Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Брэма Стокера (Bram Stoker)

Отзывы (всего: 245 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  2  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

Stalk-74, 1 октября 22:14

Заурядное произведение викторианской эпохи, не выделяемое ничем, кроме имени автора «Дракулы». Если локации ирландских болот описаны добротно, то сама структура романа слаба. Все наши — ангелы во плоти, воплощение благородства, воспитанности и чести, а негодяй — сам дьявол, ничего хорошего даже под микроскопом не увидишь. Само собой, негодяй будет в открытую пытаться убивать, а наши герои вежливо просить его вести себя хорошо. Понятно, что героев ждет награда — сокровища немерянные и дева чистой красоты. А черного душой человека покарает сам бог. Непонятно для чего давалась затравка на мифы, мистики здесь нет. Психологических изысков тоже. Читать строго для того, чтобы расширить для себя вселенную Стокера, состоящей из одного знаменитого произведения.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Дизель78, 23 сентября 15:38

Дракула, Брэм Стокер.

Являясь фанатом жанра ужасы, читающий много всего и всегда, наконец-то добрался до легендарного Дракулы, фильм конечно смотрел давно, от 1992 года, историю помню и знаю как все, а вот прочитал впервые, но образ Киану Ривза никуда не делся.

Первое удивление вызвал стиль написания, эпистолярный — в виде дневников, писем переписок, заметок из газет, неких воспоминаний, причём и тех кто еще жив по сюжету, и тех кого уже нет, такой приём до этого встречал только у Кассандры Клэр в Механической принцессе, там помню понравились такие вставки переписки, а тут весь роман такой, надо же, довольно интересный момент.

Второе, что понравилось, это последовательное подробное описание, я бы сказал даже изучение факта превращения человека в вампира, причём мы вначале это даже не понимаем, всё идёт как то ободряюще позитивно, в надежде на излечение, и бац, пол книги позади, первый вампир готова, тк ею оказалась несчастная девушка, причем не главная героиня, и вообще у автора все лица меняются местами, мы можем несколько глав читать об одном, потом другую историю, потом о третьем влюбленном человеке, потом о душевно больном из-за стенок психушки, и снова вернуться к первому. Что как раз и стало для меня третьим сильным удивлением, я помню историю о молодом человеке, попавшем в замок Дракулы, и считал вся книга о нем, потом о его жене Мине, а оказалось вовсе не так, та история уходит в тень, остается где-то фоном в неизвестности, пока не закончится преображение подруги жены, и только потом мы снова возвращаемся к Джонатану и его встрече с Мин.

И четвертое, самое удивительное, мы встречаем еще одну нынче легенду, доктора ВанХельсинга, это имя настолько мне знакомо и не один раз пересмотрен фильм 2004 года, с Хью Джекманом в главной роли, который в свое время настолько полюбился из-за спецэффектов, что когда упомянут был он тут, прибыл ВанХельсинг для помощи бедной девушки и знающий что да как от и до, ну просто восторг и умиление, будто встретил старого знакомого там, где ну никак не ожидал увидеть, теперь буду знать откуда его прообраз вышел, из Дракулы ))

Финал немного удивил, хотелось большего эпика, так долго за ним гнались, и такой финал, маловато как-то, но в целом очень даже атмосферно, первое знакомство с текстом порадовало много чем...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Брэм Стокер «В гостях у Дракулы»

Дизель78, 23 сентября 15:09

прочитав данный рассказ, всплыло два слова «отвага и слабоумие», вот зачем ему выбираться из повозки, прогонять умоляющего не ехать туда кучера, и упорно в предстоящий буран переться именно туда, на ту развилку, куда не надо, чтобы потом идти бояться, страдать и вспоминать, зачем он это сделал? ,... чересчур много описания природы, колыхания листвы и волчьих звуков вокруг, автор пытается нагнетать атмосферу на фоне природы, случился один момент на кладбище, и в принципе всё, вот и весь рассказ про гостя Дракулы, обескуражен))

Оценка: 9
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Талисман мумии»

niksk7, 11 сентября 10:17

Честно говоря, книга меня разочаровала — у неё очень бодрое и интересное начало, но повествование довольно быстро утопает в болоте излишних деталей, но об этом ниже, сначала хочется сказать о хорошем.

Из плюсов романа можно выделить то, что он обладает определённым очарованием, своей атмосферой, я бы назвал её уютно-загадочной. В целом, книга написана хорошо, местам становится интересной, и могла бы получить 7+ если бы не несколько очень существенных недостатков.

Первым недостатком романа я бы назвал его объём. В издании, в котором я читал произведение, больше 200 страниц, хотя, на мой взгляд, можно было бы обойтись и половиной этого объёма. Автор чрезмерно подробно описывает действия и пресонажей, которые в столь подробном описании, на мой взгляд, не нуждаются. Например:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В книге молодой доктор ухаживает за больным с необычным заболеванием. Персонажи в какой-то момент решают вызвать ещё и более опытного доктора, чтобы он описал свой взгляд на лечение. Так вот, Стокер довольно подробно описывает научные заслуги этого доктора, его занятость, великих учёных, которые работают с ним в одной сфере, внешность и повадки доктора, у этого персонажа много прямой речи и он занимает довольно много места в романе. В итоге он в целом соглашается с лечением, назначенным молодым доктором. Зачем нужно было столь подробно описывать этого персонажа, который больше в романе не появится, мне непонятно.

Этот пример мне запомнился больше всего, но в книге подобного много. Кроме того, изрядную часть романа занимают описания разных условностей этикета. Кто-то бросил на кого-то косой взгляд и извиняется за это, а обиженный в свою очередь уверяет, что ничуть не обижен и очень ценит своего собеседника за многие его положительные качества. Всё это в прямой речи.

Что касается персонажей, то они хоть и обладают характерами, все похожи одним и тем же: все мужчины джентльмены, а женщины — благородные дамы. Все соблюдают манеры, очень учтивы и вежливы. Весьма надоедает.

Помимо прочего, автор как-то очень странно расставляет акценты. Он может уделить большое внимание каким-то относительно будничным вещам, при этом довольно куце описать действительно интересные вещи.

Кроме того, в книге полно разного рода описаний в духе: «От этого вещества можно было ожидать свойств, присущих веществам такого вида, однако его отличали свойства совсем другого порядка». И подобной воды в книге предостаточно.

Роман могу посоветовать, только если вам нравится дух джентельменских романов Британии на стыке двух веков, если же вы не любитель — очень проходная вешь.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Дом судьи»

vanishrap, 23 августа 16:56

В рассказе собрано множество элементов, которые ассоциируются с традиционными страшилками: ночь, заброшенный дом, герой, оказавшийся совершенно один в этом доме, странный портрет на стене, жуткая история о прошлом хозяине, который был палачом и вешал людей, а также крысы, обитающие в доме. Все эти элементы кажутся стереотипными, как будто бы собрали все клише ужаса в одном месте.

Несмотря на это, рассказ действительно вызывает интерес и создаёт жуткую атмосферу, как и подобает классическим страшным историям. Финал также соответствует традиционному хоррор-сценарию, и в целом, мне он понравился. Однако, читая этот рассказ в 2024 году, я не мог не заметить, что ему не хватает оригинальности. История, хоть и жуткая, не предлагает ничего нового или уникального, что могло бы запомниться надолго. Заколдованный портрет, призраки, убийства и мрак — это всё хорошо, но рассказ не выходит за рамки традиционного жанра и не предлагает чего-то более глубокого или инновационного.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Тайна моря»

majj-s, 14 августа 09:32

Дракула мертвый и довольный этим

Кто не знает Брэма Стокера, литературного отца «Дракулы»? Не будь его, вся вамп-ориентированная культура современности: от «Интервью с вампиром» и семейства Калленов из «Сумерек» до « линдквистова «Впусти меня» и простигосподи лукьяненковских «Всем выйти из сумрака!»- появилась бы, наверно, природа не терпит пустоты — но была бы иной. И это еще я не вспоминаю десятков тысяч фанфиков разной степени хорошести. А кто-нибудь знает другие произведения романиста? Ну, навскидку? Нет, нет и нет. Букмейт в коллаборации с «Подписными изданиями» восполняет недостаток Стокера в организме русскоязычного читателя, доверив перевод одному из лучших наших переводчиков Сергею Карпову («Иерусалим» Мура, если что, не считая полусотни других).

Честно говоря, я с подозрением смотрела на эту книжку, читательская интуиция вещь тренируемая, моя подсказывала, что не стоит. Но взялась и стала слушать. История такая: в меру обеспеченный лингвист Арчибальд Хантер путешествует без излишеств, но достойно, по-джентльменски по разным долбеням, собирая фольклор. Очередная дорога привела его на побережье Шотландии (а надо вам сказать, что Стокер, работая театральным администратором, сам ездил в те места для сбора материала к постановке «Макбета»). Старая провидица Гармала. похожая на одну из макбетовских ведьм, сказала ему, что в нем дремлет мощный пророческий дар, который вот-вот пробудится. После чего начался ряд событий, мрачноватых, мистических, пугающих, вроде гибели молодого моряка («золотого человека»), которого Арчибальд пытался, но так и не сумел спасти, и последовавшего за тем прохождения толпы мертвецов, утонувших в здешних водах со времени зарождения цивилизации.

Но вообще, ему стоило бы устроиться на здешнем побережье спасателем, потому что очень скоро судьба снова выкатывает перед нашим Арчи челлендж — на сей раз спасти от смерти в волнах юную леди и ее пожилую компаньонку. Тут он даже с перевыполнением плана потрудился, спас еще и семейную реликвию, золотую брошь, за которую девушка, по ее словам, не колеблясь пожертвовала бы всем, что имеет. И заявление это было смелым, потому что молодая американка Марджори, ни много, ни мало — самая богатая наследница в мире, скрывающаяся в этих негостеприимных краях (ах, авторский тяжеловесный стиль заразителен. простите) от толпы потенциальных женихов. На самом деле, прячется она от возможных похитителей. Потому что патриотка Марджори вовлечена в интриги испано-американской войны и активно жертвовала на нужды ВПК родины, что не могло не вызвать недовольства противной стороны конфликта.

