О. Качулкова
Ольга Неоновна Хмелева — информации об авторе удалось найти крайне мало. Известно, что под псевдонимом «О. Качулкова» она издавала только повесть «Робинзон в русском лесу» — наверно, первое своё литературное произведение. В дальнейшем же Ольга Неоновна подписывалась своей настоящей фамилией — Хмелева.
Ни происхождение, ни даты жизни Ольги Хмелевой пока не установлены. Известно только, что одно время она работала учительницей, затем занималась писательским трудом и достаточно много переводила западных классиков, скончалась не ранее 1906 года. Её литературный дебют – «Робинзон в русском лесу» – увлекательная книга о приключениях сельских мальчиков, преисполненных надежд на самостоятельную жизнь в уединении, сразу покорила читателей захватывающим интересом и свежестью изложения. Повесть вышла в свет в пяти номерах журнала «Семья и Школа» за 1873 год, потом четырежды переиздавалась отдельной книгой. Кто прочел её в детстве, после помнил всю жизнь. Так, известный русский писатель Михаил Андреевич Осоргин в книге «Времена» писал: «Я научился читать пяти лет и в семь сам прочел изумительную книжку «Робинзон в русском лесу», автора не помню, но лучшей детской книжки не было никогда написано. Она меня завоевала и заполнила целиком моё детское сознание.» В 1992 году повесть переиздавалась в журнале «Уральский следопыт».
В 1886 году журнал «Родник» опубликовал новую её повесть «Безвестная труженица», обративший на себя внимание Льва Толстого. «Повесть Хмелевой очень хороша, очень хороша будет…» – сказал Лев Николаевич в письме к В.Г. Черткову в декабре 1885 года после прочтения рукописи, полученной из рук автора с предложением напечатать книжкой в издательстве «Посредник» (Толстой Л.Н. ПСС. Т. 85. С. 286). Книжка, с достаточно серьёзной редакторской правкой Льва Толстого, вышла в свет в 1886 году под названием «Марья-кружевница». Затем переиздавалась «Посредником», где также выходила в 1897 году и её переводная книжка «Бедная внучка» (извлечение из «Лавки древностей» Чарльза Диккенса).
Кроме «Семьи и школы» и «Родника», Ольга Хмелева сотрудничала в журнале «Семейные вечера» Софьи Кашпиревой, где в ряде номеров за 1883 год поместила обширный очерк «Прогулка по Крыму», написанный живо и колоритно. Читатели полюбили творчество автора и повести Хмелевой еще не раз появлялись на страницах этого издания. Среди оригинальных произведений Ольги Хмелевой имеются ещё этнографические очерки, изданные в книгах «Каменные пасынки каменной мачехи» (1898) и «Правда об Уссурийском крае и его обитателях» (1899).
В переводах Ольги Хмелевой с французского — были изданы книги: Э.Габорио «Знаменитые фаворитки» (СПб.,1883); Э.Розе «Смысл жизни» (СПб.,1890); «Страдания юного Вертера» и «Гетц фон-Берлихинген. Рыцарь с железной рукой» И.В.Гете (СПб., 1893); «Флорентийские ночи» Г.Гейне (СПб., 1893).
©borch для fantlab.ru (компиляция по материалам сети)