Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Джерома К. Джерома (Jerome K. Jerome)

Отзывы (всего: 116 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  9  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

ааа иии, 4 января 22:35

Обратите внимание на фон и контекст.

За плечами приятелей смерть, насилие, болезни, исчерпанный банковский счет. Напоследок купившая ребенку конфеток самоубийца, калеки, в т.ч., солдат-ревматик, чай с дохлой собакой, пропавшая тетя, «бурсит горничной»... Опасности буксировки. На уме и языке «кто же из нас действительно видит сон», «скажи нам, жив ты или умер», призраки...

Глубже этого слоя конфликт / компромисс романтики и среды. Вставка про волынку — противопоставление непонятого артиста обывателю и сложно не оказаться на стороне толпы. Подъем в эмпиреи от красот природы, фарфоровых собачек и вкусов японских туристов (тогда 100% гипотетических) не для рулевого; тишина глуши и мощь природы обращают к городу самых отъявленных их почитателей (справка: невеста автора решилась на медовый месяц в лодке). С другой стороны, красота есть и для счастья нужно немного, а на вверх по течению согласился даже Гаррис.

«Джордж должен был спать в банке с десяти до четырёх каждый день, кроме субботы. По субботам его будили и выпроваживали в два» — операционисты вздохнут о шестичасовом, да написано как раз между забастовками работниц спичечной фабрики 1888 г. (не травиться парами белого фосфора 14 часов в день) и 30 тысяч докеров 1889 г. Вереницы «курьеров» с кубическими ящиками ныне благословляют «удобно и современно», а на родине капитализма затея показала бесперспективность еще во времена першеронов — здешняя процессия к пристани в Марло прекрасно объяснит, почему.

Веревка запутывается сама по себе — хи-хи, ха-ха и Игнобелевскую премию в 2008-м за изучение спонтанного образования узлов на шнурах при тряске (от полутора метров завяжется с высокой вероятностью) получают Раймер и Смит.

Весело ли остальное, всяк пусть решит сам. Джером пользовался методом, который в киберленинке описали «нарушение логико-понятийных норм» (т.е., нормы надо чувствовать или знать). Сам он заявил, что писал не слишком конкретный гид по известным ему местам, пока издатель не начал вычеркивать из предъявленного исторические факты. Пусть порой оставшиеся напоминают Зощенко — спасибо ему и за это, и за то драгоценное, что было им как-то уловлено. Столько речников, сплавщиков, краеведов — кто приблизился к известности «Троих в лодке». Канули в Лету вдохновленная ими «Десна-красавица» Грибачева и «Трое на велосипедах» самого Джерома.

Да, не стендап, цели непрерывно хохмить изначально не было. Примите как есть. Развлекитесь, например, контрастом стимпанка и вампирской фэнтези (оба стоят на викторианстве) с тем, как их декорации выглядели для современника.

Мужчины в норме физически крепкие. Клерк прямо из офиса бурлачит полдня, на утро спокойно разгибается. Джей в байке про Уоллингфордский шлюз проходит миль семь-восемь за два часа, с деревянными веслами в такой же лодке приличная нагрузка. Старого газетчика «можно часто видеть здесь в летние месяцы энергично работающим веслами». Но — масса тела Джорджа в 12 стоунов, кило так 76 с верхом, достойна упоминания как значительная.

Полицейские представителями среднего класса не воспринимаются защитниками и лицами неприкосновенными.

Собственность не свята. Рассказывающий о присвоении досок мальчишкой на плоты, ожидает сочувствия аудитории, а не смерть репутации. Ярость от запрета высаживаться и устраивать пикник на чужой земле, объявление мошенниками и вымогателями собственников, отсутствие страха перед судом, в данном случае не гипербола. Так было и осталось (у Ричи в фильме «Джентльмены» есть кое-что о праве ходить по своей стране).

Аналогично с паровыми судами. Это не луддизм и не заскок «Искусств и ремесел», в 1888 г. на Темзе лодок регистрированных было около восьми тысяч, свисток «прочь с дороги» будит зверя обоснованно. Заодно, вот ненасильственное до Ганди.

«Вернитесь же, посмотрите черепа!» отрицает, в самый расцвет культа траура и похорон (см. у Арьеса и аналоги) такое любование и времяпровождение. Видимо, публике оно уже было до печенок.

Про станцию «Ватерлоо» (их две), расценки на пиво и сыр, имперские амбиции рекомендую комментарии Гая Михайловича Севера.

