Все отзывы на произведения Шамиля Идиатуллина
Отзывы (всего: 176 шт.)
Рейтинг отзыва
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
strannik102, 7 февраля 2023 г. 20:16
Кучно пошли!
Реплика из заголовка отзыва комментирует совпадение высших оценок для книг жанра НФ — недавней от Амнуэля и этой. Однако между этими романами есть существенное различие. Ибо в последнем случае мы имеем дело с фантастикой многослойной — тут вам и космос, тут вам перемещения во времени и соответственно, попаданчество, тут и социальная фантастика.
А вообще эта книга и по энергетике весьма разнообразная. Если всё начиналось в лучших традициях подростковой фантастики Кира Булычёва, то затем мы попали в плотную атмосферу от Станислава Лема (и других мощных «космических» фантастов), а потом пришли Олег Дивов, Дяченки и прочая могучая кучка современных авторов, а где-то там на заднем плане непоколебимо высились всё это время фигуры братьев Стругацких. Но только упоминания всех этих громких и звонких имён не означают вторичность и заимствования, а просто речь идёт именно о продолжении лучших традиций, о содержательной смысловой загруженности книги Шамиля Идиатуллина, об адресности и нацеленности романа.
А ещё эта книга позволяет разновозрастному читателю новыми широко открытыми глазами увидеть наше нынешнее сегодня, вглядеться в нас самих и задаться вопросами — кто мы, какие мы, что с нами произошло, куда мы живём? И что с нами будет дальше?..
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
lammik, 7 декабря 2022 г. 11:44
Мне книга показалась максимально манипулятивной. Начиная от псевдонаучного обоснования отправки детей в космос и заканчивая логистическим центром на месте космодрома. Собственно даже абсолютно надуманная угроза от кометы Галлея кажется способом отключить критическое мышление, дальше больше — если мальчик, то из Грозного, если девочка, то из Таджикистана, если полиция, то отморозки и так далее и тому подобное. Ну и так любимые нашими либералами обобщения, которые они легко озвучивают, не разбираясь ни в чём. Ни в производстве (ничего не производится!), ни в науке (ничего не исследуется!), а виноват во всём Сталин. Кто же ещё?
Книга о подростках совсем не для них, а для ровесников автора, им-то он и подмигивает постоянно («Ты у меня баба умная!»), пытаясь достучаться до спрятавшегося глубоко внутри ребёнка с идеалами. Только уж больно грубовато, нарочито, искусственно.
И вообще, пора уже всем нам научиться воспринимать собственную историю целостно, она — процесс непрерывный, безостановочный. Да, было разное, не марш от успеха к успеху. Но и ошибки и трагедии и катастрофы — это всё часть нас самих, такая же определяющая как и победы, свершения и достижения.
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
Olcha, 22 ноября 2022 г. 13:54
Шамиль в очередной раз мастерски рисует советскую пастораль. Такие вылизаные, идеальные воспоминания из детства, когда не помнишь бытовух, а помнишь, как было хорошо.
Книга робко пытается задать вопрос «как мы все просрали?», но не находя ответа заканчивается с прицелом на продолжение
Шамиль Идиатуллин «Эра Водолея»
kerigma, 19 октября 2022 г. 00:19
Очень забавная повесть, совсем неожиданная. Честно скажу, начало — про модель решения поставленных задач кадрового характера на уровне субъекта федерации — меня как-то сбило с толку. Такое чувство, что автор реально разбирается в том, о чем пишет. По крайней мере модель работы административной верхушки и отношений друг с другом — все как живое. Впрочем, учитывая, что автор профессиональный журналист, не удивительно. Про казанские особенности, конечно, интересно, я ничего об этом не знаю, а наверняка в Татарстане, как и в других национальных республиках, есть свои фишки. В общем, начинается как хороший производственный роман, только на современный лад, и вместо продвинутых директоров заводов у нас продвинутые администраторы федерального уровня. У меня было такое чувство, будто я как бы по работе в текст зашла.
А потом внезапно упс — и поперла полная мистика, без всякого предупреждения. Сначала забавно, очень уж не сочетается с исключительно деловым и реалистичным повествованием, но чем дальше, тем ее больше, а деловитость и реалистичность как-то отходят на второй план.
Ну а потом, когда раскрывается главная интрига повести, уже совсем понеслась душа в рай. Сидишь и думаешь, да ладно, автор, ты прям серьезно? Ну огонь же! Сразу не верится, потому что очень уж не сочетается с первой частью, но в этом и прикол. Контраст совсем неожиданный, и в этом, собственно, прелесть. Не говоря уж о том, что напоследок оказывается, что все прекрасно сочетается.
Хорошо, что я ничего не знала про сюжет, и не буду спойлерить, потому что удивление — основная радость, которую доставляет книга. Очень аккуратно и изящно автор это сделал, и прямо приятно, как он ловко тебя обманул своими отчетами, совещаниями и что там положено по административной части.
Шамиль Идиатуллин «Убыр. Никто не умрёт»
Lilian, 15 октября 2022 г. 12:16
Из-за большого количества разочарованных отзывов я принималась к чтению этой книги с небольшим, но неизбежным предубеждением. Которое всё же уступило место любопытству и желанию прочесть до конца историю, начатую в Убыре.
Тем приятнее в итоге не разочароваться. Нет, я не скажу, что эта книга предложила сопоставимую по жути и атмосфере историю. Но зато она какая-то очень логичная. Вот просто логичная с точки зрения прошлой истории и того факта, что жизнь персонажей не заканчивается после счастливого финала.
Так что главный герой последовательно разбирается с оставшимися проблемами. Да, родители и другие одержимые не излечились сами собой. Но это решаемо, и теперь есть опыт и знания, как всё исправить. Да, неизбежны вопросы и долгая реабилитация. Да, после всего пережитого жизнь не будет прежней — в том числе потому, что изменился и сам главный герой. Изменился, но не привык к этому, а потому порой ведёт себя странно с точки зрения городских жителей и собственных знакомых. И от ошибок он вопреки опыту по-прежнему не застрахован. И снова может вляпаться в сверхъестественное. И порой одному не справиться, особенно если есть понимание, что спасать только свой узкий круг — это не правильно.
В общем, так история и разворачивается. Логично от одного к другому. С иллюстрациями — почему да как.
Многие характерные черты первой книги сохранились. Страшилки и жутковатые эпизоды — пускай и поменьше, чем в первой части. Национальный колорит, ну это понятно. Знакомые монстры и знакомые уже приёмы борьбы с ними. Неожиданностей поменьше. Переизбытка в описания побольше. Атмосфера уже другая с учетом городской специфики. Снова есть не слишком удачные моменты, когда происходящее начинает казаться затянувшимся кошмаром или галлюцинацией.
Но финал бойкий. В прямом смысле. И как бы иронично не выглядело появление по сути целой команды «единомышленников», оно логичное и правильно завершающее историю.
Прочтением довольна.
Lilian, 6 октября 2022 г. 17:39
Подростковые ужасы, основанные на татарском фольклоре. Подростковые в том смысле, что главным героем выступает подросток, вынужденный защищать себя и свою младшую сестру от внезапно вторгшейся в их жизнь сверхъестественной угрозы. Надежная обыденность семейного очага, обрушившаяся всего за несколько дней самым непонятным и пугающим образом. «Под маской родителей теперь прячется кто-то чужой и опасный» — весьма распространённый сюжетный ход. От этого не менее пугающий.
Ну а с татарским фольклором всё более-менее очевидно — автор активно использует в своей истории убедительно выглядящие для стороннего читателя предания и легенды. Дополнительный слой погружения в атмосферу — филологический, слова из татарского и иных языков, сравнение понятий и смыслов, в том числе дошедших из глубокой древности.
Мотив бегства и одиночества перед лицом возникшей проблемы. Необходимость защищать единственного оставшегося на твоём попечении родного человека (а в перспективе, конечно, и желание помочь всем остальным). Всё большее проникновение в жизнь главного героя сверхъестественных законов и существ. И раскрывшийся в итоге мотив противопоставления современного мира и почти утерянной мудрости предков. Ведь перед убыром оказались беспомощны современные знания, понадобился рояль (будем честны, это именно он) с древней знающей и чудесным, буквально за одну ночь преображением героя.
К достоинствам книги отнесу то, что даже мистическим образом обретённые знания не сделали героя застрахованным от ошибок и неудач, а интрига в противостоянии со злом держалась до самой кульминации. И то, что ситуация с котом здесь завершилась именно так, а не иначе — тоже плюс.
Мне понравилось, как написана эта история, понравились внутренние монологи и самоощущение главного героя — всё это помогало проникнуться и погрузиться в историю.
Мне все же не очень понравился сам факт наличия рояля с обретением главным героем знаний и даже отчасти навыков. Слегка царапнула роль случайностей в этой истории (ну вот какова вероятность того, что случилось в электричке... во второй раз). И самый финал книги, то есть события после кульминации, кажутся с одной стороны слишком поспешными, с другой стороны не совсем понятными даже с учетом всей ставшей известной читателю внутренней мифологии.
Вообще получилось интересно. И я подумываю сразу же ознакомиться с продолжением, не смотря на куда более прохладные отзывы.
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
bbg, 3 сентября 2022 г. 15:08
Забавное произведение. Даже почти смешное. И хочется спросить: «А кто они такие, чтобы судить?» — и не получается. Потому что они дети. Пионеры, подростки, не пережившие ещё гормонального шторма. Чистые, неиспорченные, лучшие, выбранные из лучших, и занятые важным делом — спасением человечества. Не успевшие увидеть и всерьёз поверить в тёмные стороны большого СССР вообще и социализма в частности. На комсомольских собраниях не сидевшие, мертвенного лицемерия окружающей действительности, в общем, не испытавшие.
Юные коммунары.
Так что «не суди» — это не к ним. Это к нам, читателям. К нам, частью заставшим и пережившим всё, что произошло за тридцать шесть лет.
Мы, как раз, судить можем.
И продажных — а также добросовестно горящих на работе — полицейских. И адвокатуру у них на подхвате. И богатеев с бомжами, и даже китайцев с американцами. Весь мир, который получился.
Страну Россию. Ведь обычная же страна, не злобный Мордор и не заокраинный Валинор. С обычными, плюс-минус лапоть, проблемами. Что лучше: яблоки на Марсе или сытость населения? Сытость во всех смыслах, от продовольствия и до самой вершины пирамиды? У вас, ностальгирующих по СССР, есть ответ? У меня нет.
Кстати, думая об отзыве, я именно судить героев пытался. С детишками всё понятно, а вот Денис, он кто?
Не стоит бросаться обвинениями, он так до сих пор и не поверил, что всё всерьёз. Иначе не стал бы дразнить полицию. И история, описанная в романе, пошла бы совсем другим путём. А всё же, зачем он это делал?
Написано, конечно, хорошо. Читается отлично. Мысли провоцирует, это самый, на мой взгляд, лучший результат чтения. Кроме развлечения, понятно. Для тех, кто согласен, разумеется, размышлять. Меня роман размышлять заставил, за что автору спасибо.
Вот только зачем в финале дурная временная петля?
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
Esminets Marat, 31 августа 2022 г. 16:52
Янг-эдалт – это для подростков, а «дедушка» — это я. Человек, который не успел побыть подростком, так как прямиком из детства попал в армию, а там либо сразу взрослеешь, либо не выживаешь.
Тёплый ламповый роман Шамиля Идиатуллина два вечера подряд заставлял меня улыбаться и ностальгировать. Вспоминать Крапивина и Кира Булычёва, «Отроки во Вселенной» и «Большое космическое путешествие» — произведения, в которых даже пионеры многое могли, где на подростков тратилось время и возлагались надежды. В ту эпоху трава была зеленее, галстуки краснее, а мороженое слаще.
Три пионера отправляются на суперкорабле в космос, чтобы одолеть комету и спасти Землю; от физической смерти человечество герои спасают, а вот от духовной – не факт.
Конечно, эта книга многим понравится, ведь ностальгия по прекрасной эпохе нынче востребована; пионеры геройствуют в 1985 году, когда наша страна только-только вступала в эпоху гласности, нового переосмысления пройденного пути; вскрытие гнойников было болезненным, но герои романа не успели его застать.
Зато, вернувшись на Землю, застали последствия. И если для меня и моего поколения процесс смены эпох был растянут по времени на добрый десяток лет, пионерам из романа Идиатуллина было дано несколько часов на осмысление колоссальных перемен.
И всё это происходит на фоне лихо закрученного сюжета, герои постоянно попадают в переделки и ловко из них выкручиваются, чтобы немедленно попасть в следующую; словом, скучно читателю не будет.
А главное – у романа отличный финал. Правильный.
Всячески рекомендую.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
Stalk-74, 22 июня 2022 г. 13:20
Наверное, как и многим другим, открыть этого писателя сподвигли успехи на ниве премий. Вот у «Бывшей Ленина» есть тоже чего-то (Большая книга). Трудно, конечно, судить о правильности этого выбора, ибо, свежеиспеченные произведения малознакомых авторов почти не читаю, ибо попасть на неизвестного Акунина, Пелевина, Прилепина или Рубанова вероятность невелика.
Вот и здесь оставлю автора в персональном списке малолизвестных, потому что «Бывшая Ленина» на дальнейше знакомство не сподвигнула. Тема свалки в жизни общества, хоть и перспективная, но здесь особо не разработана — так, ключевая локация. А переживать за перефирийные политические интриги, опираясь на безаппеляционные авторские суждения — лениво. Ну, Митрофанов, ну, его бывшая, да хоть армянский бомж-олигарх — мелко и бытово, несмотря на прямые намеки на их потенциал.
Да, блин, каждодневные новости куда ярче и глубже, чем происходящее в художественном произведении. Стукач-провокатор, молодые местечковые политики — почему у Акунина в «Азазеле» или «Статском советнике» читается взахлеб, а здесь. словно вилкой остывшую запеканку коыряешь.