Итак, за малышкой охотятся спецслужбы и бандиты, намеревающиеся похитит ради выкупа. А сама она в компании со спасителем, с которым у них вспыхивает любовь, начинает охотиться за спрятанным где-то тут в пещерах побережья кладом. Там еще будет такое, в стиле «Тома Сойера»: «Спокойно, Бэкки, я Дубровский», когда, после нахождения клада, пару настигнет в пещере прилив и он предложит любимой встать на голову собственного холодеющего трупа, чтобы быть повыше, но не потребовалось, к счастью. Без того не бедные влюбленные становятся еще богаче, завладев несметными сокровищами папского клада, но тут девушку и клад похищают. А ее тайному супругу (они успели обвенчаться, но перепихнуться до сих пор все не было времени) приходится спасать любимую с помощью спецслужб и собственной суперпауэ.

Там еще о роли женщины в обществе, эмансипации, обязанностях по отношению к мужу и любви, побеждающей все (кроме расовых предрассудков в отношении людей с иным цветом кожи и разрезом глаз, которых автор не колеблясь поубивал бы, чтобы остановить перенаселение планеты — да, можете еще и экологичность мышления поставить в плюс). В общем, та еще муть, а Брэм Стокер все-таки автор одного хорошего романа.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

DoctorWagner, 2 августа 08:25

Прочитал «Дракулу» Брэма Стокера. Хотел сделать это еще наверно лет двадцать назад, но что-то так и не дошёл в свое время. А ведь тогда я очень активно увлекался городским фэнтези, и читал многие вещи, где фигурировали вампиры. Но вот самого культового родоначальника как-то незаслуженно обходил стороной. Ну и при чтении у меня было множество флэшбеков в сторону фильма Копполы, так как его экранизация весьма близко и на тот момент относительно современно подобралась к адаптации книги Стокера.

Джонатан Харкер отправляется в замок графа Дракулы в глубине карпатских лесов. Ему, как опытному юристу с образованием предстоит подковать Дракулу не только в изучении английского языка, но и в понимании английского юридического права и даже обычаев. Испытав некоторые сложности с поездкой, Джонатан оказывается в замке, в котором старый и казалось бы любезный хозяин встречает его. Сперва Джонатан испытывает положительные эмоции от знакомства с графом, но постепенно причудливый хозяин замка кажется ему все более странным и вызывает все больше вопросов. В завершении герой приходит к выводу, что фактически является заложником графа и тот совершенно не торопится отпускать его обратно в Англию.

Сама книга написана очень обстоятельно и казалось бы буквально по косточкам разжевывает читателю суть вампиризма и все способности Дракулы связанные с его проклятьем. Иногда ты ловишь себя на мысли, что многие идеи повторятся многократно и проговариваются героями регулярно, что даже немного начинает раздражать. Но видимо это некоторая особенность классической литературы. Есть также претензия к действиям самих героев истории, которые порой ведут себя как идиоты, словно ты читаешь книжную адаптацию шоу Бенни Хилла. Практически половина книги посвящена тому, как герои пытаются спасти Люси, подругу Мины, которую Дракула регулярно использует в качестве своего ужина. Они регулярно делают ей переливание крови и совершенно недоумевают от того, что с ней происходит, хотя ответ лежит буквально на поверхности. Даже умный и образованный Ван Хеллсинг, догадавшись обо всем, ведет себя весьма недалеко. Позднее у героев начинаются свистопляски с поиском гробов и выкупленными графом домов в Англии. То есть постепенно ты приходишь к тому, что повествование несколько затянуто, герои словно бы ходят вокруг, да около.

Вместе с тем, в произведении хватает весьма интригующих и я бы даже сказал весьма жестоких сцен, которые, впрочем, Стокер старался описывать не слишком подробно, очевидно опасаясь того, что впечатлительной публике будет неприятно читать книгу. Есть тут и отрубание голов и вбивание колов в грудные клетки клыкастых, но как-то между делом. Вообще сцены с этаким экшеном, если его так можно называть, явно давались Стокеру с неким трудом. Да и финал истории меня скорее больше разочаровал, ведь герои половину книги провозились с Люси и ее страданиями, но с Дракулой разобрались невероятно быстро, да и сам финальный эпизод вышел весьма блеклым. Словно бы автор скорее уже торопился закончить книгу и погнал коней. Тем не менее, книга весьма неплохой представитель жанра и явно не самый посредственный представитель классической литературы.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

Konbook, 23 июня 14:13

Знаменитый «Дракула» сыграл со своим создателем злую шутку. С одной стороны, обессмертил имя Брэма Стокера. С другой, сделал его автором одного романа. Спросите, что написал Стокер, ответят — «Дракула» и всё.

А ведь есть ещё «Сокровище Семи звёзд» (судьба романа более счастливая, чем у прочих произведений писателя) и «Логово Белого червя» (вообще признан одной из самых худших книг в истории литературы!), «Леди в саване» и «Змеиный перевал». Но кто вспомнит эти названия? Самые начитанные.

Сейчас речь пойдет о «Змеином перевале». Много говорить не буду, постараюсь быть кратким.

О чём роман?

О любви, сокровищах и… болота.

Если Вы хотите узнать больше о болотах и способах мелиорации — извольте открыть эту книгу.

А если серьезно, то роман не так уж и плох.

Качественно написан (авторский слог бесподобен), персонажи симпатичны, некоторые вызывают добрую улыбку на лице (возница Энди, славный малый, главное достоинство произведения), некоторые — ненависть и неприятие (Чёрный Мердок, делец и ростовщик). Сюжет интересен (поиски сокровищ французов и потерянной золотой короны Змеиного короля в местечке с соответствующим название «Змеиный перевал»), но не динамичен и лишен какой-либо развлекательности, поэтому книга может понравиться далеко не всем. Не ждите чего-то жуткого и пугающего, и это при том, что Стокер честно старался создать в романе атмосферу, соответствующую окружающей обстановке и той легенде, разгадку которой ищут герои.

P.S. Для накала страстей явно не хватило, чтобы конфликт (не буду говорить, между кем и кем), постепенно нагнетаемый, разыгрался в полную силу, а не растворился в воздухе, как нечто малозначительное.

Итог: 8 из 10.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

raven.ua, 31 мая 09:53

Вот я добрался и до романа Брэма Стокера, подарившего миру Дракулу — короля всех вампиров! Образ оказался очень ярким, а вот книга не выдержала проверку временем. Сюжет представляет собой мистическое приключение и написан в виде дневников нескольких героев. В итоге роман слегка затянут и имеет очень слабую концовку.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Dilidi, 29 марта 06:55

Книга написана в дневниках, что меня впечатлило. Сюжет в начала захватывает, невозможно оторваться. Эта первая часть про пребывание Джонатана Харкера в замке была интригующая, да и пожалуй, самая интересная. Хотя часть про Люси (начало ее болезни) мне понравилась куда больше. Правда, по мере прочтения книги возникают вопросы: Вампиры могут и днем ходить? А осознают ли они, что происходит вокруг, когда «спят»? Насчет первого вопроса: да (Дж. Харкер видел Дракулу днем). Но как тогда объясняется то, что Люси-вампир и те 3 девица ложились в гробы сразу после рассвета? А вот 2-ой вопрос — просто загадка. Почему, когда Харкер попытался убить Дракулу (спящего) лопатой, тот повернулся? Он же спит?? Люси и девочки так не делали. (Возможно, это зависит от могущества вампира).

Насчет персонажей. Они слишком: а) положительные, б) отрицательные. Люди все оказываются довольно одинаковыми. Но эти недочеты меркнут по сравнению с величием Дракулы. Тем не менее, нелогичность действий людишек вызывала непонимание: а) Они поняли, что Дракула в Лондоне. Почему бы им не забить все щели чесноком с распятиями? Обезопасить дом, нет?

б) Эпизод с тем, как джентльмены боятся войти в комнату дамы, у которой высасывает кровь Дракула, без стука — шедевр;

в) Возвращаюсь к Мине. Неужели после описания Джонатана материализации вампиров из пылинок в лунном свете она решила, что все, что с ней произошло — сон? А проверить?

г) Джентльмены тоже молодцы. Так погрузились в работу, что не смогли усмотреть за Миной, хотя симптомы (слабость, сонливость) сразу должны были их насторожить.

д) дэ-Дракула. Почему это у него мозг детский? Да он старше вас всех, Ван Хельсинг! Воодушевительные речи В.Х. начали раздражать.

е) Ну и конец, конечно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Просто так взять и убить? Это Дракулу-то? Ожидалось более напряженной развязки, там даже писалось (цитирование на память): «..алел закат, глаза его светились торжеством..» А там получилась просто драка с цыганами. Квинси умер, не вызвав рыданий. Тихо умер строчки в 3, обратив внимание на лоб Мины (метка исчезла).

Тем не менее, книга прекрасна. Все то, на что было обращено внимание — мелочи, (кроме конца). Образ Дракулы (в 1 части) вышел великолепным. Атмосфера была создана самая подходящая. Всем советую к прочтению.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Брэм Стокер «В гостях у Дракулы»

URRRiy, 22 января 12:38

Произведение отличное само по себе. Готичных преступлений — с дикой местностью, ночью, ураганом, склепом с упырихой и не только — весьма немало. Атмосфера нагнетается тоже вполне гармонично — кучер 'в детском поносе», нахлестывающий лошадей, все местные, пугающие заезжего путешественника темой разгула стихий и нечисти, плюс «ревела вьюга, дождь шумел, во мраке молнии блистали». В общем автор с приключениями явно перегнул, поскольку какой бы ни был англичанин приверженец прогресса, отрицающий «суеверия», но сложить два и два способен, и на прокорм Дракуле после таких событий вряд ли бы поехал, если конечно не полный идиот. Поскольку у персонажа, который нужен Дракуле в качестве консультанта, мозги имеются по сюжету, то главу Стокер обоснованно исключил.