Впрочем, дело Ваше.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Irinochka, 20 августа 2024 г. 14:22

«Трое в лодке, не считая собаки» — удивительная история Джерома К. Джерома, начинавшаяся, как путеводитель. Интересно наблюдать за историей трёх друзей, попадающих в разные переделки и травящих байки. Герои повести — большие любители гребли и это их путешествие — настоящая проверка на прочность. Книга написана простым и живым языком. Читателю легко будет погрузиться в мир Троих.

На страницах повести Джером ставит перед нами проблемы нравственности, дружбы, бытовые сложности. Он поднимает вопросы организации путешествий в Англии: яркий пример — эпизод с поездом, вызвавший первые трудности друзей. Так же в произведении мы увидим живописные окрестности Темзы, познакомимся с простыми англичанами. Читателя может удивить концовка, но если произведение считать сатирой на аристократию, то она объяснима. Говоря о структуре повести, могу отметить её динамичность и линейность. Повествование ведётся от первого лица. Немного расскажу о героях Джерома: На наших глазах они преобразятся, превратившись из избалованных неумёх в заядлых походников, которым кажется, всё по плечу. Это меня очень обрадовало: ведь изначально они показались мне инфантильными, не способными позаботиться о себе.

Говоря о плюсах и минусах произведения, повторюсь, что положительной стороной является задор, быстрый темп и лёгкость слога. Юмор и приключенческий характер повести. Неоднозначность героев тоже мне импонирует, как и повествование от первого лица: оно делает нас очевидцем событий, соучастником путешествия. Очень трудно выделить минусы повести. Пожалуй, для себя я их так и не выделила.

Порекомендую произведение тем, кому нравится зарубежная классика, английская литература, Джером Клапка Джером, юмор, произведения не очень большого объёма, рассказы о путешествиях, друзьях, приключения.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Как мы писали роман»

vanishrap, 5 августа 2024 г. 20:04

Прочитал (прослушал) фрагмент о кошках.

Это сочетание юмора, иронии и взгляда на мир от лица кошек. Рассказ состоит из нескольких историй и забавных зарисовок о том, как коты себя ведут и как они видят жизнь. Написано это было более ста лет назад, но не теряет актуальности.

Коты, как и были котами сотню или двести лет назад, таковыми и остались.

Эти истории откликаются чем-то знакомым даже сейчас, словно это пост в интернете 2024 года или заметки писателя из 19 века — неважно. Коты всегда останутся котами. Рассказ очень смешной и забавный. Я, как любитель котов, абсолютно оценил этот рассказ и мне он понравился от начала и до конца.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

polynka, 27 июля 2024 г. 23:33

Книга стала для меня настоящим открытием! Никогда ещё не встречала таких простых, в сущности абсолютно ни о чём произведений. В ней нет динамичного сюжета, завязки, кульминации. Трое мужчин вышли на прогулку на лодке — ситуация, которой на страницах других книг отводится от силы пара абзацев здесь растянута на целое произведение. Но я говорю это всё не с негативной окраской. Наоборот, удивительно, как Джером смог превратить такую простую ситуацию в такое весёлое приключение. В самых заурядных действиях ежедневной рутины он находит что-то смешное. И вместе с тем, нельзя сказать, что слова или поступки героев надуманы, наоборот во многих из них узнаешь себя! Действительно, кто из нас не отворачивался от чайника, делая вид, что он нам со всем не интересен, чтобы тот быстрее закипел? Кто не искал в справочнике (или в 21 веке, интернете) всевозможные заболевания и не находил у себя симптомы? Автор хорошо знает, о чём пишет и, если и утрирует, то совсем немного. книга читается быстро и легко. Несмотря на юмор, в ней есть и довольно серьёзные рассуждения (например, о настоящей ценности старинных вещей). Единственное, что меня слегка разочаровало, — концовка. Создалось впечатление, что автор в конце просто устал писать книгу или у него кончилась фантазия и он решил просто поставить точку и по-быстрому вернуть героев домой. но это совершенно не отрицает её интересного содержания.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Пирушка с привидениями»

wonder.stasy, 1 мая 2024 г. 22:06

Всякий раз открывая Джерома я словно пью чай за милой беседой с дальним родственником. У такого обычно припасена за рукавом не одна забавная история. Чудил он по молодости знатно, и приключений видывал, и неудач — зато сколько приятных воспоминаний хранят эти глаза!

Рассказы не содержат личную хронику писателя, однако это не отменяет их исключительности и прелести. В каждом из них прослеживаются юморески, мудрость и доброта.

В название сборника неспроста вынесен рассказ «Пирушка с привидениями» — буквально с первых предложений он задаёт тон писательских посиделок Мэри Шелли, где господа делились жуткими историями, разбавляя сюжет Диккенсом. Иной раз вспоминался комедийный хоррор 2003 года «Особняк с привидениями».