Да. свалка — это плохо, все согласны, чего спорить,и что дальше — разговоры в сети да костры бомжей?
Шамиль Идиатуллин «Город Брежнев»
Gorhla, 26 марта 2022 г. 11:18
Меня всегда интересовал распад СССР. Как могло получиться, что могущественная империя в одночасье по историческим меркам превратилась сначала в рыхлый конгломерат национальных образований, а потом и вовсе с треском рухнула, подняв облако дыма и кровавого тумана? Сведений о так наз «перестройке» вроде бы и хватает, но все они кажутся чем-то зыбким, несущественным, причины и их последствия видятся просто несопоставимыми. Вопрос сей требует долгого изучения и хочется верить, что когда-нибудь мы узнаем правду о тех годах, а пока семилетие с 1985 по 1992 годы остаётся ярким примером того, как ещё вчера благополучная страна может схлопнуться и разрушиться, как зыбко даже кажущееся самым основательным благоденствие.
И в этой связи я часто обращаюсь к перестроечному искусству — кино, книгам, картинам тех лет, ибо считаю, что в нём заключены многие ответы и прежде всего главный — как люди тех лет ощущали настоящее, что видели в будущем, с какими мыслями вставали с постелей, шли на работу, о чём говорили с друзьями на кухнях и с незнакомцами в очередях, как социальное инфополе взаимопрорастало в творческое. Настроения общества лучше всего помогают понять, были ли вообще перспективы у советской власти, они своего рода лупа, через которую можно разглядеть многочисленные трещины и каверны на оказавшихся глиняными ногах колосса.
Перестройка завершилась, но она навсегда осталась в сердцах тех, кто жил, думал, мечтал в то мрачное время. Люди снова и снова возвращаются в те годы, переносят на бумагу, киноплёнку, холсты свой переработанный опыт детства, пытаются понять... Перестроечное творчество — это коллективный советский Дерри, и шрамы всегда будут кровоточить.
Казань в начале 80-х годов прошлого века была опасным местом. Американские «Улицы в огне» или «Воины» тихо отходят в сторонку от лютых бойцов с телагах с дубинками, из которых через несколько лет вырастут грозные «Казанские», заставлявшие дрожать всю Москву. И пусть действия происходят в Брежневе (нынешние Набережные Челны), суть остаётся неизменной — объединяющиеся в стаи подростки, избивающие друг друга, не боящиеся взрослых и милиции, чувствующие за собой право сильного. Фоном — запуск литейного завода «Камаз», уже уверенно берущий за горло дефицит, бытовая неустроенность... и параллельно всё ещё светлая советская реальность мира Полудня.
К сожалению, автору не удалось в полной мере отразить ощущение надвигающегося БП, не уверен, правда, что он таковую цель ставил, но, как ни крути, от этого не уйдёт ни одно перестроечное творение, и взгляд солдата из эпилога «Курьера» сквозит во всех книгах и фильмах тех лет. В итоге у Идиатуллина лучше всего получается не бытописание 13-летнего юноши Артура, а производственные сцены, связанные с литейкой. Я, как человек, немало лет отдавший литейному делу, могу уверенно заявить, что автор то ли сам не чужд, то ли погрузился в дело по методу Хейли. Главы о заводе, номенклатурной борьбе, планах и собраниях читаются с интересом, они написаны энергично, чётко, вызывая в памяти классические производственные романы типа «Цемента». Собственно, это самое главное достоинство книги.
Неудач куда больше. Здесь и одноликие герои, которых не спасает попытка автора напихать им в уста побольше слов-паразитов или татарской лексики. Здесь и попытка решить дилемму ёлки и рыбки, обернувшаяся неуклюжим финальным узлом сюжетных линий, здесь и общая перегруженность романа этими самыми линиями, без которых запросто можно было обойтись. Ясно, зачем это сделано — попытка, цитируя Кинга, «создать общество»; задача крайне сложная и, в целом, не выполненная — в отличие от тех же Кинговских «Жребия» или «Противостояния» ГБ не обрёл целостность, а остался нестройной шаткой конструкцией без претензий на монолитность.
Отдельно хотелось бы остановиться на развязке романа, но так как без спойлеров тут обойтись затруднительно, то просто скажу — она ужасна. Более неумелого разрубания гордиевого узла, а, скорее, неряшливого комка ниток трудно и представить. Наверное, подобному приёму есть умное название, но я человек простой и скажу, что вот так ставить всё на голову, объясняя мотивацию в трёх строчках 700-страничного кирпича — это, говоря мягко, такое.
Наконец, господин Идиатуллин слабовато пишет. Упоминавшиеся уже главы о заводе хороши ещё и потому, что они парадоксальным образом легче читаются, хотя написаны откровенным канцеляритом, который автор себе, в общем, может и не ставить в укор — положено же! И видно, что канцелярщина эта ему родна и близка, новояз позднесоветской-раннероссийской эпохи, родившийся в муках гидроцефал речи, в нём можно найти своё очарование. Однако везде, где требуется попросту рассказать про стайку пацанов, сидящую на скамейке, про лепку пельменей, про летний лагерь, про первую любовь, господин Идиатуллин пасует, и неживые слова вязким комом копятся и копятся на страницах, перегружая, разрывая ритм книги. Больше всего стиль Идиатуллина похож на распухшего и омертвелого Елизарова, который вдруг утратил фирменную строгость и отточенность. И это, наверное, даже комплимент.
То есть, книга плохая, спросит читатель сего раздувшегося до неприличия отзыва. Нет, отвечу я, книга неплоха. У неё есть один главный плюс, который перевешивает все минусы — интересно узнать, чем же всё кончится. Последние страницы ГБ я дочитывал, усевшись на скамейку в метро и не торопясь ехать домой после работы. Правда, не знаю, в какой пропорции дочитывание это состояло из желания то ли узнать конец, то ли, наконец, добить кирпич, который мучил неделю, но факт остаётся фактом — книга вовлекает, заставляет себя дочитывать.
И конечно, передаёт дух эпохи. Худо, бедно, бледно — но передаёт.
А это и есть самое главное.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
sergej210477, 4 марта 2022 г. 11:00
Очень необычный симбиоз женского романа и социально-политической литературы.
Мне книга совсем не понравилась. Единственное, за что хочется похвалить — автор мастерски умеет писать. Лёгкий и яркий язык. Несмотря на то, что сюжет меня полностью разочаровал, все равно, читается роман быстро, совсем без усилий.
Про что книга?
Нет, это не сложное и глубокое произведение, в основе которого экологическая катастрофа в маленьком городке, и, политическая борьба за власть. Так кажется только поначалу. Это — всего лишь декорация, виньетка, которая должна подчеркнуть современность и актуальность книги.
Роман — вечная, миллион раз рассказанная история про женскую жизнь.
Проходят века, литература меняется, но, от Шекспира и до наших дней, по-сути, описание женской судьбы, психологии, эмоций, остаётся неизменным.
Весь роман — история трёх, нет, даже четырех женщин. Мужские персонажи в книги полностью на второстепенных ролях, нарисованы весьма схематично. Зато, характеры, эмоции, мечты и образ мысли прекрасной половины человечества — проработаны в мельчайших деталях.
Если бы, меня спросили, то, я бы, порекомендовал прочесть этот роман только дамам. Им это будет интересно, близко. Любовь, страсть. Семейная жизнь. Психология брака. Измена. С чего начинается семья, чем заканчивается. Дети. Их воспитание, взросление. Женщина, которая строит карьеру. Служебный роман. Отношение со свекровью. Разговоры в дамском коллективе на работе. Эротические мечты и реальность.
И это все, и, не только это, написано со стопроцентной психологической реалистичностью. Причем, возникает полное ощущение, что описывает свою жизнь женщина. Меня всегда удивляла способность некоторых писателей так органично «влезть в женскую шкуру», и, так тонко понять и прочувствовать мысли, эмоции, логику противоположного пола. И, в добавок ко всему, ещё и донести это до читателя.
Если оценивать книгу с этой стороны — прекрасный и глубоко психологически точный женский роман.
К сожалению, остальное: политика, экология, судьба страны и проблемы технического прогресса, для меня — неубедительно.
Попытка, конечно, интересная.
В романе «Город Брежнев» автор очень необычно соединил разные жанры: производственнй, и, подростковый приключенческий романы. Замешал все это на ностальгии «конца СССР» — вышло необычно, но, для меня интересно.
Здесь — тоже подобного рода эксперимент. Для меня — скучно. Но, повторюсь, как мне кажется, женщинам роман должен понравится.
Всё-таки, хоть я и в восторге от «Убыра», с большим удовольствием читал «Город Брежнев», зная, как талантливо может писать Ш. Идиатуллин, поставлю низкую оценку этой книге. Ну, совсем «не моё».
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
ВладимирВас, 17 февраля 2022 г. 15:47
Видна ностальгия автора по ушедшему СССР с его более простой и понятной жизнью (чем меньше человеку нужно принимать решений, тем проще жизнь....она может быть нелегкой, но все же простой).
Роман я дочитал до конца с интересом. В целом он мне понравился потому, что легко читается, на этом достоинства «ВСЕ» :)
Читая я так и не дождался ни вменяемой истории, сюжета, судеб, рефлексий, «уроков» и «моралей».
Не понравилась пустота произведения, о чем роман, если отбросить субъективную ностальгию?!? Ни о чем! Так же и заканчивается — ни чем. Казалось бы, по сути сюжета, основа романа — спасение земли, но автор использовал эту основу, чтоб только как-то отправить пионеров в будущее, ему только для этого и нужна была эта основа. А дальше он просто клеймит нынешнюю Россию, как продавшееся беспринципное сообщество засранцев, которые все вместе не стоят ума и мизинца советского 13 летнего подростка. При этом, попаданцы ничего в наш мир не привнесли, не сделали его лучше ....то есть никак его не спасли и не возвысили....просто вляпались в неприятности и вляпали других, а потом волшебным (абсолютно не реальным) образом из них выпутались сами (в части местных — не факт) и сбежали обратно. Зачем прилетали? Ну, судя по всему, для того, чтоб автор мог поговорить какие сейчас менты козлы (а в СССР они были ангелами) ... В СССР просто свободы у всех было меньше и промывки мозгов больше, поэтому и невозможно было, чтоб шлак из людей лез так заметно, но люди во все времена одни и те же. В общем, сплошное передергивание и субъективщина, там сплошные цветы, а тут сплошные шипы. На самом деле все не так и именно поэтому много вопросов к автору, так как основной его посыл очень субъективен, а других и нет.
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
george1109, 5 февраля 2022 г. 11:38
В своих книгах про СССР горячо уважаемый мною, а временами и любимый Шамиль Идиатуллин упорно пытается дать полноценную картину жизни великой страны – показать все светлое и хорошее, что было в Союзе, одновременно и органично с его, так сказать, «темной стороной».
Задача благородная и нужная. Но крайне нелегкая. Ибо у каждого, кто не просто «родом из СССР», но успел застать державу хоть краешком осознанной жизни, свое о ней представление. Кто-то помнит споры «физиков» и «лириков», кто-то – вызовы в КГБ за диссиду; кто-то – вкуснейшее мороженное по 20 копеек, кто-то – очереди за колбасой; кто-то – военную мощь, кто-то – как строил дачу генералу… И это очень грубые, биполярные примеры. На самом деле, разница воспоминаний куда глубже, объемнее, а то и резче.
Идиатуллину практически всегда получается воссоздать оба полюса неоспоримо, реже – непротиворечиво, без брака сплавить их воедино. Не переборщить с осветлением ностальгии (с этим-то автор борется) и одновременно не перегнуть с подменой нелестной советской фактуры ее усиленной и искаженной негативной сегодняшней оценкой. Как мне показалось, в «Возвращении «Пионера» искомое не удалось. Возможно именно поэтому я так и не смог определиться – то ли перед нами книга для подростков, то ли наоборот для сильно взрослых – для наших с автором ровесников.
Как бы там ни было, мне многое понравилось, не считая, разумеется, самой идеи и сюжета в целом.
Хорошая, без переборов, патетика: «Это их полет, их решение, их ответственность».
Настоящая, пусть тихая трагедия: «Ты хоть нормальную жизнь прошел, от начала до конца. А мы как на конец фильма приперлись, и поди пойми, что за фильм и на фига нам эта концовка без начала и середины».
Мимолетная горьковатая ирония: «Блин, полдень, двадцать первый век. Мечети, церкви, намордники, пандемия, санкции, в каждом экране бесноватый визжит».
Точная характеристика настоящего космонавтики: «Им этот космос на фиг не нужен, у них доллары, телефоны и шмотки... На фиг им космос? В лучшем случае продадут американцам или китайцам – а те добьют».
Вера: «Перед нами были вся ночь и весь мир, который мы однажды спасли, а теперь будем переделывать под себя и под всех».
Но в целом, я ожидал от книги большего. Сильно большего. Потому, только «неплохо». При этом файл с «Возвращением…» я сохраню.
Хотя… плюс балл за чуть нестройный, от чего он не становится менее жизнеутверждающим, финал. Окончательный итог – «достойно».
Shining, 3 февраля 2022 г. 12:57
Вот даже не знаю. «Убыр» — не совсем хоррор. Точнее, хоррором эта книга является только в первой четверти, когда происходят загадочные и жуткие события в семье героя. Потом начинается фэнтези с элементами хоррора. Причём совершенно типичное: всякие древние хранители равновесия; старинные бабушки, знающие все секреты бытия; избранные и т. д.
Главному герою говорят, что
По сути, после первой четверти книги есть только один более-менее страшный момент — в поезде с монстром.
Ну и, конечно же, нельзя не отметить специфический слог, через который иногда приходится продираться.