Но разочарования нисколько не ощущается, поскольку первая глава канонического «Дракулы», на мой взгляд, по нагнетанию «ужасов» нисколько не хуже.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Ynona, 17 ноября 2023 г. 03:18

«Дракула» — эпистолярный роман, рассказанный с помощью дневниковых записей, писем, телеграмм и т.д. Поначалу мне нравился такой стиль написания. Автор интересно описывает Восточной Европы 19-го века, кажется, он достаточно хорошо изучил культуру Трансильвании и Румынии, но с каждой страницей я стала находить такой стиль все более утомительным. Пока вы не поняла, что никто не переносит на страницы дневника столько деталей! Роман очень многословный. Но при этом я до конца так и не поняла, как Джонатан Харкер сбежал из замка Дракулы? Мина мой любимый персонаж, поскольку она уравновешенна, практична и подмечает важные детали. Идеальная невеста для Джонатана Харкера.

Сюжет книги довольно сильно отличается от большинства фильмов, снятых по роману Брэма Стокера. Вероятно, потому, что концовка Стокера довольно скучная. Автор постепенно нагнетает атмосферу, а в финале графа просто вгоняют в гроб. В буквальном смысле! И это история ужасов. Здесь есть отрывки, от которых у вас кровь застынет в жилах. Дракула отвратителен, но в то же время сексуален и неотразим, но его в книге очень мало. Как и женщины-вампиры. Но присутствие Дракулы ощущается повсюду!..

Оценка: 7
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:51

Давно собирался написать обзор. Но слишком много дел. Книгу прочитал, а вот впечатления за это время, наверное немного затерлись. Но попробую всё же оживить в памяти и восстановить свои мысли касательно этой книги. Речь о романе «Дракула» Брэма Стокера.

В юности меня очень впечатлил фильм Копполы по данной книге. Безусловно, снят красиво, крутые актёры, да только не совсем по книге, так как внедрили сентиментальную сказку про любовь, реинкарнацию.. В общем, допридумали... Позже я ознакомился и с фильмом 1931, который близок к роману, но, как я выяснил позже, всё таки ближе к театральной его адаптации. Несомненно образ Дракулы, созданный Бэлой Лугоши каноничен. Как и образ Макса Шрека, сыгравшего в фильме Носферату 1922 года. Только в последнем намеренно изменили сюжет, так как были проблемы с авторскими правами. Собственно, жёнушка Стокера постаралась уничтожить копии фильма. Благо, он сохранился.

Фильмы фильмами, а книга это другое. Лучше? Сложно сказать. Разные впечатления. Но книга — это источник.

Написана она в форме дневников и писем. Это довольно, интересная форма, но местами она сбивает напор сюжета, а постоянные переключения повествующих персонажей порой могут сбивать вовлечение. Но, думаю, это моя вкусовщина. Начало, конечно, атмосферное, но к концу романа появляется ощущение затянутости, при том погоня за Дракулой резко обрывается его уничтожением и скомканным завершением книги. Как-то просто, замочили Дракулу и всё. Впечатлила история с Люси, блуждающей по кладбищу и её уничтожение. Это культово. Но не пугает это всё современного человека, конечно. Зато много мифологии Стокер отыскал, много вложил в образ вампира, став неким систематизатором. Честно говоря, это не самый мой любимый готический роман. Я признаю его влияние, но возможно, я перенасыщен этой историей с юности и она меня не сильно впечатляет. Но книгу рекомендую к ознакомлению, хотя Франкенштейн, или Призрак Оперы мне понравилась больше. И языком, и содержанием. Вообще, в планах почитать что писали до Стокера про вампиров. Говорят где-то он позаимствовал) Полидори на полке и Кармилла, возможно появится там Упырь Толстого. По последнему сняли одну из частей фильма «Три лица страха», который звался ещё Black Sabbath, в честь которого легендарная группа взяла себе название. Всё познаётся в сравнении. Мне будет проще оценить вклад Стокера позже, после понимания контекста..

В общем, книга хорошая, но не моя любимая )

Оценка: 7
– [  2  ] +

Брэм Стокер «Талисман мумии»

Frogman, 11 июля 2023 г. 21:23

Стокеровское произведение было бы неполным без сидения у кровати больного, как в Дракуле. Там тоже охраняли Люси от враждебных непонятных сил, но там было интереснее. Вообще разочаровал тот факт, что Абель Трелони просто сам взял и встал! То есть, детективы, загадки и всё прочее написано в жанре Реализма. А потом они ставят эксперимент. Эксперимент! Как это с мистикой связано? Где прячется эта мистика? Финал тоже показал, что несмотря на светильники и шкатулки всё закончилось, не начавшись.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Antosya, 17 мая 2023 г. 22:39

Этот роман мне посоветовали как «готический» в одной из игр на Лайвлибе и я очень долго бегала от этой книги.

Мне казалось, что в 1897 году про вампиров писали скучно и неинтересно и я буду засыпать на каждой странице. Как бы не так.

Уже с первых минут книга максимально меня захватила и не отпускала до конца. Это при том, что про всякую нечисть я читать не люблю и ни одного фильма и сериала на вампирскую тему не смотрела из принципа.

Может дело в великолепнейшей озвучке, в которой я слушала «Дракулу». Музыкальные вставки создали настолько реалистичную атмосферу, что мне уже на первых страницах было жутковато. Сюжет хоть не очень динамичный и некоторые читатели хают из-за него роман, я считаю что именно из-за этого ощущается как что-то злое проникает в жизнь героев, чувствуется постепенно нарастающий страх и ужас.

В романе несколько параллельных сюжетов, которые на первый взгляд совершенно не связаны с друг другом. Однако таинственный вампир так ловко раскинул сети и нашел себе верных приспешников, что в итоге все эти истории складываются в одну картинку.

В этой истории есть место и любви и дружбе и победам и поражениям. То, что повествование происходит в виде дневников и писем — отличный ход, так как позволяет посмотреть с разных сторон на происходящие события.

Прекрасное произведение, особенно если учитывать год его написания. Жуткий, атмосферный и захватывающий роман — классика готической и мистической литературы.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Брэм Стокер «В гостях у Дракулы»

Тимолеонт, 21 апреля 2023 г. 16:12

Бесполезно иногда пытаться гадать, что не понравилось творцу в его вырезанных отрывках. Вот непонятно, почему и первая глава была убрана из основного романа — вышло бы вполне себе атмосферное приключение, не сильно выбивающаяся из общего духа романа. Хотя Стокеру было видней, да вполне возможно, что не хотел от отвлекать внимание от Дракулы. Всё же как отдельная история «Гость Дракулы» достаточно слаб из-за явной незавершённости и оборванности.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

niksk7, 11 апреля 2023 г. 14:28

В описании книги очень сильно напирали на то, что это роман от автора знаменитого «Дракулы» — всем срочно читать!

Я подумал, что если на это так обращают внимание, то эти произведения чем-то похожи, но не тут то было.

Завязка очень красивая — молодой и богатый человек путешествует по Ирландии. В пути его настигает гроза и он вынужден укрыться в придорожной таверне. Там он выслушивает местные легенды, а также узнаёт о конфликте порядочного фермера и подлого обманщика-ростовщика. Эта часть по сути самая интересная в романе, дальше — хуже.

К книге есть по сути 2 претензии — она довольно тягомотная и не целостная.

Что касается тягомотности: много повторений, каких-то сходных описаний, некоторые действия расписаны через чур подробно. Периодически посещает ощущение, что этот эпизод я уже читал.

Что касается эклектичного стиля романа, то здесь явно не сочетается очень приторно-сладкая любовная линия

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(также минус романа это конфликт между ГГ и его другом, который долго нагнетался и привёл буквально в никуда)
и разные сухие, почти технические описания которые связаны с геологией и различными инженерными работами.

При этом в книге есть притягательная холодно-сумрачная атмосфера, и если бы роман был покороче страниц на сто — была бы твердая 7.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Ansicht, 6 февраля 2023 г. 16:59

Весьма забавная книга. Местами меня не покидало ощущение, что я читаю не первоисточник, породивший столь влиятельный и распространённый культурный пласт, а современную пародию на него. Связано это, видимо, с тем, что мы, современные люди, уже слишком хорошо знаем, как выглядят и как ведут себя «каноничные» вампиры. Ничто из описаний их внешности, поведения или способов их уничтожить для нас уже не новость — всё это мы уже видели и слышали тысячу раз, хотя, вероятно, на самых первых читателей это должно было производить совсем иное впечатление.

Также трудно было отделаться от ощущения, что форма дневниковых записей была избрана чисто для того, чтобы скрыть неспособность автора к детальному и обстоятельному рассказу. Дневник он и есть дневник, персонаж романа не обязан быть романистом, в отличие от автора. Иногда мы углубляемся в произошедшие события, а иногда пробегаемся по верхам, потому что у персонажа не было сил или желания рассказать о чём-то более подробно. Ну умер и умер кто-то, чего бубнеть-то. Повздыхали пару раз и пошли жить дальше.

Ни один персонаж не кажется мне прописанным хорошо. За исключением, может быть, Ван Хельсинга, потому что он единственный вообще понимает, что происходит, и обладает достаточной информацией. Но и он ведёт себя порой нелепо: в разговоре с людьми выдаёт необходимую информацию лишь клочками, маленькими фрагментами, напуская туману и как будто получая удовольствие от бесконечных охов и ахов со стороны Джона и Артура. Вместо того, чтобы сказать «Давайте я покажу вам, что происходит», а уже потом предлагать отрезать кому-то голову, он делает наоборот: первым делом предлагает отрезать голову, удовлетворяется вспышками бурных протестов, потом давит авторитетом и всё-таки заставляет увидеть всё воочию, после чего его первоначальное предложение наконец-то встречает отклик. Современных сценаристов, даже сериальных, за такое бы просто растоптали.

Некий юмористический элемент вносит и рвение нескольких мужчин поделиться своей кровью с молодой женщиной, а затем намеки на некую интимность этого процесса. В одном из выпусков ютубовского шоу «Что бы мне поделать, только бы не почитать» высказывалась мысль, что в сознании чопорных представителей викторианской эпохи все эти переливания прочно ассоциировались с обменом жидкостей во время, простите, полового акта. Хорошо прописанный персонаж Ван Хельсинг даже посмеялся над этим на похоронах, чем вызвал недовольство своего друга.