Автор умеет согревать души своим пером. Обязательно продолжу знакомство с его творчеством, и вам рекомендую обратить на него внимание, если ещё не читали.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

PiterGirl, 18 января 2024 г. 23:47

С одной стороны, мне очень зашел юмор, который здесь тот самый своеобразный английский. А поскольку я очень его люблю, мне он стопроцентно откликнулся, местами я и вовсе в голос смеялась. Удивительно, как можно было написать книгу таким образом, чтобы чуть ли не каждое второе предложение несло в себе комический эффект.

Также круто, что Джером дает исторические справки по многим местам. Реально интересно, читая художественную книгу, сталкиваться с историей страны, я кайфовала от этого.

С другой стороны, в книге много придуманных историй, рассказываемых героями, которые прерывают повествование, так что к концу очередной истории ты забываешь, к чему персонаж вообще все это начал. Порою в главе рассказывается больше одной истории, тогда нить повествования еще сложнее уловить. Истории — разные по степени интереса. Есть прям очень крутые, есть такие, которые прочитал и тут же забыл.

Ну, и, конечно, сам формат текста. Я не знаю, на что я рассчитывала, начиная читать повесть, но я точно не предполагала увидеть блог путешественника образца 19 в. Я ожидала обычный линейный текст, а получила трэвел-блог. На самом деле, это крутой и неожиданный опыт для 19 в. И, думаю, нашим блоггерам есть, чему поучиться у Джерома. Тем не менее, шла книга довольно тяжело — и из-за формата, и из-за стиля автора.

Да, я часто говорю, что английский, в отличие от русского, грамматически формализован, потому невозможно там авторский стиль показать. Однако Джером открыл мне глаза на английский авторский стиль и показал, что и в строгой структуре английского предложения можно гульнуть так, что мало не покажется!

Не знаю, буду ли рекомендовать книгу к прочтению. Пожалуй, скорее, да, чтобы все же познакомиться с английским юмором, немного — с историей страны, и увидеть не совсем типичное произведение.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

pontifexmaximus, 18 января 2024 г. 23:38

Откупорить шампанского бутылку я всегда согласен, а вот перечитывать «Женитьбу Фигаро» что-то не очень тянет. Совсем не тянет, если быть честным...

Тут, знаете ли, за окном свирепствует вьюга, в смартфоне свирепствуют потоки совершенно бесполезной информации, и остро ощущается потребность дотянуть до лета и хотя бы на время сделать вид, что ускользнул из цепких объятий цивилизации с ее неврозами, психозами и прочей эквилибристикой...

Белочке хочется выпрыгнуть из колеса и перевести дух...

Ну или хотя бы ощутить белую зависть по отношению к трем друзьям, которые удалились от цивилизации на вполне комфортную дистанцию. Такую, чтобы полностью расслабиться на лоне природы, но в тоже время не попасть в дебри, где самый даже пронырливый Стэнли вряд ли нашел бы следы самого неторопливого Ливингстона...

И при этом протестировать себя на то, сохранилось ли в принципе чувство юмора или же ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ЛЮДИ таки готовы принять тебя в свои унылые ряды...

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Stalk-74, 10 ноября 2023 г. 00:16

Читал в оригинальном белорусском переводе. Например, само произведение называлось «Трое ў чоўне і пёс з імі». Многие шутки подавались чисто белорусскими фразеологизмами, из-за чего книга читалась не как старая английская классика, а что-то местное, где троица джентльменов выглядит команией офисных клерков, прогуливающих большие выходные.

Причем, известная экранизация с Мироновым совершенно не ложилась в канву такой подачи. Подозреваю, что и сам оригинал Джерома Джерома тоже, в лучшем случае, будет «по мотивам».

Юмор, конечно, специфично английский, хоть и адаптирован к общечеловеческому. Такое приятнее читать, нежели слушать или видеть. И работает не всегда — те же попытки продолжения историй про троих особых успехом (по крайней мере. у нас) не пользовалось.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

asakuro, 8 мая 2023 г. 12:06

Эта книга могла бы называться «О чём говорят мужчины». Или точнее — «О чём говорят джентльмены». На протяжении всей книги три джентльмена ведут разговоры о девушках, еде, развлечениях, здоровье и о всём прочем, что составляло жизнь молодых людей в конце XIX века. Где-то на фоне рассказывается о путешествии на лодке по реке Темзе. Но само путешествие занимает очень незначительную часть книги и служит скорее связующей нитью для историй из жизни героев.