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
napanya, 7 декабря 2021 г. 18:43
«Возвращение «Пионера»» шло к читателю под перезвон бубенчиков и крики глашатаев. Текст! и тут же с озвучкой! Побатальонно, т.е. по главам, как 170 лет назад романы Дюма! «Мы на спектакль вас приглашаем!» Чаще это отпугивает. Но новые времена — новые форматы. И дай бог, чтобы всё это добавило книге читателей. Она хорошая. Честно.
Начало — оммаж советской литературной и кино- фантастике, на которой росло наше поколение, плюс очевидная перекличка (хотя автор это отрицает) с начальными главами «Города Брежнева». Пионерский лагерь, дети, комета Галлея и грядущая всепланетная катастрофа, которую она несёт и от которой только дети и могут спасти. Подготовка к суперсекретному полёту. Сам полёт (описан отлично, как в лучших образцах твёрдой НФ).
А потом «Пионер» оказался в 2021-м году. И обыкновенные по своему воспитанию советские дети нос к носу столкнулись с миром чистогана, жёлтого дьявола и полицейского произвола, миром, о котором разве что в «Незнайке на Луне» читали да в «Международной панораме» смотрели. Т.е. с нашим миром. Т.е. с нами.
Тут-то всё и завертелось. Читайте, не пожалеете.
И немного в сторону. Как ровесник (чуть старше) героев, выскажусь о стране, из которой они появились. Конечно, Советский Союз не был таким благостным, каким описан в первой части повести. Хотя упрёк этот автору «Города Брежнева» предъявлять не имеет смысла. Но этот Советский Союз был а) поздний, т.е. не самый худший, может, вообще лучший за всё время своего доперестроечного существования, и б) дан глазами детей. К которым страна всё-таки старалась задом не поворачиваться.
И вот эти дети из «хорошего» Советского Союза попадают в наше время. Которое тоже, наверное, не самое худшее, хотя очень старается. Полные полки в магазинах. Фантастические гаджеты. Открытый мир. Возможность за несколько секунд связаться с краем света. А космос! Луноходы ползают по обратной стороне спутника как дома, передают уникальные снимки, фиксируют... что только не фиксируют, и по мановению руки хоть завтра отправятся к зафиксированному (жаль, что доедут не завтра). Космический телескоп изучает далёкие галактики. Космические корабли бороздят просторы вселенной. Мечта!
Только луноход китайский (как и матрас, и телефон, и банальный насос для матраса). Телескоп — американский. И космические корабли тоже их. На месте космодрома — логистический центр для товаров (китайских, естественно). Промышленности нет, работы нет, взрослые мужики носят и охраняют чужое. А космос сменяли даже не на фанерные табуретки, а на американский лимонад. Герои ещё не узнали, что космическую отрасль страны вместо Обухова или Кукарева возглавляет комсомолец-переросток с внешностью Мальчиша-Плохиша и организаторским талантом директора кладбища. А что космонавты нынче — гориллы, избивающие девчонок на митинге и падающие в обморок от брошенного пластикового стаканчика, — узнали, предоставили мы им такую возможность.
Мы ведь тоже всё это видим. Но подступали к этой реальности постепенно. С потерями, с приобретениями, с надеждами, которые не сбылись, но которые нас не оставили. Потому, может, и терпим. А когда вот так, только первое звено цепи — и сразу последнее, с ошейником... Страшно и самому.
Финал кажется оптимистичным. Дети сумели вернуться в свой 1985-й, они полны надежды повернуть руль истории так, чтобы этого 2021-го года избежать. Наверное, они приложат все усилия. Но мы-то уже знаем: ничего не изменилось. Линар, Инна, Олег, мы опять всё просрали.
Шамиль Идиатуллин «Эра Водолея»
majj-s, 20 ноября 2021 г. 09:02
Не только о воде
"– Так вы местный, что ли?
– Не дай бог. Питерские мы.
– Это сейчас не актуально, – отметил Денис.
– Это всегда актуально, – веско возразил Михалыч»
Боже, какая прелесть! Ну почему не прочла прежде? Потому что начало настраивает на то, что речь пойдет о политике и кадровых вопросах, а к политике питаю стойкую идиосинкразию. Но к этому автору у меня уровень читательского доверия, который позволяет есть из его рук любое блюдо, зная — плохим не накормит. На всякий случай, политики будет по минимуму, вот в самом начале, и потом в самом конце. А чего по максимуму? Ой, чего только не будет. Непременная утопия, с которой у Шамиля Идиатуллина взаимная склонность: он ее любит, она ему отлично удается; почти шпионский триллер; будет хоррор, который шевельнет рудиментарные волоски вдоль позвоночника; и фантастика; и остросюжетный боевик; и неожиданная, но действенная проповедь веганства (мне, отчего-то, кажется, что эпизод с коровой спонтанный, не запланирован заранее, хотя с точки зрения сюжета он безупречен — двигает тремя способами, в полном соответcтвии с теорией).
Не многовато для небольшой по объему повести? В самый раз, Шамиль Шаукатович мастер плотного текста в котором всякая вещь на своем месте, а вместе (простите за каламбур) они отменно взаимодействуют. Итак, федеральный инспектор получает от руководства приказ срочно подобрать кандидатуру для дальнейшего продвижения; вспоминает об опальном чиновнике, сосланном в район — обычный среднестатистический район Татарии: есть нефть, но с водой большие проблемы; и построившем там мини-коммунизм. Но при этом Насыров, тот самый дядька, упорно не желает являться в Казань пред державные очи главы республики, присылает на совещания замов, с которыми президент говорить отказывается, обстановка изрядно накалена и абсолютно неясна. Фронда или действительно так болен? И что за болезнь? Потому что, вы ведь понимаете, государству нужны здоровые мужи на страже его интересов.
Федеральный инспектор Денис Сайфиев отправляется в инспекционную поездку, ну и так, переговорить с кандидатом. Вообще, это о воде. Потому что без воды и не туды — ну, вы помните. И потому что человеческий организм на восемьдесят процентов состоит из воды.И не только человеческий. Еще это о смене эпох, которая несет с собой революционные изменения, хотя все мы предпочли бы эволюционные, да кто ж нас спросит о наших преференциях? И о том, что не стоит так уж цепляться за видимость — она устарела и не отражает сути. Ну, а если кто узрит только политическую сатиру, что ж, я не против, каждый в меру своего понимания. Одно могу сказать точно — я провела с этой повестью чудесный вечер и отложила со словами: «Какая прелесть»
Шамиль Идиатуллин «Всë как у людей»
majj-s, 20 ноября 2021 г. 09:00
Суровая проза жизни, нежная поэзия смерти
»- Просто закройте глаза, — сказала стюардесса, привычно улыбаясь бледными, наверно от помады, губами, — Это недолго.»
Я не знаю другого писателя, который бы так легко, ненатужно, так естественно генерировал афоризмы. Не абы-какие, а умные, забавные, парадоксальные, многозначные. И он не чахнет, как князь-Кащей над златом, не откладывает, чтобы во благовремение вставить в какую-то из книг, раздаривает со стрельцовской щедростью, прямо в фейсбучной ленте, словно зная — на все хватит.
Хватает, уникальный стиль, энергичная проза с высочайшей иммерсивностью («измененная реальность», «погружение» и «эффект присутствия», кто пока не знал этого красивого слова). Крупную форму люблю у него, малую просто обожаю. Сборник «Все как у людей» — это в основном рассказы, две небольшие повести и целая куча микрохорроров (такие коротенькие, на одно-два предложение ужастики, очень атмосферные, а некоторые прям жуткие).
«Светлая память». Что, если однажды утром, чуть не угодив по дороге на работу под самосвал, ты вдруг обнаружишь в себе невиданные прежде способности, целый кластер superpower, который заставит усомниться, а на самом ли деле ты, девушка Женя, принадлежишь к человеческому роду? И нет, это не про супергероев, все гораздо круче. Страшнее, печальнее, счастливее.
«Я наберу». Не можешь дозвониться маме. То есть, совсем никому не можешь, потому что города твоего детства как-бы больше нет. И не было никогда. Мир сдвинулся, что-то в нем необратимо изменилось, и уже не будет прежним. И ты уже не будешь прежней. Лишенная корней, голову тоже не то. чтобы сохраняешь.
«Дедовский способ» Новогодний рассказ: праздник умер, праздника больше нет. И вдруг совершенный ренессанс после десяти минут чтения. Как такое возможно? Поди разбери. И я хочу дожить до мира, который в «Дедовском способе». Только пусть, если мысль действительно материальна (а я в это верю), она материализуется таким способом. С настоящими елочными игрушками.
«Эра Водолея». Человеческий организм на восемьдесят процентов состоит из воды.И не только человеческий. Утопия, с которой у Шамиля Идиатуллина взаимная склонность: он ее любит, она ему отлично удается; почти шпионский триллер; будет хоррор, который шевельнет рудиментарные волоски вдоль позвоночника; и фантастика; и остросюжетный боевик; и неожиданная, но действенная проповедь веганства.
«Кареглазый Громовик» О писателе говорит не его умение написать роман, роман при некоторой доле везения наваляет любой графоман. Тот. кто может сделать короткий рассказ, который ударит тебя под вздох, заставив воздух ртом глотать, как выброшенная на берег рыба — вот это писатель. Это скручивает хичкоковским тревожным ожиданием, когда все еще кажется лучезарным. Отмерено добавляет напряжения водой в клепсидре: кап-кап-кап. Врывается неожиданным финалом.
«Обмен веществ» Вот зачем героем рассказа сделал Иблиса? Кто такой этот Иблис? По сути — Люцифер, падший ангел, некогда бывший любимцем Аллаха, но возгордившийся и за то поверженный в прах. С той ключевой разницей, что Сатана христианской легенды наказан за желание стать равным Богу и бунт, а в исламе Иблис на Творца не посягал, но отказался пасть ниц и поклониться Адаму, созданному Аллахом по своему образу и подобию. То есть, как бы понятнее, отчего такая нелюбовь к нам, неразумным (глина, глина!).
«Принцесса — это праздник», на самом деле погремушка, «Микрохорроры» быстрей прочтешь их, чем о них, «Коллектор» — единственная совсем не моя вещь сборника, хотя возможно она окажется вашей. Шамиль мастер, Браво, Браво!
Шамиль Идиатуллин «Дедовский способ»
majj-s, 20 ноября 2021 г. 08:58
Дожить бы...
"— Это свитер, с оленями, в ваше время их космонавты носили, – снисходительно объяснила Маечка и, просияв оттого, что вовремя вспомнила, добавила: – На рок-концерты.
— Где Сталин и динозавры»
Это за крупную прозу я Шамиля Идиатуллина люблю, а за рассказы просто обожаю. Вот как он это делает? Р-раз и новогоднее настроение с непременным ожиданием чуда, с уверенностью, что все будет хорошо — то, самое, которое почитала почившим в бозе где-то между серединой и концом восьмидесятых прошлого века — вдруг снова со мной. Десять дней назад смотрела на веселившихся с усталой обреченностью звезд телевизора, думая: Праздник умер, праздника больше нет. И вдруг совершенный ренессанс после десяти минут чтения. Как такое возможно? Поди разбери.
Просто он редкий Мастер Утопии в мире анти- и дистопий, просто он может, это еще по «СССР» было понятно. И я хочу дожить до мира, который в «Дедовском способе». Только пусть, если мысль действительно материальна (а я в это верю), она материализуется таким способом. С настоящими елочными игрушками.
majj-s, 20 ноября 2021 г. 08:55
О своих
Это повторяется. В крупную прозу Шамиля Идиатуллина вхожу медленно и постепенно, всякий раз внезапно обнаруживая, что провалилась с головой. Просто такая особенность воздействия одного отдельно взятого автора на меня как читателя. С объемным романом особо не задумываешься, на каком этапе случилось слияние и поглощение. Но с короткими, на несколько страниц, рассказами, в точности то же. Начинаю с дистанции: не мое, не про меня, неблизко.
Ну каким она ко мне боком, эта девочка из офисного планктона со своими дедлайном-отчетом-презентацией. С амбициями провинциалки из какого-то Зотова Сарассовской области (салют, «Бывшая Ленина»), торящей дорогу в Большом городе. С женихом, которого держит в черном теле, лишая своего белого, пока отчет не сдан — работа важнее.
Дистанция, дистанция, а потом р-раз — и не можешь дозвониться маме. То есть, совсем никому не можешь, потому что города твоего детства как-бы больше нет. И не было никогда. Мир сдвинулся, что-то в нем необратимо изменилось, и уже не будет прежним. И ты уже не будешь прежней. Ты, не та девочка, которая дедлай-планктон-карьера. Случилось.
И нет, это не история о том, как мы склонны загоняться вещами, имеющими десятую степень значимости, не останавливаясь перед тем, чтобы рискнуть или пожертвовать действительно важным. Но о том, что главное — знать: с твоими все в порядке. О том, что, лишенный корней, голову тоже не то. чтобы сохраняешь. Ну для меня, по крайней мере.
Шамиль Идиатуллин «Кареглазый Громовик»
majj-s, 20 ноября 2021 г. 08:37
Ты ушибся, сынок
«И матери сердце,упав на порог,
Спросило его: Не ушибся, сынок?»
Помните историю Козетты из «Отверженных»? Помните. как маленькая девочка, в жизни которой не было ничего хорошего, замирала перед витриной деревенской лавки, в которой выставлена была небесной красоты кукла? Ясно, что ей до куклы, как до Луны пешком, такую даже богатые Тенардье своей дочке не купят. Невозможность обладать вожделенной куклой становилась для юного читателя последней, самой горькой каплей в череде бед и горестей девочки. Потому что каково это, вставать в пять утра и таскать на голодный желудок тяжелые ведра, никто из нас не мог на себя примерить. А день за днем мечтать о гаджете который поднимет твой престиж на недосягаемую высоту, но даже не это главное. Главное — диковинная вещь-гаджет-электронный друг сам по себе заменит любую компанию и нипочем не надоест. Каково мечтать, да так и не удовлетворить мечту, каждый знает. Кроме тех, чья фамилия в детстве была Ротщильд.