В викторианской Англии не было секса, прям как в СССР! Поэтому приходилось вводить тему похоти и сладострастия через мистический готический роман. Меня забавляет мысль о том, что люди сначала что-то запрещают себе, а затем получают колоссальное удовольствие от нарушения запрета... Хотя могли бы и не запрещать. Но таковы были нравы того времени, и если бы не они, темы смерти и секса никогда не переплелись бы настолько сильно.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Lilian, 30 ноября 2022 г. 12:40

Довольно непросто оценивать классику жанра. С одной стороны, есть несомненные факты об огромном влиянии книги, её образов и сюжета на литературу и кинематограф. С другой стороны, есть личные впечатления читателя, не являющегося современником автора и смотрящего на историю со своей маленькой субъективной колокольни. То самое устаревание книги. Обычно я с этой проблемой не сталкиваюсь, классика она на то и классика, чтобы быть универсальной и вневременной. Увы, это не тот случай.

Так что вот ремарка перед отзывом: я знаю о роли этой книги, не умаляю её и уважаю.

Но читалось крайне тяжело. Герои удивляли, поражали своим поведением и мыслями, даже бесили. Вот уж никогда не думала, что буду «бомбить» от Дракулы.

Далее будет много цитат.

Итак, это роман в дневниках. Герои постоянно записывают свои впечатления в дневники и пишут друг другу письма. Дополняют историю выдержки из местных газет. Вся эта неторопливая размеренность прошлого — осознанный приём и примета времени, ничего не имею против. Но порой доходило до смешного: герои буквально половину свободного времени либо пишут в дневник, либо переписывают что-то (перепечатывают на машинке), либо читают чужие записи. И это вместо того, чтобы действовать. Даже когда они уже знают об опасности и знают, что время не терпит. Во всех случаях, когда проще и быстрее было бы просто рассказать о том или ином новом факте, герои предпочитают отдать почитать свой дневник.

Всё это сочетается с поразительной слепотой в некоторых вопросах. Главная линия поведения героев:

«...знаю также, как страдает ваш муж, так что прошу ничего ему не говорить, ибо это может ему повредить.»

«...не будем больше говорить об этом, — это слишком грустно.»

«Он был так встревожен, что я боялась расспрашивать, стараясь не напоминать ему об этом.»

То есть вместо решения проблемы её предпочитают игнорировать. При этом полностью увереные, что поступают как лучше. Забудем, притворимся, что ничего не было — вот лучшее лечение. Само рассосётся.

«Я сомневаюсь в том, что это произошло на самом деле; он записал весь этот бред, когда был в горячке; а впрочем, может быть, и действительно у него были какие-нибудь основания. Вероятно, я так никогда и не узнаю правды, поскольку никогда не решусь заговорить об этом…»

Итогом ожидаемо становятся лишь новые жертвы и проблемы.

«Я был в большом сомнении, и все казалось мне неестественным, я не знал, чему верить, я не верил даже своим собственным чувствам. Не зная, чему верить, я не знал, что делать, и все продолжал думать над тем, что меня губило. Гибель казалась неминуемой, так как я перестал доверять себе. Вы понятия не имеете, что значит сомневаться во всем, даже в самом себе.»

Трагедия Люси — полностью результат такой отчаянной слепоты из благих побуждений и нежелания делиться информацией. Её раз за разом с трудом вытаскивали с края гибели, но при этом «добрый друг» Авраам Ван Хелзинк, который явно имел какие-то подозрения о природе недуга, предпочитал держать всех в неведении.

«Доверься мне еще ненадолго, Джон. Если ты не доверяешь, то придется сказать тебе то, что я думаю, а это может плохо кончиться.»

Помогло ли это Люси и её матери? Определенно нет.

В дополнение идут гендерные стереотипы того времени, и они порой тоже принимают забавную форму.

«А, вот как! У вас хорошая память на факты и детали? Это не всегда встречается у молодых дам.»

Впрочем, героиня и не думает обижаться:

«Нет, доктор, дело не в памяти, просто я записывала все и могу вам показать, если хотите.»

Порой в одном эпизоде соединяются сразу несколько факторов: представления о том, чем не должны заниматься женщины, и желание держать в неведении, чтобы не беспокоить.

«Мы с легким сердцем отправились на поиски вампира, потому что оставили Мину в прекрасном настроении. Я так рад, что она согласилась остаться и предоставить работу нам, мужчинам.»

Стоит ли уточнять, что в итоге случается только новая трагедия.

Кстати, даже когда герои наконец находят время поговорить, обменяться информацией и решить действовать, это вовсе не гарантирует отсутствия прекраснодушных заблуждений и провалов. Итог всех неторопливых планирований и растерянности непосредственно во время активных действий в Англии — это фиаско. Хотя тут возможно я слишком строга, ведь никто из героев не был завзятым борцом с нечистью, и растеряться в ответственный момент может каждый.

Что ещё... Понятия науки и псевдонауки переплетены здесь в тесный клубок, где правда мешается с вымыслом в странных пропорциях. Для мистического романа это естественно, но от этого не менее забавно смотрятся «научные» рассуждения Ван Хелзинка про тысячелетних жаб и бессмертных факиров. Не менее странные рассуждения о природе преступника:

«Ни один преступник не обладает мозгом зрелого человека. Он умен, хитер и находчив, но в отношении мозга он не зрелый человек.»

Под эти рассуждения даже вампиров подвели, противопоставляя «зрелый ум» обычного человека и «детский мозг» вампира. Но почему у Дракулы по мнению героев младенческий разум? Они признают, что вампир может учиться новому, хотя и медленнее обычного человека. Но почему тогда в их рассуждениях учитывается только небольшой приобретённый опыт графа на английской земле, но не учитывается опыт нескольких столетий «жизни» на родине?

Впрочем, пора уже закругляться с перечислением недостатков. Достоинства в этой истории тоже есть, по крайней мере декларированная победа дружбы, любви, самопожертвования и чистой веры над темными порочными силами. К финалу героям всё же удаётся собраться и начать действовать, в финальной погоне уже наравне с ними торопишься и ждёшь, когда всё это уже наконец закончится. И итог, какой он есть, вызывает облегчение. А ещё у Мины есть характер, так что не удивительно, что именно вокруг неё сплотилось несколько горячо преданных друзей и помощников.

Оценку не могу поставить меньше с учетом значения книги для последующих поколений писателей и массовой культуры. Но и больше поставить тоже не могу, слишком много негативных эмоций во время чтения.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Alive666, 25 июля 2022 г. 10:13

Невозможно оценивать данный роман без учета времени, когда он был написан. Удивительно но и сейчас книга читается на одном дыхании — безусловно в ней много «воды»:

ну например постоянные взаимные признания в дружбе и любви от главных героев, излишние подробности перемещений и переживаний — ну серьезно зачем мне нужно читать кучу непонятных имен перекупщиков и риэлтеров, доставляющих ящики с землей туда-сюда по всей Европе? Да, сокращение книги процентов на 20-30 пошло бы ей на пользу, но даже при этом подача изложения романа и выстроенный сюжет — это безусловно выше всяких похвал — я бы даже сказал, что выглядит книга довольно по-современному.

А история с бедной Люси — мое особое почтение — трогает до глубины души (хотя и тоже затянута). В общем классика — нельзя пройти мимо.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Брэм Стокер «В гостях у Дракулы»

Walles, 22 июля 2022 г. 20:30

В рассказе есть любопытный эпизод, когда заблудший путешественник (Джонатан Харкер, надо полагать), подходит к склепу с надписями на немецком и русском языках. Далее процитирую имеющийся под рукой источник (Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2008 г):«Отойдя чуть назад, я прочитал надпись, сделанную большими русскими буквами: «Смерть ходит быстро». (В оригинале Стокера звучит как “On going to the back I saw, graven in great Russian letters: “The dead travel fast.”)

Текст первоисточника, откуда эта немецкая цитата «Denn die todten reiten schnell « (поэма «Ленора» Готфрида Бюргера), появился в России в переводе В.А. Жуковского в 1831-м году. Так вот, Брэм Стокер явно схалтурил — вместо настоящей кириллицы подставил привычные ему английские буквы. Возможно, не успел (рассказ вышел после его смерти). А вдова Флоренс, видно, не стала ничего править. Если бы у них была книга с переводом Василия Андреевича, они бы нашли, как написать цитату по-русски.

У Жуковского эта фраза звучит так: «Гладка дорога мертвецам!»

P.S.дописано 23.07.22.

Оказывается, невзначай, своим путём, я практически повторил примечание к изданию «Ладомира» 2020-го года, где они, не мудрствуя лукаво, прямо так и вставили в использованный перевод Красавченко вышеуказанную строчку Жуковского. Но, на мой взгляд , это ошибочное решение. Смысл в том, что этой строчки там как раз и нет (что я и подчеркнул). У автора надпись сделана по-английски, и ее стоило перевести как есть -«Мертвые путешествуют быстро» (заметим разницу с переводом «Клуба семейного досуга», где можно решить, будто речь идёт о какой то падучей болезни...), поскольку эта фраза отражает вольную, англоязычную трактовку оригинала Бюргера от самого Абрахама Стокера. Ну и если уж совсем дотошно подходить к вопросу -по тексту гробница 1801-го года, когда перевод Жуковского ещё не существовал (но, конечно, уже существовал в год написания романа). Зато я согласен с автором примечания, что русские буквы — это скорее всего стремление приблизить повествование к славянским поверьям, именно так я вчера и подумал, перечитывая этот замечательный рассказ. С другой стороны, причем тогда здесь немецкая поэма?

Возможны только догадки, секрет навсегда останется в могиле, где вот уже более ста десяти лет покоится с миром (на всякий случай, поправлюсь: надеюсь, что покоится...) мистер Абрахам Стокер.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Брэм Стокер «The Chain of Destiny»

Walles, 16 марта 2022 г. 22:48

Древнее поместье в Скарпе с затухающей жизнью -пока им ещё в силах управлять пожилая супружеская пара. Вечерами в свете каминного огня по потолку бегают тени от скудной мебели в помещении, обшитом дубовыми панелями. За окном, в тусклых сумерках, стоят в ряд старые тисовые деревья вдоль мрачной аллеи....Меланхоличная и призрачная атмосфера ожидает приезжего гостя Френка Стенфорда (как показалось, наделённого эдиповым комплексом по отношению к хозяйке...), и чье сердце сжимается от гнетущего предчувствия -поскольку женщине, которую он ещё не видел, но готов полюбить, грозит опасность...