Отличный образец классического английского юмора.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Lucie Morton, 9 февраля 2023 г. 21:28

Прекрасный путеводитель в древнюю и не очень древнюю историю Англии, а так же прекрасное пособие по управлению лодками. И наверное, даже не особо устаревшее. Вот только я ожидала другого.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Джером К. Джером «История, рассказанная доктором (Загадочная мельница, или Развалины счастья)»

ii00429935, 16 августа 2022 г. 11:30

Забавный пустячок на три странички. Думаю, для большинства читателей Джером — последовательный реалист. Но ведь для чего-то ему понадобился гость из потустороннего мира... Очевидно, время было такое — конец XIX века. Годом ранее сам Лев Николаевич Толстой выпустил комедию «Плоды просвещения» о массовом увлечении спиритизмом. Мистер Джером тоже остаётся в пространстве юмора. Никого пугать он не собирается, откровенно валяя дурака. Так что не нужно завышенных ожиданий, хотя размашистое название «Загадочная мельница, или Развалины счастья» как бы намекает на что-то эпическое. Однозначного ответа, чего именно хотел призрак старой мельницы, мы так и не получим. Возможно, это и называется открытым финалом, а может быть, мистический жанр автору не очень близок.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Нортон Коммандер, 10 мая 2022 г. 18:41

Это лёгкая, непринуждённая и очень остроумная история. Она наполнена фирменным английским юмором. Раз уж мы на Фантлабе, то стоит вспомнить «Автостопом по Галактике» Дугласа Адамса. Тем читателям, кому близок английский юмор, понравится и «Автостопом по Галактике» Адамса и «Трое в лодке...» Джерома. Тем же, кому такой юмор не близок, возможно совсем не оценят эти произведения. В нашем понимании это даже скорее не юмор, а ирония, которой в романе Джерома проникнуто всё.

Это история о путешествии и приключениях (а чаще злоключениях) трёх друзей по Темзе. По большому счёту это роман ни о чём. Непосредственно сюжет мог бы уместиться в формате небольшого рассказа, большую же часть книги составляют отступления и воспоминания главного героя-рассказчика о происходивших с ним в прошлом случаях. Как только с героями происходит какое-либо небольшое происшествие, рассказчик тут же вспоминает об одном или нескольких случаях из тех, участником или свидетелем которых он был, либо из тех, о которых он слышал от своих знакомых.

Читая этот роман невольно завидуешь тем английским джентльменам из 19 века и их необычной с нашей точки зрения жизни. Хочется иногда бросить всё и отправиться в плаванье по реке недели на две. Собственно, сделать это можно, погрузившись в роман «Трое в лодке, не считая собаки».

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Rovdyr, 4 апреля 2022 г. 06:47

По поводу этой знаменитой повести написано уже много отзывов, но я все же решил добавить и свой. Себя причисляю к лагерю тех, кто остался не в восторге, и причины идентичны тем, что указаны в предыдущем отзыве (кстати, равно как и основной положительный фактор повести — ее хороший литературный язык, что необходимо подчеркнуть и выделить). Кое-что поясню подробнее.

Во-первых, если эту книгу классифицировать по характеру линейности сюжета (как принято на Фантлабе), то он определяется как «линейный с экскурсами». Мне не понравилось то, что соотношение «линейный» / «экскурсы» в повести составляет едва ли не 10 / 90. Я, конечно, утрирую, но эти экскурсы действительно составляют явно бóльшую часть произведения, что я не считаю удачным конструктивным приемом. При таком соотношении у меня как читателя создается ощущение хаотичности, многие связи выглядят расплывчатыми, некоторые фрагменты как бы «проплывают» мимо сознания либо воспринимаются неуместными.

Во-вторых, я не разделяю восхищения восхищения многих читателей юмором Джерома. По сути, этот юмор построен на одном из раза в раз повторяющимся принципе: в простой обыденной ситуации персонаж (вроде бы нормальный человек) ведет себя откровенно нелепо. Вот типичный пример: один из героев жарит яичницу, и при этом множество яиц разбивает себе на штаны. Что же тут смешного и тем более остроумного, если вдуматься? Это же поведение идиота. Представьте, что вы видите эту ситуацию в реальной жизни — неужели она будет вызывать смех? И таких примеров масса (допустим, девушки разматывают моток бечевки и запутывают ее чуть ли не вокруг своих шей — это неправдоподобно даже для самых завзятых белоручек).

И, наконец, в-третьих. Эта ремарка короткая, но емкая и важная. Мне показалось в высшей степени странным и неприятным то, что в одной из глав герои находят на реке труп утопленницы-самоубийцы (к коему прилагается небольшая морализаторская история). Здесь, конечно, автор далек от юмора, но тогда и возникает вопрос — зачем он ввел в историю этот эпизод? Диссонанс с общей тональностью воистину дикий.