У мальчика Даньки фамилия другая. И живут они с мамой. Одной только мамой, без отца, на окраине, в обычной замызганной многоэтажке с кошачьим запахом в подъезде. И в школе у него не очень. А вокруг жизнь, такая же, как наша, в которой папы вредных девчонок катаются на джипах и собираются второй для матери брать. А потом и эта девчонка на такой же сядет. Но что такое их паршивый джип, когда в мире есть Громовики! Не знаете, что такое? Н-ну, я тоже, если честно, не вполне. Скорее всего, что-то вроде робота с дополнительным расширенным функционалом: баритональным басом отвечать на залитые в память простые вопросы ребенка, размахивать световым мечом, производить сверкание и громыхание, спасать Мир при необходимости. Тамагочи в человеческий рост. Могу и ошибаться, но я так это вижу,
Даньке больше всего нравится кареглазый. Бывает еще с синими и зелеными глазами, но это не то. Хотя мечтать о своем Громовике для него все равно, что Козетте о прекрасной кукле — безнадежно. И вот, та-дамм! Мама говорит, что Кареглазый Громовик у Даниила будет. А она у него такая, мама, умница и красавица. И с характером. Сказала — сделает. Хотя он боится верить своему счастью, боится, что все в последний момент отменится. И еще эти неинтересные разговоры о том, как он будет жить у бабушки, когда вернется из чудесного места, где живут Громовики. Слезы эти, остановившийся, в одну точку устремленный мамин взгляд Эти взрослые так и норовят испортить самое чудесное в мире приключение...
О писателе говорит не его умение написать роман, роман при некоторой доле везения наваляет любой графоман. Тот. кто может сделать короткий рассказ, который ударит тебя под вздох, заставив воздух ртом глотать, как выброшенная на берег рыба — вот это писатель. Я почти пять лет искала этот рассказ. Ну, не то. чтобы прям годами долгими, дворами темными, но периодически принималась, с тех пор, как прочла в ЖЖ Шамиля Идиатуллина пост о том, что этот текст номинирован в каком-то литературном конкурсе. Возможно, причина перманентных неудач в том, что запомнила слово в заглавии с одной лишней литерой «громовник»? Не знаю, с определенностью могу сказать только, что стоило эти пять лет ждать встречи, потому что он потрясающе хорош.
Это так скручивает хичкоковским тревожным ожиданием, когда все еще кажется лучезарным. Так отмерено добавляет напряжения водой в клепсидре: кап-кап-кап. Так взрывается неожиданным финалом. Браво, Шамиль! Недаром вы один из моих любимых писателей.
Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»
_gorm, 20 сентября 2021 г. 23:22
Замечательная книга! С нетерпением жду выхода в бумаге! Огромное спасибо, Шамиль Шаукатович!
Шамиль Идиатуллин «Город Брежнев»
koudiarov, 7 августа 2021 г. 11:14
Хороший роман, хотя местами и неровный. Если опустить некоторые линии, то роман ничего не потерял бы.
Даже в СПб в спальном районе конца 80-х все реалии дворов, пионерлагеря, и районом совпадают, хотя и сленг чуть другой, и в ватники не так часто носили, хотя из моей 'спецшколы' не все пацанскии реалии были видны, что уж тут. Но поход одному в чужой 'микрорайон' — был большой шанс попасть под замес, возвращаясь из своей школы мимо чужой 'гопницкой' тоже, хотя и случилось пару раз от пионеров, когда октябренком совсем не ожидал — наивный был как Артурик. Совсем как Артурик в отделе милиции, не ожидал подляны от пионеров.
Линию Виталика считаю можно было совсем убрать, последние главы нелогичны — особенно в роли толкача, и прямо deus из машины помог свести все линии; ведь повод для разговора отца и сына нужен был, но можно и получше бы сделать подход к кульминации, но автор все равно молодец!
Про Вазыха читаешь — ожидание что ему ближе к 50, а тут всплывает что ему 38 . Спойлер про станцию на Украине — прямо троллинг, зная про 86-й год.
Лора и Марина — думаю эти линии тоже написаны немного вымученно; фактуру автор знает, но вот женские персонажи не очень получились.
Артурик — получился отлично, без фальши, возможно и личный опыт автора. Хеппи энд? Не знаю, но нотка Чернобыля и лихих 90-х что скоро придут... читать рекомендую!
Шамиль Идиатуллин «Город Брежнев»
Андрей Юрков, 21 июля 2021 г. 17:54
Социальная драма с элементами производственного романа (точно так же могу охарактеризовать жанр прочитанной мной сразу после этой книги «Бывшей Ленина (Лениной)». Как в «Бывшей...» автор пытается в имитацию жаргона бородатеньких креаклов, к 2021 более или менее канувших в лету, так и здесь он изображает «пацанскую» феню 80-х — 90-х. И тут и там он довольно неуклюж. Так не говорили пацаны и так не говорят теперь гайзы, хотя попытка засчитана. И тут и там градус накала, так сказать, социальных взаимодействий, сильно снижен по сравнению с реальностью.
В общем и целом следить за сюжетом интересно, персонажи реалистичные и объемные
Несколько педалируются вот эти всякие штучки из постов в интернете типа «зумеры не знают, что это», «тест на возраст». Местами конкретно так веет Крапивинским мальчиком от главного героя, но с поправками.
А так хорошая книга, 7/10. Прочёл с удовольствием.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
Андрей Юрков, 6 июля 2021 г. 21:45
Дичайшая эклектика. Уши Стругацких, Урсулы ле Гуин и Аберкромби торчат из каждой строчки. Быт Леса с квашением грибов и всякими местными Одержаниями перемежается типичным тёмным фэнтези с бородатыми наёмниками. Множество сцен извращенного секса (групповухи, изнасилования, тройнички типа «mom teaches sex», подглядывание), при этом стандартный половой акт раз на раз в этой вселенной не практикуется. Персонажи тусклые
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
Shab13, 15 июня 2021 г. 14:15
Начиная читать книгу Шамиля Идиатуллина, я ничего не ждал. Совсем ничего. Вернее не так. Я не знал, чего можно ожидать. С автором раньше я был не знаком, не считая упоминаний то тут, то там. «Последнее время», скажем так, нашумело, собрав ворох различных номинаций на литературные премии. Вот я и не устоял. Понравилось? Да. Стоило прочтения? Однозначно.
Идиатуллин, описывает мир, подозрительно похожий на наш. Стоит лишь перевернуть карту на 90 градусов, и все станет на свои места. Это околосредневековый мир, но с точечными вкраплениями технологий – самокаты и кары. Но есть одно большое отличие от нашего мира – мары, или, как их называют другие, колдуны.
Мары – оседлые племена, которые заключают договор с землей. В обмен на почитание и следование своду правил, мары получают защиту и пропитание. Любого чужака земля поглотит, в буквальном смысле слова, любого мары накормит и обогреет. Мары напоминают что-то среднее между коммунами хиппи и славянами-староверами. Они презирают насилие, потому что не видят в этом смысла. Они не охотятся, не воюют, почти не выходят за границы своих земель, редкое исключение – междуплеменные браки. Но самое главное – на своей земле мары могут колдовать. Они летают на специальных крылах, управляют растениями, выращивают деревья из металла, есть даже боевая магия, которую могут практиковать только подростки, да и то на самый безнадежный случай – умрут все, считая колдовавшего.
Сюжет стартует в день, когда старейший и сильнейший колдун мары, Арвуй-кугыза, собирается умереть, и, по традиции, стать богом мары. Но, вместо того чтобы умереть, Арвуй-кугыза становится молодым, что значит – будет война. По всему миру земля отказывается от своих жителей, не только от мары. Посевы гниют, запасы портятся, вода становиться горькой, скот чахнет. Наступает последнее время. У сильных мира сего появляется идея захватить земли мары, ведь если земля не принимает здесь – примет там. Напоминает задачу про бесконечный отель, не правда ли?
Главных героев тут четверо, по одному на каждую часть романа + одна часть показывает события от лица многих второстепенных персонажей. Айви грустит, потому что Арвуй-кугыза умирает, а на следующий день улетает в другое племя парень, в которого Айви влюблена. Айви решает найти полулегендарный гриб, исполняющий желания. Кул – местный пастух, парень из степного племени, выживший во время неудачного похода степняков в земли мары. Мары приютили Кула, но чем старше он становился, тем сильнее ощущал разницу между собой и мары. Кошше – женщина из племени степняков, наемница. Ее вербуют на опасное задание, угрожая ее сыну, – проникнуть в земли колдунов, найти «связного» и забрать растение, способное захватить земли колдунов. И Озей – почти мужчина, попадающий во все более опасные переделки и ищущий в себе силы предать то, чему учился всю жизнь, и сражаться.
Автор умело маневрирует между героями, то и дело, сталкивая их между собой, то показывая одних глазами других, то демонстрируя внутренний мир и переживания, скрытые за внешним видом. Следить за героями интересно, им сопереживаешь, за них беспокоишься.
Описано все это ярко и сочно, авторский язык выпуклый и образный. Но, чтобы все это прочувствовать, надо пройти первые несколько глав, в которых читатель может утонуть, захлебнувшись авторской речью и огромным количеством местной терминологии. Но уже немного дальше роман расцветает.
У Шамиля Идиатуллина получился отличный роман, в котором он сделал то, что часто делают Олди, но сделал это по своему, масштабнее, и все получилось лучшим образом. Мир, преображенный фант-допущением, обрел объемность. Книга рассказывает о самоидентификации личности и народа, о мире и войне, о том, что в трудные времена стоит сменить орала на мечи, и что народ будет жив, пока жив последний его представитель.
Splatterpunk27, 7 апреля 2021 г. 21:12
Прочитал. Надеялся на сказку с вкраплениями колоритной мифологии. Вначале прям очень понравилось всё, читал не отрываясь, зацепило. С середины появились какие-то сомнения, думал специально «затишье такое литературное», чтобы читатель чуть-чуть поскучал. Но книга становилась всё скучнее и скучнее, последние пятнадцать страниц просто читал слова, не понимал что происходит, да уже и неинтересно было, что там происходит. Очень расстроился, так как начало правда завлекло. И это первый раз в жизни, когда решил не читать вторую часть дилогии (не стал дочитывать книгу). Обычно всё читаю до конца, даже если не нравится. Но в данном случае это перебор и нервы мне дороже. Ставлю 6, потому что «вначале было интересно».
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
sergej210477, 24 марта 2021 г. 18:38
Смешение фэнтези и социальной фантастики.
Очень красивая, и, очень трудная книга.
Интересная история про волшебный народ — Мары, которые живут в «заповедных лесах», куда чужакам пути нет. Колдовством и сложными научными технологиями мары добились процветания. Мир и покой. Богатство и работа. Идеальное общество. «Золотой век». Но, боги, хранившие все устройство этого мира — умерли. Наступили последние времена — земля не рожает урожай, вода стала горька, а враги идут, чтобы завоевать благословенный край...
Увлекательный сюжет. Герои интересные. Очень красивый окружающий мир. Необычные и странные описания быта таинственного народа. Все отлично.
Но — очень тяжело читать. Вернее, я слушал аудиокнигу в авторском исполнении, по-идее, это ещё легче, чем читать бумажную версию. Все равно, продирался с трудом. Писатель создал некий стилизованный язык, который должен был бы придать книге необходимый колорит, но...
Вот читал «Многорукого бога далайна» Логинова, «Сильных» Олди — там, тоже искусственный язык, с огромным количеством тюркских, монгольский слов и выражений. Думал — голову сломаю, но, почему-то, читается легко. А вот, «войти» в «Последнее время» непринуждённо не получилось.
Яркая и увлекательная сказка, но, я все время принуждал себя к чтению. К сожалению, той легкости языка, с какой может писать Ш. Идиатуллин, и, которая сама затягивает тебя в воображаемый мир книги, здесь нет.
Интересный роман, но, это не легкое и развлекательное фэнтези.
FantLibrary, 2 марта 2021 г. 13:04
Каждому известно, что зомби надо отрубить голову, вампиру — вонзить осиновый кол в сердце, а оборотня — застрелить серебряной пулей. Юному Наилю пришлось столкнуться с более изощрённой нечистью — его родителями завладел зловещий убыр из татарского фольклора. Это чудовище вселяется в человека, управляет его действиями и высасывает душу изнутри.
Чтобы спасти родителей и защитить маленькую сестрёнку, Наилю придётся поверить в предания своего народа и исполнить древние обряды. Враг кажется непобедимым, но на стороне мальчика смелость, любовь и возраст, в котором нет ничего невозможного. Яркий динамичный роман Шамиля Идиатуллина не только столкнёт вас со сверхъестественным злом, но и расскажет удивительную историю взросления и обретения себя.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
Esminets Marat, 18 января 2021 г. 13:35
Лайфхак для начинающих:
Первые восемьдесят страниц книги Шамиль Идиатуллин «Последнее время» — как контрольно-пропускной пункт, отсекают чужих. Кто-то, утонув в филологических изысках, хмыкнет, пожмёт плечами, развернётся и уйдёт.
А кто-то ещё не поймёт — почувствует, потянется на лёгкий аромат и тихие песни незнакомых птиц, на свечение меж стволами дремучего леса.
И будет вознаграждён чудесным миром, ни на что не похожим и в то же время знакомым; серьёзно продуманным, логичным в своём колдовстве.
Средиземье Толкина напомнило: такая же глубокая проработка, база, платформа, которую легконогому читателю и не ощутить поначалу.
Всячески рекомендую. Серьёзная штука, глыба.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
xdma, 6 января 2021 г. 01:11
Я не могу припомнить как я наткнулся на роман Шамиля Идиатуллина «Последнее время», наверное мне попался отзыв на него и что-то толкнуло скачать и прочитать роман. О чём я совершенно не жалею, это действительно необычное и достойное произведение.