Трудно комментировать эту повесть Абрахама Стокера с названием «The Chain of Destiny», более подходящим для романтической мелодрамы (работа вышла в 1875-м, аж за двадцать два года до его эпохального magnum opus...) и, по всей видимости, в то время автор испытывал сильное влияние психологического реализма, хотя уже предпринимал отнюдь не робкие попытки вырваться из него всеми силами. В подтверждение тому бодро рассказанная между делом история XVI века из родовой книги графства о вражде Кирков и Фотерингов. Как говорится, самое то для ночного кошмара....Как оно часто бывает, девица выходит замуж против воли отца за ненавистного человека противоборствующего клана. Двенадцатилетняя вражда и дуэль. Фотеринг клянётся отрубить руку убийцы брата и вывесить на ворота. Член семьи Кирков, не дожидаясь исполнения мести, отрубает себе руку сам и бросает в костер...

Сложно сказать, что же в итоге так сильно напугало рассказчика, туманное изложение его мыслей и сновидений носит неупорядоченный характер. Однако, повесть, конечно, заслуживает внимания -как раннее исследование душевных страхов, выползающих из глубин подсознания.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

David Blain, 15 февраля 2022 г. 17:26

Экранизации романа видел не раз еще в детстве, но само произведение не читал. Случайно прочитал в инете «Настольная РПГ «Vampire:The Masquerade» признает подлинными события «Дракулы», но отмечает — Владыка Тьмы собирался захватить мир, но позорно слился всего четырем гражданским! Причем один из них имел серьезные проблемы как с головой, так и с женщинами! На что граф вообще рассчитывал?! В «Мире Тьмы» книга Стокера является подробным руководством как вампир НЕ ДОЛЖЕН себя вести!». Заинтересовавшись, решил внимательно перечитать произведение.

Итак, главное отличие книги от большинства вампирских произведений, и экранизаций Дракулы — при плохом питании вампиры стареют и слабеют, при хорошем к ним быстро возвращается молодость и сила. Единственная экранизация, которая это вспомнила — фильм 1992 года от Копполы. Сразу возникает вопрос — а почему Дракула плохо питается? Ответ тут же дают Харкеру сами местные крестьяне — они быстро поняли причину частого малокровья и смертей в соседних деревнях, и хорошо помнят что граф Дракула умер 500 лет назад. Более того — крестьяне хорошо знают как с ним бороться, ну или по крайней мере — как отпугнуть вампиров от дома (Харкер «Более всего меня поразило, что над каждой дверью или окном висела связка чеснока»).Именно поэтому граф страдает от плохого питания и стареет. Англия для него — «страна непуганых зверей», где в вампиров никто не верит и не знает как с ними бороться. В Англию он решает перебраться задолго до того как узнает про Мину — не из романтических интересов, ему просто охота жрать. Правда Ренфилд после посещения его замка сходит с ума, но Владыку Тьмы это ничему не учит, и он обращается в то же агентство недвижимости с просьбой прислать еще одного барыгу.

На этом моменте меня начали мучить сомнения о «игровом балансе«! Итак, если бы я делал видеоигру о вампирах, то решил бы так — полная беззащитность днем честно уравновешивается только полной непобедимостью ночью, и ничем другим! Если вампир боится обычного оружья (мечей, пуль, кольев и т.д.) — он в намного худшем положении чем обычные лесные разбойники, так как они не имеют дневной слабости; а путники в лесу нечасты даже днем, ночью они там могут быть лишь в силу каких-то экстремальных обстоятельств, попытка проникнуть в деревню для разбойников очень плохо кончится. А если вампир боится чеснока и прочих вещей доступных ребенку — он проиграет бой даже детям! И не капризных детей будут пугать его именем «Не будешь слушаться — за тобой придет Ужас Ночных Карпат!», а наоборот — вампира будут пугать детьми с чесноком «Не будешь слушаться — за тобой придут дети с чесноком, которые любят жестокие видеоигры, и тут ты узнаешь — кто на самом деле Ужас Карпат!»

Хотя погодите! В книге вампиры могут превращаться в «туман» (точнее — светящуюся пыль). Люси в этом обличии за пару секунд просачивается сквозь закрытую дверь, а чуть позже — через щель в гробе, в которую волос нельзя было просунуть. Но что важнее — Дракула в обличии «тумана» может убивать! И опять же, единственная экранизация, которая об этом вспомнила — фильм 1992 года от Копполы (бедный Ренфилд!). Так что в моей видеоигре, если бы «охотник» ночью бы замахнулся на вампира колом, тот бы ответил «Этот трюк работает только днем, а ночью вампиры имеют контр-трюк!», после чего превратился бы в туман, и легко задушил «охотника». Но к сожалению, книжный Дракула делает это только с Ренфилдом (бей своих чтобы чужие боялись!).

На этом моменте, я понял что цитата с которой все началось («Владыка Тьмы слил всего четырем гражданским») совершенно правильна! Дракула — это очень слабый и глупый вампир. И я крепко задумался — был ли вообще у графа шанс уничтожить «охотников», ну или хотя бы завампирить Мину? Сам ответа я не нашел, пришлось спрашивать на форуме фанатов Vampire:The Masquerade «Чтобы вы сделали на месте Дракулы?».

Наиболее понравившийся мне ответ был таков «У книжного ВанХельсинга настолько дурная репутация, что когда он говорит VAMPYRE, и предлагает забить кол в мертвую Люси — ему не верит даже человек который у него учился! А остальные и вовсе принимают доктора за психа с извращенными наклонностями. Доктор Стюарт начинает верить ВанХельсингу лишь после того, как своими глазами видит — бледная Люси уходит из склепа, ВанХельсинг запирает склеп на замок, румяная Люси возвращается, увидев что склеп закрыт она превращается в туман, и за пару секунд просачивается сквозь закрытую дверь! Если бы Дракула и Люси были хоть немного осторожнее — ВанХельсингу бы просто никто не поверил!» Пояснение — славянские вампиры бледные только когда голодные, в отожранном состоянии у них румяная кожа, и ярко-алые щеки и губы (а Петро Благоевич на момент вскрытия могилы так насосался крови, что был «цветом подобен вареному раку»).

В итоге, ставлю произведению рейтинг 5 (средненько), от такого знаменитого произведения я ожидал намного большего — например эпической битвы Добра и Зла, а не отлова четырьмя гражданскими слабого и очень глупого кровососа (погиб лишь один из них, причем не от супер-магии Владыки Тьмы, а в перестрелке со слугами графа)

Оценка: 5
– [  11  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Bibliofeel_77, 3 февраля 2022 г. 13:43

Крайне трудно давать взвешенную оценку такому произведению, как Дракула. В первую очередь из-за того, что трансильванский граф стал слишком популярным персонажем в массовой культуре. Большинство читателей ещё до того, как берут эту книгу в руки, уже заранее знают многие детали той истории, знакомство с которой им ещё предстоит. Из-за этого роман уже не может сильно удивить читателя в тех моментах, где это должно произойти.

Но всё же есть некоторые стороны произведения, по которым можно сформировать ясную позицию.

Первая деталь относится к форме повествования. Брэм Стокер выбрал хронологическую последовательность писем и дневниковых записей. Скорее всего таким образом автор хотел придать большую убедительность происходящего, как бы предоставляя читателю «задокументированные» источники информации о событиях, имевших место» то есть придать некую форму доказанных свидетельств того, что в нормальных условиях может показаться бредом. И такой выбор автора можно понять. Но здесь был один недочёт. В повествовании представлены письма и дневниковые записи всех ключевых персонажей за исключением главного. С одной стороны действительно выглядело бы глупо то, что проживший несколько столетий вампир обладает привычкой вести дневник. Но с другой стороны читатель оказался лишён возможности узнать, что испытывает граф Дракула, какие мотивы им движут, как он переживает столкновение с решившими дать отпор смертными и почему он решил отправиться на другой конец континента. В этом смысле в такой форме повествования возник серьёзный минус, тем более что речь всё же идёт о главном персонаже, личность и психотип которого во многом остались нераскрыты или раскрыты не до конца.

Второе, на что стоит обратить внимание (это же имеет отношение и к первому пункту), автор практически не разъясняет о том, как граф превратился в бессмертного. Об этом говорится лишь вскользь, оставляя многие детали покрытыми мраком.

Третье касается всех персонажей, которые противостоят Дракуле. Практически все они однотипные — культурные аристократы, с высокоморальными манерами, услужливые, вежливые и готовые жертвовать собою ради друг друга. Отсутствует тот самый контраст в характере персонажей, что могло придать разнообразия.

Четвёртое, это то, что наверняка ищут большинство читателей. А именно речь идёт о готической атмосфере. Здесь есть кое-что, на чём стоит остановиться чуть подробнее. Вопреки распространённому стереотипу Дракула Брэма стокера не является первым произведением массовой культуры о вампирах. Во всяком случае как минимум существует одна книга, которая была написана ещё до Дракулы. Двадцатью пятью годами раннее свет увидела повесть (или небольшой роман) другого ирландского писателя Джозефа Шеридана Ле Фаню, которая получила название «Кармилла». Собственно сам Брэм Стокер не скрывал тот факт, что именно Кармилла вдохновила на то, чтобы написать Дракулу — в этой повести точно так же речь идёт о вампире, есть средневековый замок, неизвестная болезнь бродит по местным землям и появляется знаток и эксперт по охоте на вампиров, то есть праобраз того самого Ван Хельсинга. Но в отличие от романа Брэма Стокера, Джозеф Шеридан сумел создать яркую готическую атмосферу, а сюжет не провисает. Поэтому настоятельно рекомендую всем почитать это произведение. Но вот почему Дракула снискал куда большую и оглушительную популярность, честно говоря, для меня большая загадка, хотя это моё мнение и оно никак не претендует на правду.