Резюмирую так: повесть «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома для меня — чтение на один раз, и то давшийся с заметными усилиями. Не может быть и речи, чтобы взяться за нее впоследствии, что резко отличает от таких шедевров юмора, как романы Ильфа и Петрова или лучшие рассказы Зощенко.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Томми и К°»

Kapatoha, 3 апреля 2022 г. 16:48

«Томми и Ко» – трилогия из небольших рассказов Джерома К. Джерома, британского писателя-юмориста.

Автор знакомит читателя с приключениями овдовевшего и бездетного журналиста Питера Хоупа, загадочного Томми

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(который оказался девушкой по имени Джейн)
и ставшего впоследствии совладельцем журнала мистером Клоддом.

Каждая следующая новелла — это история нового персонажа, приобщающегося к журналу, но также стоит уточнить, что в какой-то степени центральный персонаж здесь Томми, который снова оказывается в центре внимания

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в последней главе
, спустя семь лет и которая пользуясь всеобщей любовью, наконец влюбляется сама. Чем всё это закончится остаётся только предполагать, ведь автор оставляет финал открытым.

Если Вам когда-нибудь захочется отдохнуть от огромных романов или циклов, то эта небольшая трилогия для Вас, а я постараюсь найти время и перечитаю этот шедевр ближайшее время.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

пунчик, 8 декабря 2021 г. 00:06

Эта книга в молодости обошла меня стороной. Да и старый советский фильм по этому произведению мне никогда не нравился, что удивительно, ведь я очень люблю советское кино. Он показался мне безвкусной и дешевой «опереткой», которую не спас даже великолепный актерский состав. Начитавшись хвалебных отзывов и прельстившись огромной скидкой на подарочное издание от Нигмы, я наконец приобрел этот «эталон» чистейшего английского юмора, который сравнивают, даже, с бессмертными произведениями Ильфа и Петрова о знаменитом Остапе Бендере. Вначале, первых страниц пятьдесят, чтение меня действительно увлекало и искренне веселило, а вот потом начались проблемы. Многие истории, рассказанные героем книги, казались примитивными, надуманными и абсолютно не смешными. Юмор был натужным, вымученным и безвкусным. Спасал только несомненный литературный талант Джерома — воздушный и легкий слог. Который стопорили различные исторические зарисовки не имеющие к сюжету книги абсолютно никакого отношения. Для меня лично, «Трое в лодке, не считая собаки» — очень переоцененный роман, не идущий ни в какое сравнение с настоящей, бессмертной классикой литературного юмора, такой как «Двенадцать стульев». А если хотите чисто английского юмора, то уж лучше почитать Чарльза Диккенса. Как-то так... Разочарован, а возлагал на данный «литературный» памятник большие надежды.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

WoroH, 11 августа 2021 г. 21:30

Не очень толстый английский анекдот

Трое друзей, чтоб не удариться в хандру, решают развеять свои кости в поездке на лодке по реке. Цельный сюжет путешествия густо разбавляют отсылки из истории городков побережья Темзы, и случаи из жизни друзей и их знакомых. Все эти сюжеты составляют собой сборник анекдотов с тонким английским юмором. Но если вначале было даже смешно, то ближе к середине уже не очень. Особенно названия городов и их достопримечательности. Даже с просмотром карты путешествия, мне это ни о чем не говорило. Были слишком поверхностные.

Конечно, представлялись герои советского фильма. Это книгу немного вытянуло из среднего балла.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

serjww, 28 июля 2021 г. 13:26

Легкая, простая книга с незамысловатым сюжетом. Английский юмор, красивые описания Темзы, яркие персонажи-наверное одно из немногих произведений, когда читать книгу и фильм смотреть очень приятно ( наверно, потому что игра актеров на высоте).

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Праздные мысли лентяя»

ZhSergei, 24 июня 2021 г. 11:57

Не скажу я, что это прям художественное произведение, какое мы привыкли видеть у других авторов, но все же своя изюминка в таком повествовании текста имеется. Произведение, а скорее всего это будет сборник новелл собственных жизненных очерков, хоть и имеет красивое название в моем издании «Первая книжка праздных мыслей праздного человека», я бы назвал чуть проще — «Обо всем и ни о чем». Нет, не считайте, что это я говорю в плохой форме, нет, ни в коем случае, наоборот. Сборник мне очень понравился, не смотря на то, что все рассказы не зависят друг от друга и можно читать в любом порядке. А пока мы читаем его монологи о погоде, об успехах в жизни, о первой влюбленности и о своей робости, о ничегонеделании, да даже о животных и тщеславии, мы понимаем, что это не только мысли автора, но и наши собственные.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Людей ленивых и медлительных множество, но природных лентяев мало. И, представьте себе, такие лентяи вовсе не принадлежат к числу тех, которые заложив руки в карманы, целые дни шляются без дела; напротив, природные лентяи отличаются изумительной деятельностью

Да, именно, что большинство нас читателей размышляют именно также. Да и некоторые происшествия описываемые автором происходили и в нашей жизни. Не говоря уже о том, что многие темы, озвученные автором, актуальны и по сей день. Конечно, заметно, что автору не о чем было писать, но писать «не о чем» тоже надо уметь.