Автор создал весьма необычный языческий мир, смешав мифологии тюркских (и не только) народов Поволжья, названия исторических мест и народностей, щедро приправил своей богатой фантазией, оригинальным колоритом и замечательным самобытным языком. Результат получился превосходным. Мир — яркий и убедительный, атмосфера — магическая, реально завораживающая, тревожная и порой весьма сумрачная.
К поджанру альтернативной истории этот роман отнести крайне сложно. Это как назвать альтернативной историей Сагу о Конане.
В романе описывается переломный период в истории созданного автором мира, когда земля становится враждебной для своих обитателей, а магия людей утрачивает свою силу. Происходящее начинает напоминать некий «локальный» апокалипсис. Судьбы нескольких персонажей переплетаются в необычный и сложный клубок, но все они лишь иллюстрация к происходящему в мире. Возможно поэтому действующие лица романа, которых с натяжкой можно назвать главными героями, получились не слишком проработанными и интересными. Большей частью повествование неторопливое, наполненное размышлениями персонажей и порой — массой незначительных деталей, с обилием вымышленных автором слов и понятий. Автор на протяжении большей части романа как бы обстоятельно и неторопливо накручивает пружину сюжета, которая мощно и безжалостно выстрелит в финале. Объяснений в романе очень мало, картина мира и происходящего в нём вырисовывается очень неспешно, по прочтению романа остаётся масса неясного. Оправданием этому могло быть то, что автор задумал написать о своём мире цикл (только забыл сообщить об это читателям/издателям) и планирует в следующих романах дать ответы на многочисленные вопросы. Эпический финал романа превосходен — он динамичен, невероятно напряжён и трагичен. Данный этап истории мира завершён и в то же время остаётся простор для продолжения. Но даже если продолжение будет написано и увидит свет, мало шансов оно будет достойным этого романа.
Великолепный, богатый и колоритный язык является, как это ни парадоксально, так же и основным недостатком произведения. Читать становится порой тяжело от обилия метафор, эпитетов и собственных оригинальных слов. Есть у романа и другие недостатки и слабые места, но они не настолько портят впечатление чтобы их упоминать.
В итоге — очень качественный и атмосферный мифологический(языческий) фэнтези, читателям (и издателям тоже) стоит обратить на него внимание.
Оценка могла быть и выше если бы не вышеупомянутые скупо описанный мир и сложноватость чтения.
P.S. Кто-то здорово подшутил, добавив в жанрово-тематический классификатор данного произведения категории «Киберсети, нейросети, киборги, наномашины» . И при чём здесь сравнение с творчеством Д.Мартина, мне тоже совершенно не понятно.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
NickiToS, 29 декабря 2020 г. 21:27
Читая хвалебные отзывы, размещенных на задней стороне книги, где критики сравнивают роман с творчеством Джорджа Мартина, подсознательно думаешь, что это какая-то халтура или лесть, направленная для привлечения неискушённого читателя. Поэтому глубоко был удивлен, такими сравнениями.
Роман очень сложный. Об этом тоже предупреждают отзывы на задней стороне книги. Тут очень тяжелый, но красивый язык и стиль изложения. Вчитываться надо внимательно, чтобы не упустить мелкую деталь или суть повествования, которая скачет практически в каждом абзаце. Именно это в принципе и делает роман необычным, добавляя в него изюминку.
Главные герои, а их не так много (всего три) за все время так и не вызвали внутренней привязанности и симпатии. Да их сложно разделить на классических «плохой» и «злой», но глубины от автора им точно не хватает.
В романе остается много так и не решеных загадок. Почему случилось «последнее время», что стало в итоге со всеми народами, был ли избранный реально избранным? На это в концовке вы не получите ответ.
Роман смело можно назвать экстравагантным и выдающимся за счет удивительного сказочного мира, сложного, но красивого языка повествования. Увы блеклые герои, и простой замысловатый сюжет, хоть и с лихой концовкой, не выводят в книгу в разряд шедевров. Без сомненья этот роман один из знаковых в современной отечественной фантастике. Но вычурность деталей и нереализованных задумок оставляют главный вопрос — а для чего собственно все это было написано?
majj-s, 12 декабря 2020 г. 09:49
Отрок во Вселенной
Тут же на самом деле рай по сравнению. Ну, девочек, правда, нет. И отбивных. Но тебе ж это не надо.
Булгак стал вспоминать, но не вспомнил, что такое девочки и тем более отбивные.
У Шамиля Идиатуллина один. но существенный недостаток. Он пишет мало. Это компенсируется тем, что пишет хорошо, но от того еще обиднее. Хотя тут я бурчу. конечно, мы, читатели, не указ творцам. Забавно, что даже числя в любимых авторах, детского «Тубогача» читать не рвалась, все мы изрядные снобы: для младшего школьного пусть читают вслух родители или бабушки, а мои дети уже большие, но внуками еще не осчастливили — я не в целевой аудитории.
Так вот, это не детская книжка. То есть, да, детям можно и нужно давать такие, они поймут. Жаль, таких мало. Но взрослому прочесть не зазорно. Где-то в далекой Галактике, на лучшей планете (она так и называется Лучшая), живет, не тужит небольшая колония. И все у них как у людей, есть старшие и младшие, школа тоже есть. Они должны хорошо учиться, чтобы однажды, когда придет время возвращаться, подарить Родной (Земле) Лучшую. В школе надо говорить правильно, но вообще, местный сленг диктует оканчивать любой глагол частицей -сь: вставайсь, ползись, побилсь. Язык, как индикатор вырождения.
Потому что отсутствие у колонистов будущего становится очевидным очень скоро. На самом деле, они не бодрые первопроходцы этого мира, а пленники, обреченные год за годом следить, как вокруг него вращается по низкой орбите корабль, который мог бы доставить их домой. Всего и надо, что подняться в стратосферу, дальше он сам притянет, только подняться не получится, потому что реактор челнока умер. И старшим остается битва за урожай — без надрыва, климат на Лучшей отличный. А младшим кое-какие локальные развлечения. Тубогач, например.
А это уже словотворчество Шамиля Идиатуллина, контрабандой протащившего в космическую историю родной татарский язык, где агач — дерево. А туб? Просто туба, полая труба. Такое дерево, тубогач, запрещенное, потому что растет быстро, куда там земному бамбуку — за часы вымахивает высотой с небоскреб, а потом начинает плеваться семенами, слепленными в сопливые ядра: всё в зеленой паутине и дышать нечем, оттого в черте оседлости старшие нещадно уничтожают ростки (угу, почти с тем же рвением, с каким Маленький Принц боролся с баобабами). Но до того, мальчишки успевают нырнуть по очереди внутрь и вылететь со счастливым визгом, испытав краткое счастье парения.
Такой сильный, такой горький рассказ, и мне не стыдно признаться, что плакала. А хеппи-энд будет? Ну разумеется, как в нашем деле без хеппи-энда. Издана книжка отменно, иллюстрации хороши — герои выглядят чем-то средним между троглодитами и дикобразами, но неуловимо милы при этом. Поди разбери, как художник такого эффекта достиг. Ну да, на то он и профессионал. А я все шмыгаю носом и думаю: улетят — не улетят?
Шамиль Идиатуллин «Обмен веществ»
Wolf94, 30 октября 2020 г. 20:12
Предпоследний шаг получился нечеловечески слаженным и бессмысленно шикарным. Оценить слаженность было некому. Но красота выше смысла, поэтому: делай шесть.
В сборниках всегда есть, как сильные, так и слабые рассказы. Было бы странно, если бы не нашелся такой, о который бы не споткнулась. Увы, но даже после повторного перечитывания, рассказ не производит впечатления, хотя и понимаешь, что перед нами сатира на современную жизнь.
Сначала все идет, как сводка новостей, причем на столько тяжеловесно преподносится, что лишь с усилием воли вчитываешься в этот поток. Лишь чуть позже раскрывается сюжет, но к этому времени уже хочется перейти скорее к следующему рассказу.
Я знаю, что автор больше прославился после романа «Убыр» , так что есть надежда, что это в малой прозе вышла неудача.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
chupasov, 20 октября 2020 г. 08:25
Писать отзыв на «Последнее время» – все равно, что рецензию на первые 20 минут фильма «Аватар». Мир получился офигительный, а сожженное Дерево Голосов, тьфу, Заповедную Рощу – жалко. А вот про что все это – мне лично не очень понятно.
Показать, что не выживут долго фэнтезийные неедяки в жестоком мире? А что, кто-то сомневался? Если переформулировать: мы-читатели, мы с кем должны себя ассоциировать? С мары конца времен? Но ведь мы – никак не они. И, условно говоря, стать немножко мары роман тоже не приглашает – ведь ничего хорошего мары не ждет.
В результате герои побежали куда-то, а я стою и не догоняю. «Последний день Помпеи», на мой вкус, не очень органичен в сюжетной прозе.
Судя по «замаху», перед нами – первый роман дилогии, как минимум (лучше трилогии, конечно: «Последнее время», «Время и бытие», «Обретенное время», например). Правда, к выходу следующего романа читатели могут подзабыть героев предыдущего. Ладно, эпилог «Черного Баламута» я тоже как-то смутно помню.
Постмодернистским роман мне совершенно не показался. Ну да, масса заимствований, от Пулмана до М. Успенского, куча очевидных и менее очевидных источников, но какой-то деконструкции заимствованного я не увидел. Может, не разглядел просто. Аллюзии здесь работают скорее на эффект припоминания-узнавания, важный в этом добротном тексте о конце золотого века, времени сновидений, эпохи мельницы Сампо и т.п.
Но есть у текста и минусы: так, недостаточно раскрытой показалась тема электросамокатов, все же малофункциональных без соответствующих приложений. Надеюсь, в продолжениях романа мы увидим специальную грядку с колосящимися побегами смартфонов.
Шамиль Идиатуллин «Последнее время»
majj-s, 23 сентября 2020 г. 14:40
Непростые сказы луговых мары
Мы не товар, мы мары. Мы не убиваем, не продаем, не подчиняемся и не отступаем. Мы ростки земли, дети богов, сестры птиц и матери мира, мы решаем сами и отвечаем за себя, наш живот — Мать, наша рука — Арвуй-кугыза, он умирает ради нас и живет ради нас — всегда.
Шамиль Идиатуллин мастер текстовой эргономики — в небольшой объем умещает максимальный смысл. И у него удивительное чувство языка. Я не о стилистическом многообразии, авторская повествовательная манера легко опознается. Не в последнюю очередь вспышками многозначных лексических единиц в простом, экономном в изобразительных средствах, тексте. Слово или выражение, стертое до обмылка, полыхнет вдруг остро иным смыслом.
Мары «Последнего времени«имеют, конечно, отношение к марийцам нашей реальности: самоназвание, политеизм, священные рощи, кугыза (глава, первосвященник, духовный наставник). У автора давний серьезный интерес к фольклору и традициям малых народов севера России. Но до чего хорошо это «мары», если бы не было, нужно было бы придумать. Подсознание вычитывает из них безбрежное море и Марью Моревну-прекрасную королевну, мир и смерть, морок, мрак, кошмар, мороку, марево.
Пускаясь в плавание по волнам этнофэнтези, стоит заранее уяснить, что легко не будет. Прежде, чем читать или слушать (одновременно с выходом электронной версии, ожидается аудиокнига в авторском исполнении), настройтесь не на одно-два базовых допущения, которые определят отличия здешнего мира от реального. В этой книге необычным будет все, а плотность информационного потока поначалу выбьет опору даже из-под ног самого подготовленного читателя.
Но выход из зоны читательского комфорта оправдан. Ничего похожего не только в отечественной литературе, но и в мировой, сколько могу судить, еще не было. Новое слово, во времена римейков и ремиксов, дорогого стоит. Даже если для понимания придется приложить некоторое ментальное усилие.
Итак, имеем мир, сочетающий в части городской культуры позднефеодальный уклад (хотя некоторые особенности говорят о наследовании развитой техногенной цивилизации). Есть степняки, они подчиняются установлениям Великой Степи времен Чингисхана нашей реальности, но с меньшим уровнем агрессии. Тут вообще не воюют глобально, может быть потому, что есть мощный сдерживающий фактор — мары.
Их земли отграничивают условный Город от условной Степи и просто так здесь не пройти,потому что мары в давние времена сумели договориться с Землей. Идеальный биогеосимбиоз: она дает им защиту и все необходимое, и кое-что сверх того (как вам умение летать, перемещаться на огромные расстояния, используя в качестве порталов полые пни или вырастить полный рот новых зубов?). Они заботятся о ней.
Совершенно не похожие на бесплотных остроухих эльфов, с которыми невольно ассоциируешь подобный тип взаимодействия с природой, мары трудятся на своих биофабриках, имеют тысячи запретов и строгих предписаний, которых никому не придет в голову воспринимать мракобесием: всякое установление имеет смысл и ведет к определенным последствиям.
В целом пользуются высочайшей степенью свободы внутри общин, где нет семей в нашем понимании, детей воспитывают все вместе, сексуальные потребности удовлетворяют с непринужденностью пресловутого стакана воды, чтят старших, заботятся о младших, абсолютно уверены в завтрашнем дне.
К несчастью, ничего неизменного нет под луной и страшное китайское проклятие «Чтоб ты жил во времена перемен» придавит героев всей тяжестью Удесятеренной, утысячеренной. Коренное отличие романа от множества апокалиптических и постап книг в том, что мир тут не рушится.
Он изменяется, но масштабы изменений столь тектонические, что порой подумаешь — смерть была бы предпочтительнее. А впрочем, помереть всегда успеем, ни большого ума, ни большой доблести для этого не нужно.