Учитывая тот факт, что идею и сразу несколько важных деталей для своей книги Брэм Стокер позаимствовал из уже существующего произведения, возникает замешательство относительно того, как можно, и если можно вообще, оценить фантазию автора.

Ну и в конце конечно хотелось бы провести сравнение с голливудской экранизацией Фрэнсиса Форда Копполы, а точнее с тем вариантом сценария, к которому адаптировали роман. В отличие от литературного первоисточника, в фильме сразу скармливают аудитории прелюдию о том, почему и как граф решил отдат ьсвою душу во власть дьявола. Отлично и полностью доносят до зрителя причину, по которой Дракула отправляется в Лондон и чего он хочет. И самое главное, о чём я не упомянул раньше:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в романе Дракулу убивают слишком уж как то легко и быстро, не создавая чувства нарастающей тревоги, что вот-вот должно произойти что-то грандиозное; в фильме концовка выделяется нарастающим градусом напряжённости и куда более наполненная смыслом.
Проще говоря, сценарист фильма Джеймс Харт сумел выжать из нарратива намного больше, заполнив все пустоты.

Возможно, если бы я не знал многих деталей об этом чрезмерно популярном персонаже массовой культуры, то роман удивил бы меня, но так вышло, что слишком уж много недочётов бросаются в глаза.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

VLAD4444, 30 января 2022 г. 15:58

Шикарный роман. Не зря его Артур Конан Дойл назвал, лучшей рукописью в жанре ужасов. Снимаю шляпу перед Брэмом. Жаль, что не все его романы перевели на русский язык.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

12МарЛео, 8 января 2022 г. 17:47

Трудно писать отзыв о том, что стало классикой.

Та часть романа, которая выполнена в виде дневниковых записей Джонатана, великолепна. Очень ярко описаны ощущения героя, создан эффект присутствия.

Вторая часть, выполненная в виде дневниковых записей других героев и их писем, тоже интересна, в целом.

Возможно, перечитаю эту книгу как-нибудь, как перечитываю те, которые произвели наибольшее впечатление.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Брэм Стокер «Логово белого червя»

Bachman, 29 декабря 2021 г. 22:48

Роман «Логово Белого Червя» не впечатлил. Персонажи «не живые», их поступки вызывают недоумение, автор описывает чаяния то одного, то другого, и сложно избавится от ощущения присутствия его оценочного суждения. Сюжет вообще бред из нескладных деталей. Поначалу ждешь чего-то грандиозного, но ближе к середине понимаешь, что тебя обманули. Единственное достоинство что читается легко, хотя лучше бы было вдвое короче.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

rezviy-homiak, 22 ноября 2021 г. 19:40

Эта книга обязательно должна попасть в настроение. Здесь нет привычной нам мистики, загадка проста, а любовная линия весьма наивна, но именно этим книга прекрасна. А ещё она прекрасна ландшафтами Ирландии, её атмосферой. Последнего в книге очень-очень много. Идеально было бы читать её в ноябре, когда ночи длинны, а дни серы и унылы.

Я ожидала получить от книги мистическую историю в Ирландии, а прочитала любовный роман среди гор Ирландии, но именно этого мне хотелось – лёгкой, спокойной, где-то наивной, истории.

Что ещё написать не знаю. Мне очень сильно понравилось, а как только сажусь писать, не могу сформулировать, что именно. Если любите классику – советую.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Сокровище Семи Звёзд»

Bachman, 10 октября 2021 г. 21:25

Отличный роман, читать приятно и легко, сложно что-то забыть или упустить из виду, так как повествование ведется вполне простым и понятным языком, но вместе с тем исполненным красноречия. Англия, Египет, мумии, сокровища, приключения, и все в таком духе. Интерес постоянно подогревается, держа в некотором напряжении. Этим романом открыл для себя Стокера, и с уверенностью продолжу знакомство. Только концовка оказалась несколько скорее даже скомканной, чем неоднозначной. Но вместе с тем, более подходящий финал на ум не приходил – события завершились вполне предсказуемо. Альтернативная концовка 1912 года тоже не особо впечатлила.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

naya.horror, 23 августа 2021 г. 10:54

Интересна только часть про легенду и болото, любовная линия просто таки все портит своей чрезмерной рафинированостью. Указано что жанр: мистика, ужасы и даже готика; Но если честно это скорее любовный роман с элементами мистики (и то, очень скромно).

Оценка: нет
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Таврич, 18 апреля 2021 г. 03:18

Однажды,на стыке веков,светлый романтизм и темная мистика сплелись в объятиях и родили мулата,ставшего не только королем жанра,а и символом эпохи-свет и тьма в одном флаконе.

Неповторимо и неподражаемо.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

nikita__dr, 17 января 2021 г. 16:23

Весьма неплохо, но не так готично, как хотелось бы. Легко читается и воспринимается вполне серьёзно, чего не скажешь про множество экранизаций.

Нравится, что «боевик» занял ничтожный процент от всей книги. Больше всего доставило описание всей этой жути восточной Европы конца XVIII века в начале произведения.

Однозначно советую!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Леди в саване»

Rajt, 16 января 2021 г. 16:53

Поэты говорят, что «в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань». Талантливому родителю графа Дракулы удалось и британского жеребца благородных кровей, и не менее благородную синегорскую лань подвигнуть на сей подвиг — в одной повозке везти леди в саване в светлое будущее.

При оценке этого произведения так и подмывает использовать систему, принятую в, к примеру, фигурном катании.

Первая оценка за техничность исполнения. Ну, тут вопросов нет, явно не ниже восьмерки. Использован почти весь арсенал викторианской литературы высшего класса: «эпистолярный» жанр (ну как не вспомнить Коллинза, например?), талантливая имитация английского социального романа (Элиот, Диккенс или Теккерей), британский декаданс с его оккультизмом (Мэйчен, Блэквуд), колониальный роман («бремя белого человека» и цивилизаторская миссия британцев Киплинга).

Вторая оценка за художественную, так сказать, составляющую. Ну, тут товарищ Станиславский сказал бы: «не верю!» Плохо сочетается волшебная сказка (условие получение наследства при выполнении задания, награда в конце в виде «царевны и целого царства в придачу»), готический элемент (замок в Синегории), инфантильные свободолюбивые горцы, радостно выбирающие в короли мудрого британца), вампиресса, оказавшаяся той самой «леди в саване», которая «живее всех живых» (и по совместительству законодательница «саванной моды» местных красавиц). Зато верится в желание автора слышать торжественное звучание: «Rule, Britannia!» Троечка, короче

Получившийся винегрет, приправленный славой автора «Дракулы», в пищу можно использовать, но вкусовые качества...

Итого, пять баллов.

И для особых ценителей-интерпретаторов ложечка меда на десерт. Р. Роббинс, автор вступления к английскому изданию романа, писал: ««Леди в саване» — это роман об уровнях интерпретации, где ничто не есть тем, чем кажется, и где читатель, как и персонажи, постоянно рискует неправильно истолковать ситуацию, в которую помещает нас автор». Проще говоря, «милый, это не то, о чем ты подумал!»

Оценка: 5
– [  5  ] +

Брэм Стокер «Сокровище Семи Звёзд»

Walles, 1 июня 2020 г. 19:03

Есть мнение, что Абрахам Стокер заинтересовался Древним Египтом после контактов в Дублине с отцом своего друга Оскара Уайльда — египтологом сэром Уильямом. Кроме того, Стокер был знаком с членом парламента Джорджем Эллиотом — большим любителем древностей и видел его коллекцию мумий в Уитби (городок, кстати говоря, хорошо известный почитателям «Дракулы»)...

Начало книги, конечно, впечатляющее — атмосфера герметичного лондонского хоррора вкупе с полудетективной завязкой... Мисс Маргарет, дочь Абеля Трелони, взывает к чувствам своего недавнего знакомого — адвоката Малколма Росса. По замыслу девушки, Росс должен протянуть руку помощи её отцу-египтологу, впавшему в коматозное состояние (или каталептический транс). В доме Трелони устанавливается дежурство, в ходе которого адвокат, надышавшись битума, смол и прочих египетских специй, все ж таки упускает ключевой момент своего ночного бдения. Непонятная сила заставляет Трелони ползти с раненой кровоточащей рукой от кровати к сейфу...

Книжку я одолел только со второй попытки — года три назад уже начинал читать, но отвлекся тогда прямо в середине на что-то другое...На самом деле Стокер, судя по всему, провел впечатляющую подготовку, проштудировав немало источников. Правда, иной раз создаётся ощущение, будто автор сознательно пожертвовал динамикой ради того, чтобы включить в сюжет по максимуму свои знания о гробницах, астрологии и египетской символике. Несколько раздражает здесь и обуреваемый возвышенными мотивами рассказчик (Росс), особенно его постоянные резюмирующие фразочки, вроде такой: «Я поведал ему все, умолчав только о моих чувствах к Маргарет»...

Поэтому, итоговое впечатление двойственное. Мне кажется, Стокер мог гораздо больше выжать как из начальной фазы своего романа -задумка то по закрытой комнате была интереснейшей, со многими вариантами толкования, однако, все присутствующие там отделались лишь лёгкими головокружениями; так и из заключительной (дело даже не в том, что она мрачная, а в том, что она в двух словах стирает в порошок всю предшествующую авторскую подготовку).

Оценка: 6
– [  8  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Angvat, 3 мая 2020 г. 21:04

С трудом могу припомнить книгу, написанную в последние два с половиной столетия, которая бы оказала столь же колоссальное влияние на массовую культуру, как эта. «Дракула» дал нам не просто несколько образов, не просто знакового злодея, а целый пласт той самой массовой культуры. Все, что у большинства нынче ассоциируется с кровососами, без данного коварного джентльмена было бы совсем иным. Как явление данное произведение — несомненный столп, получивший такое количество интерпритаций и адаптаций, что у десятка человек может не хватить пальцев на руках и ногах, чтобы перечислить даже самые заметные или значимые из них.