Оценка: 8
– [  -3  ] +

Джером К. Джером «Трое в одной лодке (отрывок)»

Sergey1984, 24 мая 2021 г. 19:50

Выдалось мне прочитать эту книженцию в выдающемся переводе М. Салье. Не скажу, что этот перевод лучший из всех существующих, но по части технического перевода, если ваша цель просто познакомиться с писателем и манерой его писания, вам к Салье. Перевод почти дословный, не ждите от него много, если уже читали в оригинале, в нем мало юмора и иронии, большинству он будет не по нраву, но в то время таких требований к переводчику и не было

Оценка: нет
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Очаровательная женщина»

Oreon, 7 января 2021 г. 10:38

А секрет этой женщины в том, что она умеет с каждым оставаться милой настолько, что убеждает его в его исключительности и неповторимости. Типа, эх, не много нас таких осталось... При этом она умеет использовать таких простачков в своих целях. Другое дело какие у неё остаются цели? Кроме как стараться всем понравиться. Мне кажется, она настолько растворяется в этом своём желании, что уже не имеет собственного я. Типа как в фильме с Джулией Робертс, её героиня так старалась понравиться очередному жениху, что уже не могла ответить на простой вопрос о себе: а как приготовленную яичницу предпочитает именно она?

Так и здесь. С католиком она католичка, другой думает, что она разделяет его убеждения, третий — что она интересуется политикой и поддерживает именно его партию. А писатель через 10 минут разговора становится убеждён, что она до этого интересовалась исключительно его творчеством. Я знаю, что таких людей можно охарактеризовать эпитетом «ни рыба, ни мясо» и умный человек обязан раскусив, что она собой представляет, немного к ней охладеть. Но с другой стороны — ведь милейший человек то!:)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Трогательная история»

Oreon, 7 января 2021 г. 00:12

Автор не только описывает свои старания и метания, когда нужно написать трогательную историю к Рождеству, а на душе нет меланхолии или лирики, а вместо уныния крепчает задор. Нет, в своей манере он заденет ещё несколько тем, немного пройдётся по коллегам по цеху. А концовку закончит на достаточно серьёзной ноте поддевая уже самого себя. В конце, в качестве примера искомого сюжета, он описывает историю писателя, который мечтал ещё будучи мальчишкой, нести людям правду, творить великое и не идти за конъюнктурой. Вместо этого он поддался искушению злым демоном, который нашёптывал ему, что с его талантом он сможет купаться в роскоши. И писатель начал писать в угоду черни, встал в позу «чего изволите» к читателю и всемерно старался ему понравится уже не стремясь к истине, а лишь к славе и богатству. Такой историей хотела поделиться душа писателя, но разве это то, что хочет увидеть в рождественском номере журнала читатель, разве за это заплатит деньги редакция?.. И нашему герою хочешь-не хочешь, а пришлось вернуться к писанию очередной истории про покинутую девушку с разбитым сердцем.

Вот такая вышла философия...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Увлекающаяся натура»

Oreon, 5 января 2021 г. 19:59

Бегли он не только теннисом увлекается, как написано в аннотации, вернее он чрезмерно пристрастная натура, которая если чем увлекается, то отдаёт себя увлечению всецело без остатка. Сначала он увлекается теннисом, потом фотографией, потом картами... Но чем бы он не увлекался он делает это столь пристрастно, что нудит всех своих знакомых, родственников и просто встречных. Об этом рассказ, на разных примерах его пристрастий. Более того, если бы у него ещё что дельное получалось с его увлечений, то можно было бы окружающим какую пользу с этого извлечь. Бегли то бьет окна соседям теннисным мячом едва рассветёт, то уродует всех своими фотографиями, то ещё что в этом же духе.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

Oreon, 2 января 2021 г. 12:08

Кому понравились приключения троих друзей, Джея, Джорджа и Гарриса, из «Троих в лодке», может смело продолжить с ними знакомство и в этом произведении. Здесь друзья стали солиднее, обзавелись семьями (кроме Джорджа, так и оставшегося холостяком), детьми... Но в душе так и остались молодыми, склонными к безрассудству и ребячеству. Они решают тряхнуть стариной, оставляют дома своих благоверных и договариваются совершить новое путешествие, к сожалению, их уже не будет сопровождать милый вздорный пёсик Монморанси.