Героям «Последнего времени» потребуется то и другое, никто не даст гарантии благополучного исхода, а свет в конце туннеля не раз и не два обернется тупиком с гнилушками. Финал крутой, а возможность испытать уровень собственной читательской продвинутости пойдет бонусом.
dimon1979, 22 сентября 2020 г. 17:03
Редкая дрянь. К сожалению, не могу подобрать других слов для этой книги. Для это меня стало неприятным сюрпризом, особенно после прочтения других книг автора.
Тоскливый взгляд в прошлое. Попытка доказать кому-то, что пациент жив и вполне может бороться за радужное будущее. Нужно то всего лишь не мешать и денег выделить, а там уж всё само собой заработает. И люди подтянутся, все сплошь порядочные, честные, неимоверно талантливые и умные. В глубинке ж в основном такие и живут, одним из условий было нанимать на работу местных жителей. Работящие, не пьющие, крайне порядочные, придумают и машину невиданную, телефон и компьютер, что зальются горькими слезами все остальные страны мира от зависти к успехам.
Всего-то и надо, найти в глубине тайги место укромное. Назвать погромче. СССР, чего ещё нужно? Знак качества, эталон прорывных технологий, наивысший уровень жизни человека. Ничего не забыли? А может это автор о чём-то забыл? Может он завод КАМАЗ забыл? Чью продукцию раздавали по всему миру бесплатно, а внутри страны был страшный дефицит на грузовики. Может он забыл миллионные тиражи книг Брежнева или Ленина? А вот купить Стивенсона, Дюма, Обручева или кого-то ещё, для интересного времяпровождения, было практически нереально. Так это мы берём только экономику, не касаясь репрессий, запретов всего вокруг и других «прелестей» жизни в Союзе.
А что такого? Это ж антиутопия, можно писать всё, что хочешь, бумага стерпит. Ладно бы ещё книга была интересная, можно простить развесистую клюкву на каждой странице. Но, нет. Это унылая история, нагромождение каких-то производственных процессов, не имеющих к реальности никакого отношения. А если ещё вспомнить сколько внимания уделено татарскому вопросу, то совсем становится грустно. Я совсем не против национальной принадлежности, наоборот, я крайне высоко ценю желание человека быть приверженцем собственного языка и традиций. Но, когда это пишет человек, ратующий за восстановление СССР, который прекрасно знает, как относились к нацменьшинствам в Союзе, становится за автора немного неудобно.
Я не хочу делать скидок на год написания. По сути, это один из первых больших текстов автора, который потом написал прекрасные книги — «Город «Брежнев» и «Бывшая «Ленина». Это совсем другой Шамиль Идиатуллин. Хорошо, что я прочитал эту книгу не первой, а то на этом моё знакомство с книгами писателя и закончилось бы.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
Esminets Marat, 18 сентября 2020 г. 20:03
t`s a woman's world
Шамиль Идиатуллин , «Бывшая Ленина»
НАСТОЯЩИЙ писатель отличается тем, что остро чувствует НАСТОЯЩЕЕ.
А это – ключ к будущему. Не далёкому, непонятному, со звёздными войнами морлоков в дюнах, а – к нашему. Твоему и моему.
Роман Шамиля – очень женский. Потому что будущее – за женщинами; потому что наконец-то содержание трусов значит гораздо меньше, чем содержание черепной коробки и грудной клетки; потому что время женщин пришло.
Они – самые активные и благодарные читатели; они – самые внимательные слушательницы. Очень трудно мужчине писать о женщинах, от лица женщин: это требует особой настройки, высшего умения, колоссальной душевной и духовной работы. И если получается, если сделано так, как это сделал Шамиль – значит, классно, отлично, великолепно; значит, книга – НАД.
Над гендером и полом, над ватой и либераснёй, над Кремлём и свалкой. Значит Книга про людей и для людей.
Великолепный язык, отличные находки, метафоры не глянцевые, а именно того, самого правильного оттенка; крепко закрученный сюжет; глубокое понимание психологии, страхов и надежд поколения, рождённого в семидесятые. И, что очень важно, понимание единственно верного пути развития российского общества. Без крови и без соплей, через труд и понимание, через неизбежные компромиссы.
Это программная книга, написанная по-человечески о человеках. С любовью к ним.
Потому что Любовь и Свобода – главное, что у нас есть. Если есть, конечно.
Низкий поклон.
Бик зур рәхмәт, Шамил әфәнде
Всячески рекомендую.
Шамиль Идиатуллин «Город Брежнев»
URRRiy, 24 августа 2020 г. 16:13
Книга, сделанная с вдохновением. Живое отображение жизни СССР восьмидесятых глазами подростка-татарина из вполне благополучной, но не оторвавшееся от народа семьи. КамАЗ, где работает отец главного героя, косяки с пере-недовыполнением плана, будни главного энергетика, и влияние санкций США на функционирование автозавода — все четко, достоверно и интересно.
Конечно роман о советской жизни не обошёлся без разного рода криминала — от шпаны и драк «район» на «район» до вполне уголовных элементов, для которых запороть фраера или залохматить чиксу — образ жизни. Безусловно имеются и милиция с дружинниками как необходимый элемент не просто пейзажа, но сюжета, а также доблестный паренёк из народа, воспитатель, «афганец», толковый «подмастерье» и одновременно — здоровый карьерист и фанат единоборств.
Тема единоборств кстати реально очень органично вписана в сюжет — это было не просто массовое увлечение, стимулируемое как отсутствием особых развлечений для молодежи, так и возможностью приподнять авторитет среди пацанов и тех самых существ с косичками.
Но все же автор поднагнал жути с избытком в части летальных событий. Конечно банды в Татарии реально существовали, Казань это вообще был такой же охваченный (и захваченный) криминалом город, как сейчас Дальний Восток и Сибирь — причина одна и та же — нищета населения и бесперспективность. Но все таки до почти штурма отделений милиции тогда ещё дело не доходило. Да и судьбу главного героя после его «поступка» предсказать несложно. На мой взгляд, это для молодых читателей хитрые обставы автора выглядят убедительно, а в реальности единственный шанс отмазаться для «героя» — это наличие очень высоких партийных покровителей. И его по любому бы нашли, хотя и авторский вариант достоверен. Чикатило тоже не сразу отловили.
Но в целом роман очень хороший, как по идее, так и по исполнению, должен понравиться большинству российских читателей, особенно современников автора.
URRRiy, 9 августа 2020 г. 02:05
Великолепный первый роман и в основном приемлемый второй. Это не удивительно, поскольку обострить ситуацию в продолжении по сравнению с первой книгой априори невозможно, поскольку раз сумел выжить и спасти кого смог, то одним описаловом планку не поднимешь. Все таки и уровень уже прокачанный, и стратегия наработана, а это градус понижает, плюс этническая составляющая из стопроцентно плюсовой — нечисть с татарской спецификой, переквалифицировалась в некоторый вариант националистической, что не особо интересно, мягко говоря.
На мой взгляд, первая книга была самодостаточна — реально крепкий хоррор с уникальными элементами и вообще всякий фольклор очень грамотно подогнан, плюс плотный по сюжету. Вряд ли имело смысл выжимать ополоски, рисуя продолжение.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
dimon1979, 3 июня 2020 г. 13:29
Это уже второй роман, который я прочитал у Идиатуллина. До этого был прочитан шикарный «Город Брежнев», поэтому никаких сомнений в целесообразности знакомства с самым последним романом автора, не было.
Современный роман, под это определение сейчас можно подвести много самых разных книг. Не все стоит читать, а некоторые даже и в руки брать опасно, чтобы не стошнило от елея в сторону властей. Эта книга другая, в какой-то степени она написана очень вовремя, как раньше говорили — На злобу дня.
На мой взгляд, писать сегодня книги о настоящем времени, сродни подвигу. Я имею ввиду, писать правду, а не выдумывать мифические победы на каких-то забытых фронтах или жить прошлыми достижениями, за которыми сегодня пытаются скрыть масштабы воровства и невежества.
Выдуманный город, с невыдуманными людьми и ещё более невыдуманными проблемами. Свалка, превращающая жизнь целого города в одно большое кладбище. Вы думаете кому-то есть дело до проблем жителей этого города? Сильно ошибаетесь. Фантастика? Я думаю, что для большинства нет. Даже для тех, кто живёт в мире телевизора, в котором космические корабли бороздят что-то там. Стоит ли об этом писать? Конечно, никаких других вариантов нет. Когда о несправедливости говорит один человек, это всего лишь его личное мнение, которое не обязательно разделяет кто-то ещё. А когда о проблеме будут говорить тысячи людей, писать и обсуждать, вот тогда кому-то придётся делать хоть какие-то попытки успокоить резонанс.
Однозначно, книга смелая. Автор идёт по тонкой грани, причём, без особой грязи. Факты, которыми он оперирует не оспорит никто, ну кроме самых потерянных особей с ватой в голове. Ещё раз убеждаюсь, что кто хочет что-то сделать, берёт и делает, хотя в нынешнем гадком времени, даже простое написание подобных книг может иметь последствия.
Умная книга, написанная талантливым и небезразличным человеком. Сможет ли она найти достаточное количество читателей, читательских откликов и внимания широкой части общества? Наверное, нет. Сейчас очень тяжело пробиться на фоне тонн мусора, который издаётся под видом аналитической и псевдопатриотической чуши.
Меня книга удивила. Умные герои, говорящие очень смелые слова, от которых становится немного страшно, так как всё сказанное обязательно сбудется. Очень сильное произведение, которое ни в коем случае нельзя пропускать людям, считающих себя не стадом овец.
Шамиль Идиатуллин «Эра Водолея»
anagor1, 31 мая 2020 г. 16:02
Прежде всего: прекрасно написано! Язык у автора шикарный, его можно вот просто смаковать.
Далее: точные типажи чиновников с их слегка марсианским мышлением
Замечательное развитие сюжета: эдакий странный поселок с неуловимой тайной и страхом, чем-то напомнило «Город Зеро».
А вот грубо-фантастическая развязка лично меня почему-то пообломала. Хотя многим, наоборот, очень даже понравится, тем более в ней можно отыскать и некую социально-политическую метафору.
В целом — приятная повесть, судить которую по меркам жанра даже как-то и неправильно, она совершенно не чета массовому чтиву. Скорее, её следует сравнивать с фантастическими вещами Сорокина, Липскерова или Сахновского, находящимися на том же литературном уровне. И даже в этой шкале — весьма неплохо!
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
prouste, 4 февраля 2020 г. 22:10
На мой взгляд, автор напрасно выходит из рамок сугубо жанровых романов. В них динамика и событийность, как известно, скрадывают многие огрехи. Этот роман словно бы написан на коленке. Понятно, что на волнующие автора остроактуальные темы массового запустения и вымирания отечества. С уймой публицистических пассажей относительно манер современных политических властей, способов борьбы с ней. Автор при всей симпатии к бунтующей молодежи устами главной героини, которая наделена предикатами суперпрофессионала и компетентнейшей провинциальной пифии, безапелляционно советует молодежи затаиться, констатирует невозможность изменения ситуации внесистемным образом и прямо предлагает ждать, когда главный помрет, все там посыпется, а изменения пойдут от кого то из системы. Альтернативная точка зрения в диалогической хоть бы форме не высказана. Бодрый и бойкий слог автора делает роман легкочитаемым и так же легко усвояемы авторские тезисы. Такого рода критерии как образность, структура или слог едва ли применимы при оценке произведения, где все остро, все на злобу дня и на бегу. Из жанрового же прошлого образы разбежавшихся супругов средних лет, которые суперрефлексивны, вызывают массовое вожделение, с порядочностью сочетают мегапроницательность относительно интриг и развития событий, отсидели лет пятнадцать в полурастительном состоянии, из которого готовы выскочить на аванпост в любое время и быть при этом на три головы выше имеющихся политиканов. Скачки по главам от персонажей использованы автором и раньше — соразмерность таких скачков, ровность полифонии и значимость условно «героев главы» разбалансированы. Перелицовка в слабохудожественной форме выступлений Латыниной — в авторской , понятно, обработке , с суждениями относительно совместной и раздельной жизни супругов средних лет в качестве гарнира. При всей симпатии к Шамилю Шаукатовичу.
А. Н. И. Петров, 28 ноября 2019 г. 12:05
«СССР(тм)» – это magnum opus автора, как по амбициозности поставленных задач, так и по уровню их исполнения, целая эпопея о реалистичной утопии, в которой можно жить, если очень захотеть и все звезды сойдутся. Было бы здорово, если бы этот роман получил достойную долю внимания читателей.
Первая амбициозная задача «СССР(тм) « – предложить оригинальный взгляд на избитую тему. О Советском Союзе, советской жизни и советском реванше к 2010 году, когда вышел роман, уже было написано предостаточно (а девять лет спустя плотность контр/ностальгических сочинений об СССР на кубометр бумаги только выросла). Можно сказать, сформировался целый поджанр исторического романа «совьет-панк» из двух альтернативных вариантов «кровавая гэбня» Vs «колбаса докторская по два тридцать». Казалось бы, где тут пространство для нового слова?
Идиатуллин предлагает взглянуть на Советский Союз платонически: сначала осознать, что колбаса с гэбней суть тени истины на стене пещеры, затем попытаться выявить и воплотить в жизнь чистую советскую идею. Причем воплотить не сферически в вакууме, а здесь и сейчас (а именно в 2007-2012 годах, в России конца эпохи гламура).
Объясняя, как такое вообще могло произойти, автор стоит на прочном фундаменте реализма: началось все, по классике, из-за бабла на самом высоком уровне – в попытке придумать, как еще изъять деньги у госкорпорации «Проммаш», Кремль предложил ее руководителю Рычеву купить права на советский бренд, оформить как товарные знаки и приобрести в собственность все ключевые слова, связанные с СССР. В самом деле, грандиозный неосоветский проект и не мог бы стартовать в гламурной России никак иначе, кроме как сверху и чисто ради денег под прикрытием формальных идеологических обоснований. Вопрос лишь в том, как ситуация стала бы развиваться дальше.