Но вот как художественное произведение... Лично меня в ней при попытке перечитать ее сейчас абсолютно ничего не увлекло. И дело тут даже не в давно известном сюжете, а в том, что ни язык, ни герои, ни само повествование не кажутся чем-то выдающимся. Так, среднее, местами даже занудное чтиво. Разве что образ самого графа-упыря кажется более ярким на общем фоне, но по сегодняшним меркам назвать его каким-то особенно ярким и запоминающимся тоже сложно. В общем, как это порой бывает с произведениями, давшими толчок определенному явлению, проверку временем книга прошла не особо.

И все же у меня рука не поднимется поставить сему роману какую-нибудь среднюю оценку. Потому что без него не было бы многих вещей, что мне безумно импонируют. (Взять хотя бы настольную игру «Ярость Дракулы», что почти целиком и полностью опирается на литературный первоисточник). Равно как не поставлю и высокую оценку, так сама книга положительных эмоций вызвала у меня мало (равно как и отрицательных). Так что пусть остается вообще без оной.

А стоит ли пытаться читать «Дракулу» сегодня, если прежде вы за него никогда не брались? Рискну предположить, что все-таки да. Хотя бы в ознакомительных целях. Узнать откуда растут ноги у тех или иных тенденций никогда лишним не будет.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

zvezdochet2009, 2 мая 2020 г. 20:17

Выдающийся ирландский писатель Брэм Стокер создал немало интересных коротких и больших историй, но в литературе он навсегда останется как создатель культового вампирского романа «Дракула», посвященного бессмертному воплощению зла. В чем секрет успеха этого романа, ведь произведения о вампирах публиковались и ранее?

Есть мнение, что этому роману просто повезло. В том плане, что был подхвачен тренд «вампиризм», крайне удачно преподнесен в литературной обработке, умело растиражирован, внедрен в массовое сознание, а затем прочно и навсегда угнездился там как архетип чего-то сверхъестественно ужасного, но одновременно маняще сладкого и в то же время опасного, а потому запретного. Слово «вампир» в таком контексте можно смело сопоставлять со словом «дьявол».

Сам же сюжет книги не таит ну совершенно никаких откровений. Типичный готический роман, не первый в своей нише, далеко не последний, но по каким-то параметрам вдруг ставший мгновенно известным. Потом пойдут экранизации, десятки, если не сотни медийной продукции, литературных подражаний и прочей масс-культурной пены, сопровождающей обычно удачно выстреливший шедевр.

Действительно, если анализировать текст, «Дракула» Брэма Стокера – крепкий литературный середняк. Хороший развлекательный и пугающий роман, прекрасно занимающий воображение читателя на пару вечеров. Яркие запоминающиеся персонажи, от помощника адвоката до охотника на вампиров Ван Хельсинга (да, вот откуда уши растут), ну и конечно же образ самого графа, словно выжигаемый в памяти каленым железом: высокий, худощавый аристократ с хорошими манерами, но мрачный и зловещий, испытывающий неведомую простому смертному жажду. Прекрасно прописаны локации – от Трансильвании до Англии, очень хорошо нагнетается напряжение, стремящееся к развязке…

А вот излишний для прозы XIX века мелодраматизм убивает всю интригу и портит страх. На корню. Чувство опасности как-то притупляется, мурашки исчезают, а историю дочитываешь уже в спокойном состоянии.

Тем не менее основное достижение произведения – это Дракула как собирательный образ классического вампира-кровососа, которому неведомо чувство жалости. Настоящее порождение тьмы – хитрое, злобное, сильное, почти неуязвимое существо, Дракула-вампир стал одним из столпов страшного жанра, превратился в классический сюжет и архетип литературы ужасов. Вероятно потому, что этот точный и густой образ бьет прямиком по человеческому подсознанию, будоража саму основу нашего инстинкта выживания. Да, Дракула — это высший хищник, гораздо более опасней человека, который для него всего лишь еда. Человек по отношению к вампиру становится мышью, попавшей в клетку с кайманом. А чувствовать себя кормовой базой очень страшно.

За влияние конечно же роман заслуживает высокой оценки.

Но тем не менее, «Дракула» не шедевр.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Стронций 88, 15 апреля 2020 г. 11:45

Это, несомненно, эпохальный роман – веха в жанре ужасов. Стокер собрал в нём все народные представления о вампирах (не забыв даже и мотивы скрытой сексуальности), так что образ Дракулы стал тем архетипом, с которым считаются все авторы, работающие жанре. Да и само имя Дракулы стало нарицательным. Что немудрено, жуткий граф и его сверхъестественные возможности показаны в романе очень впечатляюще.

Но роман – это не только образ, который стал эталоном, так как слово «вампир» будут вызывать в первую очередь заглавного героя из романа или его многочисленных экранизация. Это ещё и история. А она вышла напряжённой и тревожащей. И немаловажную роль играет подача – великолепная идея, составить историю из дневниковых записей, газетных вырезок, отрывков судового журнала, писем и накладных, стенограмм записей фонографа. Не могу сказать, есть ли более ранние прецеденты такого дела, но это ведь, по сути, псевдодокументалистика! А она уже обладает силой убедительности. Добавьте ко всему готическую, полную тайн и опасностей атмосферу в начале. А потом – сквозь эти документы и дневники – ко всему прибавляются и новые тайны, новые события и явления, так или иначе связанные с нашей историей, добавляющие жутких мистических свойств могущественному графу… Всё это создаёт напряжение, так вот не линейно, не напрямую, а какими-то сторонними вещами, как, например, сбежавший волк, или чудовищно логичное сумасшествие Рэнфилда – нам будто дают части пазла, которые ведут к пониманию страшной сути происходящего, а заодно и ощущение некого рока, надвигающегося на мир героев как чёрная туча. И такой подход радует. А события, происходящие непосредственно с героями, тоже напряжённы и явственно угрожающи.

Но к последней трети, на мой вкус, есть некое перетирание. Я читал «Дракулу» дважды, с разрывом в десять лет и оба раза это ощущение присутствовало. Начиная с момента встречи всех героев (даже помню момент – когда Мина Харкер начинает перепечатывать дневник доктора Сьюарда; это, кстати, уже затягивание сюжета, вот обратная сторона такой формы повествования), сюжет, на мой взгляд, начинает провисать, начинает тормозиться. И после напряжённой большей части романа дальше идёт какая-то пауза – уж слишком много в дневниках героев появляется сентементальщины и пафосного расшаркивания друг перед другом (особенно много джентльменских воздаяний заслуг Мины Харкер); всё это до обидного затягивало повествование. И стало заметно, что герои во многом однообразны. За исключением, пожалуй, Ван Хелсинга – уж тот вышел личностью самобытной, весомой, с его решительностью и пространными, иногда весьма туманными замечаниями (впрочем, позже стало казаться, что каждый из героев с этого момента пытался переплюнуть его в многословии). И какие-то вопросы стали вскакивать как прыщи. Откуда взялись собаки, когда Годалминг позвал их свистком (и, судя по всему, это ведь были его собаки), ведь раньше о них и речи не было, а тут, казалось, они ожидали где-то поблизости. И ещё этот момент с Рэнфилдом, когда он пристал к неким господам со словами «Вы украли его у меня». Кажется, кто-то занял место помощника у Дракулы вместо него (и они вроде бы его поняли), но дальше это развития не имеет. Вот, собственно, несколько таких моментов. Но напряжение ещё держится, так как зло оказывается хитрее и сильнее наших героев.

Полностью интрига и напряжение рушатся для меня после их столкновения с Дракулой в доме на Пикадилли. И рушится невозвратно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дракула показывает свой страх. Мало того, он бежит. И бежит со всех ног – из города, из страны; улепётывает от наших новоявленных охотников на вампиров.
И с этим рушится всё. Ведь раньше было – Дракула, инфернальное зло, способное подчинять себе людей, невероятно сильное (и арсенал его возможностей тонул в дымке намёков и тех частных проявлений, о которых у наших героев были фактические сведения и фольклорные байки), хитрое, за него опыт веков (сам Ван Хелсинг об этом говорил).
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но он бежит в испуге. Имея силы и возможность перевернуть всю Англию, он бежит от горстки охотников, держащихся в первую очередь на осведомлённости и уме Ван Хелсинга. Кстати, об уме – тут же и оказывается, что ум у Дракулы «детский», не развитый; опять же об этом говорит Ван Хелсинг, противореча сам себе. Поэтому, всю погоню за Дракулой я читал уже только по инерции – и так всё было ясно, да и напряжения для меня уже не было. Было только странно, почему зная, куда движется граф, они его то ждали, то преследовали – нет бы просто следовать к замку, и встретить его на подступах; так бы было и легче и надёжнее… А сама расправа выглядела и вовсе невероятно легко – раз, два и готово! И вот существо невероятной силы и возможности, полгода кошмарящее Англию беспомощно отдаёт концы. Даже обидно за него.
Ощущение было, что роман надо было просто как-то закончить. И побыстрее закончить. Хотя, может быть, сделать иначе было нельзя. Ведь автор так сильно поставил героев в затруднительное положение, что, не сбавив скилы главному злодею, можно было и не свести историю к хэппи-энду, а ломать хэппи-энд тогда было непринято. Вот и получилась петрушка. Но сдувание в конце подпортило мне настроение, оба раза, что я этот роман читал.

Но это не меняет всего того, о чём я говорил в начале. Он по-прежнему воспринимается и чувствуется классным, напряжённым и интересным романом. И за очень многое перед ним стоит снять шляпу. Так что даже эту смазанную концовку ему хочется простить.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Брэм Стокер «Логово белого червя»

Сешат Сиа, 7 февраля 2020 г. 14:07

Книга вышла занудней некуда. Зачем было раскатывать историю на несколько страниц в целый роман? Змеев каких-то воздушных туда лепить, вообще не нужных и т. п. Лучше бы Стокер уделил больше внимание своим персонажам. Уж слишком они у него «картонные» получились.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Карлос, 30 декабря 2019 г. 20:51

Классический готический роман .Есть жуткие сцены ,но не думайте , что после этого произведения трудно заснуть . Понравилось то , что книга состоит из дневников и писем главных героев . Сначала героев ничто не связывает друг с другом , но постепенно нити повествования соединяются . Немного разочаровала концовка . В целом роман понравился

Классика литературы !

