» не переплюнет.
 


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 13:03

цитата Aleks_McLeod

Но что-то меня в последнее время Пратчетт немного разочаровывает

В общем: у меня такое со всеми любимыми писателями. Лечится достаточно легко — перестаю читать подциклы/романы, а читаю просто Пратчетта — когда сравнивать необходимости нет, то россыпь милых деталюшек только радует.

В частности: наверное поэтому перешел на чтение Пратчетта только на-русском: и комфортнее, и пока дождешься — так рад от самого факта, что на некоторые недостатки и внимания не обращаешь :).
 


Ссылка на сообщение1 ноября 2010 г. 13:12
Да я вот как раз от такого ожидания сбежал, перейдя на английский, не хочется возвращаться к старому. Тем более что еще очень хочется Thude! прочитать :-)

А вот после него, пожалуй, можно или перечитывать великолепных «Мориса» и «Стражу» или восполнять пробелы в пратчеттоведении дочитывая то, что на русском еще не читал. Я вот Ведьм пропустил, Пирамиды, «Хватай за горло», еще чего-то вроде.


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 10:56
Я правильно понимаю, что название переводится как «Незримая Академическая (Команда)»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 ноября 2010 г. 10:58
Вот тут честно я затрудняюсь сказать, фан-перевод, что я видел, назывался «Невиданное академическое деяние». В то же время в самой книге Unseen Academicals — это название их футбольной команды, так что имхо можно перевести и как «Незримые академики» :-)


⇑ Наверх