И здесь автор вводит, как минимум, полуфантастический элемент: Рычев, будучи топ-менеджером уровня Чемезова и Сечина, оказался человеком, которому не все равно на Россию, и решил рискнуть всем ради мечты о развитом государстве с мощным ненефтяным сектором экономики. Опять же, абсолютно трезвый подход: перемен к лучшему нет, когда эти перемены некому лоббировать на самом верху, а лоббировать их способен только идеалист, которому одних лишь денег и власти недостаточно. Сколько угодно государственный деятель может быть крепким хозяйственником, талантливым управленцем и дальновидным стратегом, но, пока ему не надо двигать страну к лучшему будущему, он заниматься этим и не будет.
Идея Рычева была до гениального проста: взять советский бренд, который лежит без дела, и под ним создать целую сеть высокотехнологичных производств полного цикла, которые займутся разработкой, выпуском и дистрибуцией уникальных товаров гражданского и двойного назначения. Короче, где-то в одном месте под маркой Made in USSR специально обученные люди будут самостоятельно изготавливать от мельчайших винтиков до корпусов, собирать и продавать лучшие в мире машины, смартфоны, одежду и все такое. Чистой воды утопия! – скажет читатель, и будет прав.
Но это утопия, которой до реальности всего пару шагов. Разработки есть, надо только отобрать действительно толковые и передовые. Специалисты есть, надо только собрать их по человеку, по два человека из разных мест. Честные менеджеры тоже есть, и их тоже надо только найти и нанять, а еще надо расставаться без сожаления с немножко нечестными, случайно прошедшими отбор. А главное-то что? У государства есть деньги, надо только где-то раздобыть политическую волю инвестировать их в собственную промышленность. Перефразируя Канта, ничто так не развивает экономику и общество, как моральный закон во мне и прочная крыша надо мной.
Придерживаясь этой максимы, Рычев, сам человек-крыша, конструирует Союз-каким-он-должен-быть, трудовой рай производственников. И это, конечно, такой контр-реваншизм: вместо фантазий о реставрации СССР автор рассказывает, в каких социально-экономических формах советская идея может быть жизне- и конкурентоспособной.
Вторая амбициозная задача – смоделировать и изобразить этот всеохватывающий технологический комплекс. Если «Татарский удар» был про трудовыебудни силовиков, от простого милиционера до летчика-бомбардировщика, то «СССР(тм)» – это производственный роман о промышленниках, строителях, инженерах и отделе продаж. Звучит уныло, однако Идиатуллин, раскладывая весь процесс поэтапно, находит и показывает читателю ключевые интересные и неочевидные моменты. С чего начинается строительство технопарка на новом месте? Какой функционал продукции необходимо разрабатывать в первую очередь? Как происходит выбор названий для товаров? Как определяется стратегия дистрибуции товара? А самое главное – какое влияние на производство оказывает человеческий фактор?
Как и в случае с советской идеей, автор подчеркивает, что кадры решают все, что каждый успех и каждый провал на производстве совершается конкретными людьми, а не обстоятельствами непреодолимой силы. А потому принципиально важно, чтобы администрирование осуществлялось на самом высоком уровне, иначе неизбежны конфликты – личные, групповые, отраслевые, межкакиеугодные.
В романе есть блестящая сцена, где один из главных людей Союза Сергей Кузнецов, все знающий, все умеющий, едва не попадает в аварию на сильно напоминающем по технологичности бэтмобиль внедорожнике и в гневе идет разбираться со сборщиками. Рядовая рабочая ситуация, правда же? А вот нет, в процессе раздачи люлей Кузнецов выясняет, что он сам-дурак, жал на рычаги-педали не там и не так, как в машине это вообще предусмотрено. Это прекрасная иллюстрация того грустного факта, что менеджерского фиаско может постигнут кого угодно, даже управленца уровня Бога – и замечание о том, как же важно, чтобы руководитель имел смелость признать собственные ошибки.
Подобных эпизодов о проблемах производства в романе множество. Утопия утопией, но автор не даст Союзу ни единой поблажки: корпорацию идеалистов будут испытывать на прочность изнутри и снаружи, вы узнаете и о том, почему рабочие при лучших в России условиях могут (от чистого сердца!) работать на развал предприятия, и о том, как элиты, не слишком беспокоясь о последствиях, сливают ноу-хау в Китай. Рискуя утомить читателя телефонной книгой персонажей (а их там что в твоей «Игре престолов»), сжато и емко Идиатуллин дает действительно полную, панорамную картину производства полного цикла, от выбора площадки в чистом поле до давки в магазинах после удачной рекламной кампании.
Третья амбициозная задача – написать о России за пределами личного опыта. «Татарский удар» был о родном для писателя Татарстане, о Казани с географически точными маршрутами героев, хоть экскурсии води: вот тут была натовская бомбардировка, а вот тут – расстрел ФСБшников (крутая книга, в общем). Можно было бы продолжать в том же духе, уж аргументы, почему Союз должен возродиться на татарской земле, наверняка нашлись бы, но автор решил дополнить идеологический и технологический челлендж краеведческим.
«СССР(тм)» – это роман о российском севере, жизни в приполярье и сибиряках. Художественный смысл ясен – утопия должна располагаться где-то очень далеко, не-рядом с обыденной цивилизацией, только вместо острова в море в данном случае оазис кварцитовой шахты в снежной (полу)пустыне. Но есть и более важный смысл: таким образом Идиатуллин продолжает говорить о многополярной России, где есть не только классический треугольник Москва-Питер-уездный город N, но и другие, абсолютно самостоятельные муниципальные образования.
Россию Идиатуллина никак не удается назвать провинциальной: Челябинск, Красноярск, Томск, Иркутск, Новосибирск, Хабаровск – это настоящие центры силы, политической и экономической, мало в чем зависимые от федералов и вспоминающие о существовании кремлевских башен только тогда, когда оттуда позвонят. И это не то чтобы частое слово в российской литературе, когда города на другом конце страны (на самом деле, рядом с ее географическим центром) показываются не как декорации для упражнений в «Роисся вперде», «за МКАДом жизни нет» и прочих «прощай, немытая Россия», но как нормальные населенные пункты, населенные нормальными людьми. Нормальные люди (внезапно) живут в России везде, напоминает Шамиль Шаукатович.
Переезд авторского хронотопа из Поволжья далеко на северо-восток также позволил автору и дополнить новыми красками тему внутренней геополитики: если к Казани хотя бы теоретически можно пытаться применить силу за счет «близости» к Москве (всего-то 800 км с перевалкой в Нижнем), то в случае Иркутска о таком даже подумать сложно (5200 км, считай что на Луне). Поэтому там действует только «мягкая сила», а региональные связи являются куда более влиятельными, чем связь центр-периферия. Сами вы периферия, извините.
Четвертая амбициозная задача поставила себя сама – вписать этот трактат о здоровом образе рабочей жизни в формат бодрой художки. По счастью, бодрость прозы – это писательский стандарт Идиатуллина, без исполнения которого он в печать не выходит. Мне даже кажется, что имеет место позитивный профессиональный перекос: будучи редактором корреспондентской сети «Коммерсанта», автор просто не может писать скучно – едва почуяв чуйкой информационщика, что читатель вот-вот поплывет, он тут же вводит в действие оживляж.
В основном за оживляж приходится отвечать местному Марти Сью, гениальному татарскому юноше Галиакбару Камалову, пока его непосредственный начальник Рычев держит оборону наверху, а подчиненные строят светлое будущее на отдельно взятом куске вечной мерзлоты. Алик – интеллектуал и мудрец, ниндзя, красавец и примерный семьянин, но у этого супермена есть недостаток почище криптонита: он брутально невезуч. Ниндзя-семьянин? Получи-ка драки и любовные коллизии в количестве. Интеллект, говоришь, неземной? Проверим по ориентированию на пересеченной местности, а то блестящие административные решения каждый может.
Бодрит не только фабула, но и форма романа. Текст наполнен юмором, каламбурами, цитатами из советских книг, песен и фильмов, персонажи за словом в карман не лезут и другим не советуют. Интерлюдии сделаны в виде неатрибутированных диалогов, автор не стесняется использовать нестандартные композиционные приемы, когда они требуются (например, многоплановый эпизод, где места действия связаны повторяющимися словами). Что важно, все ружья, развешиваемые в первой трети книги, стреляют каждое в свой черед, ну а ближе к концу разряжается целая базука, спрятанная в начале романа на самом видном месте.
В общем, скучно не будет, разве что в какой-то момент вам может захотеться отменить тот или иной дополнительный конфликт как избыточный для основной истории. Скажем, когда экшна стало столько, что производственная утопия съехала на обочину, пропуская вперед сурвайвал хоррор на Диком Севере, мне больше всего хотелось, чтобы ужасы побыстрей закончились и все опять зажили хорошо до самого финала.
Наконец, пятая амбициозная задача – написать достойный финал утопии. С этим у утопий все непросто: сломать утопию нельзя, выйдет антиутопия, но и заключить «долго и счастливо» тоже нельзя, выйдет история без финала. Я, конечно, пока читал и видел, как проблем у Союза становилось все больше и больше, и в коллективе, и в Сибири, и в Москве, просто на всех руках-ногах пальцы скрещенными держал, чтобы закончилось все не плохо – иначе зачем 500 страниц было вести мечту к расцвету?
И, вы знаете, финал романа – главная писательская удача автора, по моему мимохожему мнению. Идея «были бы люди – и все будет» срабатывает и здесь, окончательно раскрывается в понимание, что утопия — это действительно не место, что она может существовать только в голове и сердце человека, но в этом есть не негативный, а ярко позитивный смысл: утопия – это дела людей утопии, и там, где они собираются и работают вместе, утопия возникает автоматически. Как это произошло в конце нулевых далеко-далеко в Сибири под формальным брендом СССР(тм).
Имена, в конечном счете, не имеют большого значения, значим только сам человек и его стремление к нормальной жизни для себя и окружающих. Поэтому не стоит пугаться «совкового» названия второго романа Шамиля Идиатуллина – он не об СССР, он о том, что жить в утопии можно, надо только захотеть и всю жизнь ее строить. Ведь утопия – это не место, это процесс.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
Mishel5014, 24 сентября 2019 г. 10:06
Я очень люблю фантастику. Но иногда хочется вернуться из фэнтезийных миров и далеких галактик на Землю.
Роман «Бывшая Ленина» позволяет это сделать наилучшим образом. Это наш мир, это сегодня.
Многое из того, о чем я думаю, у Идиатуллина получается выразить четко и понятно (извиняюсь за длинную цитату, но уж больно она хороша):
» Вы не такие как мы, тем более как наши родители. Старики крикливые, мы молчаливые, вы трепливые – и да, мы чуть больше умеем делать руками и четче представляем себе работу механизмов, в том числе социальных. Старики злобнее, мы злее, вы щенки. Потому что мы вышколенные, высушенные и пуганые, а вы нет, мы знаем, что власти надо бояться, различаем тональности цыкания и знаем, когда шутки кончились. А вы не знаете и пугаться не умеете. И вас уже поздно запугивать – только ломать и карать.
Но всех не переломаешь. И если сейчас действительно повтор восьмидесятых годов двадцатого столетия, то новые девяностые будут такими, что мало не покажется. И определять, какими, будете вы. Вне зависимости от того, как сами вы к этому относитесь и как это видят нынешние начальники.
И не надо ныть «А что мы можем, мы еще маленькие». Человечество веками читает книги, поет песни и повторяет мудрые мысли сопляков, которые нам нынешним в дети годятся: тридцатилетних Пушкина и Шекспира, двадцатипятилетних Байрона, Леннона, Летова и Цоя, двадцатилетних Лермонтова и Джаггера. И так было всегда. Поэтому и живем, мы все. А если вы будете ждать, пока вырастете и получите право слова и дела, – вы тупо не вырастете и сдохнете.»
Книга, которую однозначно стоит прочесть.
Шамиль Идиатуллин «За старшего»
debron, 22 сентября 2019 г. 15:37
Наряду с достоинствами есть у книг Идиатуллина – во всяком случае, мною прочитанных – одна особенность, которая, на мой взгляд, является недостатком, и многие достоинства обесценивает. Особенность эта – неумение вовремя остановиться, что в результате приводит к утомительному многословию. Речь не о детализации: речь именно об избыточной продолжительности эпизода (взять хотя бы эпизоды с выслеживанием одних персонажей другими на заснеженных улицах Чулманска) и диалога. Особенно диалога. Раз уж Идиатуллин работает в «Коммерсанте», позволю себе такую газетную аналогию: когда журналист берет интервью, ответы интервьюируемого он обрабатывает, убирая все эти «ну так сказать…», «что вы имели в виду», недопонимания, пояснения, неудачные вопросы и прочий словесный мусор. А вот диалоги в книжках Идиатуллина даны словно бы без этой нужной обработки. Результат закономерен: уже все давно сказано, но персонажи продолжают заниматься словоблудием, плетением кружев, которое вообще не имеет никакой ценности. А диалогов в книге много.
В то же время, несмотря на многословие, иные эпизоды так и остаются не до конца понятными – взять хоть штурм завода, где многое так и осталось за кадром. И головоломность, о которой тут уже было сказано, проистекает в основном не от степени закрученности интриги (как раз в ней-то, несмотря на большое количество действующих лиц, разобраться несложно), а от того, что целый ряд вещей, которые не помешало бы разъяснить, так и оставлены без оного разъяснения. Когда чего-то не понимают персонажи – это понятно и нормально. Но читатель должен понимать все. А мне, например, не хватило объяснения некоторых моментов – те же, «инновачечники», пользуясь авторским языком, для меня так и остались «хэзэ кто такие».
В результате потенциально сильное произведение на интересную тему оказывается слабее, чем могло бы быть.