Здесь можно насладиться ещё несколькими юмористическими историями их путешествия в духе «как дядюшка Поджер вешал картину». Теперь аналог этого дядюшки будет спешить на поезд, чинить несломавшийся велосипед, потеряет в дороге спутницу жизни, Гаррис устроит сражение за поливочный шланг, а все вместе трое друзей покажут мастер-класс, как нужно находить нужную дорогу в незнакомом месте. И так далее. Хотя в этом романе собственно самого путешествия было ещё меньше чем в первом и он мне понравился чуть меньше. А со всех историй, его составляющих, нашлась даже такая, которая не понравилась вовсе: я не нашёл ничего юмористического в описании дуэлей немецких студентов, может это некий сарказм, но мне всё равно этот эпизод удовольствия не доставил.

Хочу отметить ещё один «любопытный» момент. Книга увидела свет в 1900 г. всего за 14 лет перед Первой мировой войной, которая, можно сказать, была прологом ко Второй. Известно какую роль в обоих этих войнах играла германская нация. И вот в этом свете любопытно, как автор видел немцев всего за какой-то десяток лет до этих событий. Цитата: «Немцы — хороший, добрый народ — может быть, самый лучший на свете. Наверное, в раю их гораздо больше, чем представителей других наций...» и т.д и т.п. — похожих цитат можно найти много. Я в данном случае не в укор автору. Я просто удивляюсь, как так-то, такой хороший, добрый, дисциплинированный, законопослушный народ, по книге совершенно не конфликтный и вот что позже получилось...

Оценка: 8
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Oreon, 28 декабря 2020 г. 12:28

Думаю никому ничего нового не сообщу, если скажу, что считаю эту книгу образчиком так называемого английского юмора. Когда-то давно в студенческие ещё годы, этот вопрос впервые меня заинтересовал — что отличает «английский» юмор, что его выделяют отдельно? Эта книга является отличной иллюстрацией ответа на данный вопрос. Ведь можно довольно долго пытаться это объяснить, но лучшим ответом, в данном случае, всё равно будет наглядная иллюстрация. Здесь вы не найдёте варианта «поскользнуться на банановой кожуре» или смеха с того у кого шишка больше. Зато здесь масса житейских ситуаций, в которых можно действительно узнать себя и посмеяться над собой. Здесь и путешествия как такового почти нет, зато масса подобных ситуаций, которые автор тонко подмечает. И он не занимается прививанием читателю какой-либо морали и не тыкает носом, как нашкодившего котёнка, что так делать нельзя, иначе рискуешь оказаться смешон. Нет, просто кто не пытался по симптомам определить у себя какую-либо болезнь, или в разговоре приукрасить какую-нибудь ситуацию, или лихо сделать какую-либо работу — да хотя бы повесить картину и много других подобных мероприятий?

Итого, чтобы понять и полюбить данную книгу, считаю, нужно уметь прежде всего посмеяться над самим собой, а не над кем-то другим, что автор множество раз демонстрирует даже на примере взаимоотношений героев. И да, книга получилась такой ещё и потому, что её герои имеют реальных прототипов, а её сценки, в большинстве своём, наверняка случались в том числе с ними самими. Лишь один пёс Монморанси был автором введён для антуража — на тот момент ни у автора, ни у его друзей собаки не было.

И да, чтобы лучше понять книгу и её автора, нужно иметь больше собственного житейского опыта, и этим она тоже меня подкупает. Это тот редкий случай, когда прочитав книгу второй раз, спустя некоторое время, я получил удовольствия больше чем в первый раз и оценил её ещё выше. Вот взять хотя бы сцену с невыносимо вонючим сыром, сейчас я от души над ней смеялся, а при первом прочтении она оставила меня равнодушным, так как сыр и тогда и теперь я люблю, и просто представить тогда не мог, как могут вонять некоторые особо почитаемые сорта сыра.

Вспоминая теперь события книги, ловлю себя на мысли, что тоже сейчас бы с большим удовольствием отправился бы в подобное путешествие...

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Shab13, 14 декабря 2020 г. 13:33

Трое друзей, Джей, Гаррис и Джордж, и собака Монморанси, дабы подправить здоровье и отдохнуть, решают отправиться в путешествие по Темзе. Их путь вверх по течению будет непростым и тернистым.

Несмотря на небольшой объем, в книге хватило места и приключениям (или злоключениям) троицы, и множеству баек и историй из жизни, и небольшим историческим вставкам, и описанию прекрасной английской природы, и даже экзистенциальным размышлениям в ночной тишине.