Оценка: 10
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Сокровище Семи Звёзд»

ambersador, 28 сентября 2019 г. 11:24

Лучший роман Стокера. Хотя бы потому, что «Дракула» — это уже и не роман Стокера, а какой-то всеобщий мем. В «Звездах» автор снова касается темы веры (католической), явно ключевой для него, так что, если вам его вампирское произведение показалось обычным ужастиком, а не религиозным посланием, то, как говорится, проходите мимо.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Скво»

Gourmand, 21 марта 2019 г. 13:39

Ах какая прелесть! Удивительно ёмкий рассказ, запоминающийся надолго. Мне понравилось всё: и сюжет, и герои, и обстановка. И да, любителям котиков стоит этот рассказ прочитать.

P.S. Насколько сильно изменилось отношение к животным, можно понять из реакции молодожёнов на убийство котёнка. В мире, где не каждый человеческий ребёнок выживает, глубоко скорбеть о детёныше кошки было бы странно. Не знаю, кому как, но мне такая реакция показалась более здоровой, реалистичной, чем современные интернет-охи из-за каждой пораненной птички.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Брэм Стокер «Змеиный перевал»

AlexeyDocent, 29 ноября 2018 г. 22:11

Весьма нудноватый сюжет, мне не понравилось. После Дракулы, я от Стокера ожидал большего. Хотя, Бог его знает, может быть многое зависит и от переводчика, ведь только он ответственен за то, чтобы передать на другой язык всю оригинальность атмосферы.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Брэм Стокер «Талисман мумии»

kirik, 16 августа 2018 г. 03:54

Красивый рассказ из прошлого, отличный образец мистической истории своего времени. На текущий момент читается тяжеловато — речи высокопарные, отношения возвышенные, а все загадки путешествий — глобального характера и ставят вопросы не перед жалким человечишкой, а перед всем сообществом или наукой в целом.

Не скажу, что было особо интересно читать, так как интриги, по сути, нет никакой, ибо сейчас подобные сюжетные ходы используются почти в каждой истории, но, опять же повторюсь, для своего времени очень достойно. Читать стоит, «для общего развития» и понимания «откуда ноги растут» у многих современных рассказов/историй/романов.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Чужестранец, 16 июня 2018 г. 17:48

Роман классика англоязычной литературы Брэма Стокера, безусловно, является одним из «краеугольных камней», одним из тех столпов, на которых держится вся мировая литература мистики и ужасов. Взяв за основу легенды о румынском князе Владе Цепеше, Стокер создал поразительно глубокое и увлекательное произведение, породившее впоследствии целый культурный пласт. Можно сказать, что Стокер и его Дракула в каком-то смысле «создали ХХ век» — сегодня не найдёшь, пожалуй, ни одного человека старше 12 (как минимум) лет, который не знал бы, кто такой граф Дракула — именно стокеровский Дракула, поскольку как раз его исторический прототип известен далеко не всем. Особую уникальность придаёт произведению то, что повествование здесь преподано через серию писем и дневниковых записей самых разных людей — но при этом оно остаётся столь же напряжённым и динамичным, как если бы автор работал в более привычной манере:

Джонатан поднял голову и увидел, что на потолке сидит, цепляясь лапами, как ящерица, ужасный вампир, который пучил глаза и злобно ухмылялся.

- О Боже, нет! — во весь голос закричал Джонатан. Вампир, злобно хохоча, бросился на него. — и т. д.

Снимаю шляпу, мистер Стокер. Вы гений.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Брэм Стокер «В гостях у Дракулы»

ii00429935, 14 июня 2018 г. 00:08

Бонус к культовому роману «Дракула» меня не впечатлил.

Чем заняться персонажу хоррора в Вальпургиеву ночь? Конечно, отпустив кучера, отправиться одному гулять, желательно по соседству с кладбищем. Где укрыться от непогоды? Разумеется, в местном склепе! Герой-рассказчик «Гостя Дракулы» самоотверженно наступает на эти и другие грабли. Он убеждённый материалист? Экстремал? Просто дурак? Автору не интересны такие подробности. Как следствие, сопереживать этому безымянному господину совсем не хочется.

Финальный твист не закроет всех сюжетных дыр, а сам легендарный вампир во всей красе перед читателем так и не появится. Впрочем, если атмосфера для вас важнее психологизма, а «Дракула» Брэма Стокера — настольная книга, рассказу можно дать шанс.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Возвращение Абеля Бегенны»

Walles, 23 мая 2018 г. 22:00

Рассказ позволил хорошо скоротать полчаса в вечерней электричке. Возможно, сюжет был навеян событиями из жизни самого Абрахама Стокера. Ведь если верить скупым строкам из биографии этого замечательного писателя, соперником на пути к сердцу дамы по имени Флоренс Бэлкам у него был Оскар Уайльд. Если это так, то читателю осталось определить на стороне кого — Абеля или Эрика выступает сам автор. И это не так просто, как кажется на первый взгляд.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Дом судьи»

Сказочник, 20 мая 2018 г. 00:02

Не Дракулой единым, как говорится. Считаю данный рассказ лучшим из того, что вышло из-под пера Брэма Стокера в малой прозе. Атмосфера нагнетается просто мастерски. Читал в оригинале, потом подавал своим студентам в качестве образца для анализа. Поскольку, помимо интереснейшего сюжета, язык рассказа просто фантастически хорош. И да, кто оставался дома один на несколько дней, может испугаться.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Возвращение Абеля Бегенны»

aiva79, 4 января 2018 г. 16:43

Брэм Стокер лично для меня с некоторых пор стал автором – загадкой. Его роман «Дракула» несомненно шедевр, а сам автор, если можно так выразиться, законодатель определенной моды на все вампирское и готическое. Но помимо всем известного «Дракулы» у Стокера есть масса рассказов, которые никак не связаны с вампирской темой и как оказывается, к моему сожалению, лишь малая их часть переведена на русский. Одним из таких рассказов является и эта история.

Пересказ рассказа – это дело неблагодарное, каждый читатель видит по-своему, выделяет свои детали и ищет свой смысл, поэтому навязывать свою точку зрения не хорошо и делать я этого не буду. Однако скажу, что история очень напоминает по атмосфере любую из темных сказок Гауфа, Гофмана или Андерсена. В этом рассказе есть и море, и небольшой рыбацкий городок, и красавица и два друга в нее влюбленных, а также мужской спор и упрямство, каждого в достижении цели. Сюжет вполне предсказуем, но когда писался рассказ, то наверняка современникам он казался вполне трагичным и может даже с неожиданной, хоть и вполне реалистичной концовкой. Думаю, что не мало английских барышень начала 20 века смахнуло со своих щечек с десяток слезинок, сопереживая героям и осуждая ту самую расчетливую красавицу.

Что же касается морали, то, как мне показалось, она в том, что часто мы непременно хотим что-либо или кого-либо заполучить, причем цена этому для нас неважна, просто мы страстно хотим обладать чем-то и точка, при этом не имеет значения для чего все это — ради престижа или ради эстетического удовлетворения или же мы так тешим свое самолюбие или же удовлетворяем низменные желания. Стокер показал истинную манию двух молодых людей, которые заполучи каждый свою Сару, не знали бы по истечению времени, что с этой своей долгожданной наградой делать и со временем возможно каждый бы обозлился на самих себя и окружающих, поняв те глупости, которые он натворил и осознав упущенных им иных возможностей. Но автор выступил как мудрый рассказчик и остановился как в сказке, где цель достигнута и дольше все «жили долго и счастливо…», но только в данном случае вряд ли долго и вряд ли счастливо.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Podebrad, 6 июля 2017 г. 18:51

Человеку, который живёт в относительной безопасности, часто хочется пережить небольшой испуг. И уже в XIX веке искусство запугивания читателя стало превращаться в часть индустрии развлечений. Но интеллектуалам хотелось, чтобы их пугали не как всех, а с учётом их культурных запросов. И тогда появился первый Дракула. Роман Стокера был предназначен для продвинутых. Они говорили себе, что держат в руках не просто чтиво — здесь есть своя философия, снимается часть табу викторианской эпохи, критикуется приевшаяся позитивистская картина мира. Всё так, всё правда, но на самом деле им просто хотелось бояться. Как всем.

При всей неприязни к вампирской теме должен высоко оценить роман Стокера (семёрка это высоко). Книга действительно очень неглупая, интересная, допускает возможность альтернативных прочтений. Отдельный плюс за то, что здесь были окончательно разработаны и утверждены все правила игры в вампиров. В этом смысле Стокер сделал для вампиризма больше, чем Толкиен для фэнтези и Жюль Верн для научной фантастики.

С другой стороны, герои не безлики, но однобоки. Интереснее других кажется фигура Мины. Стиль несколько архаичен даже для своего времени. Форма романа в дневниках выглядит искусственной. И задевает привычное уже отношение западных европейцев к европейцам восточным. Угроза исходит из дикой Трансильвании, которую и на карте не каждый сумеет показать. Сам Дракула — то ли венгерский граф, то ли валашский боярин. Разница очень велика, но для просвещённых британцев её не существует. Вокруг такие же дикие словаки. Да ещё русские корабли постоянно шляются в Англию, почему-то из Варны, и, конечно, развозят всякую нечисть.

При всех своих слабостях «Дракула» Стокера — безусловно, штучное изделие. Идею быстро оценили и поставили на поток. С каждой новой реинкарнацией вампиров старались делать страшнее и страшнее, а получались они пошлее и пошлее.

А потом пришёл Голливуд.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Брэм Стокер «Талисман мумии»

Grasssss, 12 июня 2017 г. 13:51

Великолепный роман! Но так как я не читал версии с оригинальной концовкой чувствую некое разочарование от того что Стокера насильно заставили отступить от начального замысла, надеюсь в скором будущем мне удастся прочитать в переводе И. Морозова, О. Снежковой с оригинальной концовкой и дополнительной главой. В остальном роман хорош!

Оценка: 9
⇑ Наверх