Шамиль Идиатуллин «Бывшая Ленина»
chupasov, 21 сентября 2019 г. 21:56
Эмоционально некоторые вещи попадают очень четко. Интеллектуально тоже «заходит»: пассаж про «в сущности, нормальный город, клумбы там, фасады отремонтированы — но вот воняет!» — это вообще самое точное описание российской действительности, из мне встречавшихся.
Однако, на мой вкус, акцентированно современный сюжет здесь мало сочетается с разговором о главных вещах. Вышло, как если бы автор Ильи Ильича Обломова не только затеял бы перерождение героя – пусть его – но еще полромана описывал бы в деталях специфику предпринимательской деятельности в условиях раннего капитализма. А в финале быстренько закруглился бы, пришпорив безответную лошадку эншиент рашен блюза.
Быть может, это проблема художественного языка, как считает Г. Юзефович: о протестных движениях трудно говорить теми же средствами, что о кризисе семьи среднего возраста. А может быть, разбалансированность романа, выражает разбалансированность нашей жизни, где вещи экзистенциальные никак не связаны с политическими проявлениями.
Причем чтобы связать экзистенциальный и политический сюжеты автору пришлось придумать не очень убедительные трансформации героини из Фрэнка Андервуда в домохозяйки и обратно (мы со Станиславским в один голос воскликнули, ну, чего там полагается).
И все же читать роман обязательно – не только как голос, извините, поколения. Русской культуре отчаянно нужен современный роман, а русская литература не очень знает, как его делать. Не роман о современности, вроде пелевинских и сорокинских, а современные «Что делать?», «Мать»... «Что делать, мать?» – никто толком не знает, но «Бывшая Ленина» – это важный и профессионально сделанный опыт ответа.
Шамиль Идиатуллин «Кареглазый Громовик»
Neenlil, 20 августа 2019 г. 08:25
Прочитала рассказ в сборнике Русские дети (надо сказать, один из лучших наряду с Аргентусом, Лукьяновым и Серым, Аргентинским папой и еще парой вещей) и с тех пор он не дает мне покоя. Периодически возвращаюсь и перечитываю, стараясь вычерпать до дна всю эту междустрочную жуть, и увязаю все глубже. Вот уже, казалось бы, придумала для себя более-менее удобоваримую версию, что делают с родителями. Если там фигурирует завещание, но в то же время речь об определенном сроке службы, то у меня вариант один — смертники для госбезопасности. Кому повезет, вернется домой. Но теперь меня мучает другой вопрос — что за «виды на жительство» были на складе, который обходили Данька с мамой? И почему парень топтал коробку? Автор настолько удачно выстроил саспенс на такой короткой дистанции как рассказ, что от него в прямом смысле слова не по себе. Как бы хотелось продолжения, спин-оффа, чего угодно, чтобы еще раз очутиться в той реальности.
Шамиль Идиатуллин «За старшего»
anagor1, 17 августа 2019 г. 22:41
Перед нами вроде бы обычный боевичок со спецслужбами. Жанр не мой. Я пытался читать подобное в исполнении, например, Латыниной — не пошло, хотя её же «Инсайдер» ушел влет, как и весь Вейский цикл, и «Нелюдь» очень даже, а вот «экономические детективы» — увы. Может, потому что сам в 90-х на Урале через всё это прошел — и художественное слово как-то бледнеет на фоне реальности? С другой стороны, жанр — не догма... в смысле, не так уж важен: того же Маклина глотал запоем, и ничего. И всё-таки боевик со спецслужбами — не моё (как-то пофигу мне спецслужбы: ни страха, ни пиетета), сам по себе не увлечет. Должно быть в книге что-то еще.
И в этом романе что-то еще есть! Именно: в нем есть внутренняя красота. Автор сплел мощный сюжетный узел, который так вот во всех подробностях я, честно говоря, и не распутал до конца, поскольку не столь важно, а к деталям большого внимания требует. Догадываюсь, что сюжет тоже по-своему красив, просто немного мимо меня. Зато язык! Ах, какой мягкий, пластичный у автора русский язык! Богатый, сытный, как татарский бэлиш. Иногда прямо останавливался и смаковал обороты и фразы. И — характеры. Жанр их глубины совершенно не требует, но авторское мастерство позволяет буквально несколькими штрихами оживить даже второстепенных персонажей. И очень красивые получаются зарисовки, пальчики оближешь!
В общем, немалое удовольствие получил я от этой книги. Пусть не прям вот ВАУ!!, но полноценное 9.
mak-grou, 20 июля 2019 г. 10:01
Только представьте: сошли вы поздно ночью с поезда на пустынной станции, светит одинокий фонарь, вокруг темно, страшно, и кажется, что кто-то из кустов за вами наблюдает... Следующий поезд придёт только утром, оставаться здесь на ночь холодно, ещё и «сотовый» сигнал не ловит — решаете идти до ближайшей деревни, там и заночевать, заодно прикупив продуктов. До деревни однако не один километр по полям мимо тёмного леса...
И вот идёте вы, и в лунном свете замечаете впереди старушку, бредущую в том же направлении — пытаетесь её догнать, странное дело — чешет она не хуже вашего, окликов не слышит, даже бегом её не догнать! Ладно, идти ещё далеко, и вы решаетесь заночевать в стоге сена, коих замечаете 3-4 посреди поля... Через какое-то время просыпаетесь от мучившего кошмара, вываливаетесь из сена — а стогов-то осталось только два, куда подевались остальные — не понятно, кругом голое поле. Как их убрали? Вилами, уборочной машиной? Хорошо, что вас не закололи случайно, надо сматывать отсюда быстрее. И вот доходите вы до какой-то деревеньки в несколько домов, но странное дело — свет не горит, трубы не дымят, вокруг ни души...
Не правда ли, выглядит как пересказ вашего самого жуткого сна? Да, жути автор нагнал неимоверно, в кои-то веки прочитал качественный ужастик от отечественного автора — тут вам и детские страхи, и ужас перед неведомым — всё переплелось в сюжете, даже «Паранормальное явление» вспомнилось — когда-то смотрел этот низкопробный ужастик (первую часть теперь), так даже плевался, настолько не страшно было, а тут на тебе — похожие сцены, от которых однако, мурашки по коже! Можно ещё и с «Проклятием» провести аналогии...
Главное — книга достаточно толстая, чтоб насладиться этой жутью сполна, язык повествования лёгкий, современный, с нотками юмора даже и большими претензиями на оригинальность (это я про татарский фольклор, да и не только). Под конец, правда, автор увлёкся многостраничным самокопанием, и стиль его несколько потяжелел, но в целом получилось очень увлекательно, не оторваться.
P.S.: Завершающая концовка у книги есть, так что продолжения я никак не ожидал, но вот витала у меня на границе сознания мысль, что не со всем ещё злом герой разобрался, не стыковалось что-то. И только сел писать отзыв, как на тебе — оказалось, что уже вышла вторая часть! Вот потому что не ждал — вдвойне приятно, надеюсь, автор и дальше не разочарует!
P.S.: новые отзывы в моей авторской колонке здесь: https://fantlab.ru/user157189/blog
Шамиль Идиатуллин «Город Брежнев»
Stanley630, 21 июня 2019 г. 16:49
«Город Брежнев» — книга, написанная несомненно в качестве реакции на распространенную среди части общественности ностальгию по детству или юношеским годам, прошедшим 80-е годы прошлого века. Как человек, которому интерес к упомянутой эпохе отнюдь не чужд (1977 г.р.), хотел бы поделится некоторыми соображениями, посетившими меня после прочтения этой книги.
1. Автор старательно избегает какой-либо личной, в том числе политической, оценки СССР, его идеологии, социального устройства, внешней или внутренней политики. В этом ему помогает то обстоятельство, что книга преимущественно написана от лица четырнадцатилетнего подростка, которым окружающая его действительность воспринимается как естественная среда обитания, и на критический анализ которой он еще неспособен. Отмеченное обстоятельство служит основой как для несомненных достоинств, так и для некоторых недостатков книги.
2. К достоинствам конечно же нужно отнести колоссальный эффект погружения в эпоху, которого добился Шамиль Идиатуллин. Исключительно талантливо писатель проводит нас вместе со своими героями по проспектам и кварталам образцового советского города (Набережные челны), по квартирам его жителей, заводским площадкам КАМАЗа, школам, общежитиям, спортивным секциям, пионерским лагерям. На этом пути автор ненавязчиво упоминает и мастерски подчеркивает сотни деталей эпохи 80-х, включая книги, фильмы, телепередачи, песни, магнитофонные кассеты. Атмосфера 80-х передана исключительно мощно. Интересуясь той эпохой можно отдельные страницы читать с карандашом в руках, делать заметки, чтобы потом многочисленные упомянутые автором артефакты тех времен искать в интернете отдельно.
3. Реалистичную картину советской жизни 80-х автор не менее ярко и талантливо дополняет эмоциональными переживаниями своего главного героя-подростка. Неизгладимое впечатление оставляют проникновенные и искренние внутренние монологи Артура Вафина (главного героя). Размышления о Родине, в том числе о готовности ее защищать «от разных фашистов и капиталистов» и чувстве долга. О семье и родителях. О верности слову и дружбе, в том числе и о том, чтобы с легкостью бросится в защиту друзей в драку («за пацанов»). Об отношении к мужественному наставнику, который учит как важно уметь за себя постоять и на которого хочется быть похожим (образ Виталия Анатольевича в книге особенно удачен). Ну и, конечно, о любви. Сцена, в которой Артур решительно сбрасывает с себя куртку и закутывает в нее замерзающую на первомайской демонстрации одноклассницу, изображена автором столь ярко, что заставила вспомнить что-то самое лучшее, доброе, светлое из всей мировой детской литературы.
4. Вместе с тем, отмеченный реализм книги не следует преувеличивать. Автор, скорее всего, хотел дать реалистичную картину мира, избегая политической ангажированности, не очерняя, но и не восхваляя ни существовавшие в СССР нравы и быт, ни его социально-политический строй. Однако, из-за отсутствия критического осмысления действительности, многие жители «города Брежнева» выглядят недостаточно живыми, картонными персонажами. Отсутствие понятной мотивации их поступков часто бросается в глаза. Например, много внимания автор, конечно же, уделил жестоким дракам подростков 80-х, коих драк действительно в рассматриваемую эпоху было немало. Думаю, что любая книга о жизни в 80-х выглядела бы неполноценной без картины подростковых районных группировок, имевших распространение по всему СССР (в той или иной степени) и отчасти подогревших почву и для известного всплеска преступности уже в постсоветскую эпоху «лихих 90-х». Поэтому на улицах и во дворах «города Брежнева» мы быстро встречаем парней в телогрейках и спортивных шапочках, устраивающих опасные коллективные и индивидуальные драки. Будет каратэ и самбо, ножи и нунчаки, но, увы, не будет ни малейшего осмысления этих явлений. Для автора это проблема остается по сути просто тем же «казанским феноменом», которым нарекли ее, в безысходности заламывая руки, советские газеты, не находя ей никакого разумного объяснения. Жаль, что именно такой поверхностный и некритичный взгляд, почерпнутый, скорее всего, из журналистики тех лет, и воспроизведен в книге.
5. Также вызывает сожаление то, что автор, будучи несомненно талантливым мастером литературы с отличным легким слогом, не удержался от искушения обильно раскрасить текст своего произведения всевозможными ругательствами и жаргонизмами, что не только само по себе снижает художественную ценность книги, но вредит ее главной концепции – воссозданию полной и реалистичной картины жизни тех лет. Стремясь, видимо, к пущей исторической достоверности автор посчитал нужным вложить в уста героев не только общеупотребительные жаргонные прилагательные, понятные русскоязычному читателю с незапамятных времен и по сей день, но также и их специфические аналоги, которые имели, скорее всего, лишь ограниченное употребление на ограниченной территории, от чего давно канули в прошлое. Сравните жаргонизмы «клёвый» vs «зыкинский». Угадайте, какой используют герои Шамиля Идиатуллина. Нельзя не отметить добросовестность автора в тщательном отлове таких давно забытых жаргонных словечек из реки Лета, аккуратном отмыве их от наносов ила времени и включении в речь и размышления своих героев, отчего их язык местами вместо русского начинает восприниматься как инопланетный. Уверен, что воссоздать реалистичное восприятие эпохи без этих сомнительных инструментов автору удалось бы ничуть не хуже.
6. Имея в прицеле будущую экранизацию книги, автор ради искусственного киношного драматизма добавил в повествование несколько абсурдно-трагичных событий. Два убийства в темных подъездах. Сомнительное превышение полномочий милицией, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего. Апофеозом стала совершенно алогичная экстремальная ситуация с запиранием в погребе, в результате которой несколько персонажей получили увечья разной степени тяжести. Абсурд, который вероятно похвалят сценаристы очередного маловразумительного отечественного кинофильма. Ничто из перечисленного «экшОна» никак не связано ни с сюжетом, ни с общей концепцией книги и воспринимается как неуместная нарочитая клякса на странице с аккуратно выведенным текстом. Подобный «драматизм» как в кино, так и в литературе оставляет весьма тягостное впечатление своей нелогичностью, абсурдностью, несправедливостью. Не будем забывать, что искусство должно помогать человеку жить, а не пугать его печальной судьбой. Весьма вероятно, что в начале 80-х автору редакция серии книг для юношества или Союз писателей СССР предложили бы переработать роман и убрать из него эти нелепые трагедии, что несомненно пошло бы произведению на пользу.
Отмеченные недостатки не умаляют достоинств книги, заслуживающей несмотря ни на что достаточно высокой оценки. По крайней мере, мне неизвестно какое-либо еще настолько же масштабное, достоверное и атмосферное произведение по мотивам жизни подростков в 80-е годы. В этом отношении книга — несомненно большая заслуга автора. Всем, кому дороги воспоминания или просто интересна эпоха, в которой происходит действие данной книги, рекомендую ее к обязательному прочтению.