Еще интересно то, что роман, несмотря на свою обманчивую простоту, написан на века. Прошло уже больше сотни лет с момента публикации, а люди не поменялись. Мы все так же сами определяем чем мы больны с помощью интернета, трясемся на «реликвиями», которые были простыми вещами в свое время, предпочитаем наблюдать за работой других, подсыпая комментарии как лучше. Красивые и милые девушки, сев за руль, превращаются в фурий, подростки считают, что нужное придет с опытом, рыбаки все так же травят байки про «воооот такую рыбину». Что еще может служить образчиком хорошей книги?

Отличная книга — емкая, веселая, легкая, о многом и без лишнего морализаторства.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

NS 123, 10 ноября 2020 г. 17:24

Это небольшая книжечка, история о трех приятелях, которые чрезвычайно переутомившись и обнаружив у себя целый букет болезни (включая болезнь печени с симптомом «апатия и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду») решают отправиться в двухнедельное путешествие на лодке по реке Темзе.

Описание их путешествия (целых 93 мили, примерно 150 км) стало незабываемым и приносит огромное удовольствие читателям даже век и спустя. И будет радовать и дальше. Тут огромное количество забавных, веселых и удивительных сценок написанных с удивительной серьезностью, в этом и есть удовольствие от знаменитого английского юмора. А некоторые эпизоды просто потрясающие, банка с ананасами, Гаррис в лабиринте, встреча Монморанси с котом, их множество

В общем славная, добрая, забавная история о лете, путешествии по реке, отдыхе. Годится всем, и молодым, и старым, и здоровым, и больным. Для поднятия духа и повышения настроения.

PS Когда Джером писал эту книжку, у него не было собаки!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Новая утопия»

Wolf94, 23 мая 2020 г. 21:16

...мыслящие люди становились умнее неразмышляющих, и те, кто не хотел мыслить, воспротивились, и, будучи в большинстве, запретили всё это.

С утопией ситуация такая — я ее мало понимаю, но порой попадаются интересные вещи. Джером К. Джером, в первую очередь, ассоциируется с «Трое в лодке, не считая собаки» , так что была удивлена, когда в наушниках прозвучало имя автора, да еще и в таком жанре!

Новая утопия — это взгляд на будущее, где все равны. Сегодня эти сюжеты просто везде, но 1891 году представляю какой шок был у прочитавших. Люди практически бесполые, отличия лишь в номерах. Мыться по расписанию, работа 3 часа в день... И куда бы вы не поехали, вас ждет тоже самое.

- В мое время было так хорошо в полях, в деревнях. Огромные зеленые деревья, лужайки, густо поросшие травой, волнуемой ветром, прелестные коттеджи, обсаженные розовыми кустами...

- О, мы все это изменили, — прервал меня старый джентльмен, — теперь у нас имеется огромный огород, правильно пересекаемый дорогами и каналами под прямым углом. В полях теперь нет красоты. Мы упразднили красоту; она мешала нашему равенству. Теперь у нас все и везде одинаково, и нет места, которое чем-либо отличалось бы от другого.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Человек, который хотел руководить»

Блофельд, 21 апреля 2020 г. 13:36

Пример Поплтона прекрасно иллюстрирует пословицу: «Благими намерениями вымощена дорога в ад». Кому бы Поплтон ни оказывал помощь, в итоге получается только хуже. Чем-то Поплтон напоминает чеховского унтера Пришибеева. Пришибеев тоже вмешивается в чужие дела из самых благих намерений, и от действий Пришибеева тоже в итге становится только хуже.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Иван В, 15 марта 2020 г. 21:37

Я с радостью перевернул последнюю страницу.

Количество экранизация и положительных отзывов заставляет поверить, что в книге что-то есть. Только мне этого практические не удалось разглядеть.

Объяснил себе я это двумя причинами:

Моим возрастом. Может быть я проскочил то время, когда повторение схожих и простых шуток становится смешным, то ли я не добрался до этого блаженного времени.

Возрастом книги. Книга изобилует экскурсами в историю Англии, которую сейчас несколько плохо изучают в школах.

В итоге.

В меру смешная книга, которую возможно прочесть при избытке свободного времени.

Оценка: 6
– [  -4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

dickest, 11 марта 2020 г. 10:10

Обожаю книгу. Читая первый раз — смеялся до слëз.

На русский язык есть несколько переводов.

Самому больше всего нравится перевод М. Донского и Э. Линецкой.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Джером К. Джером «The Rule of the World»

tolstyi1010, 21 февраля 2020 г. 14:08

Небольшая зарисовка о том, как не надо править лодкой. Хотя казалось бы, что может быть проще. Но нет. Просто кажется только для того, кто сам никогда этим не занимался. А если человек еще и мечтатель, то ничего хорошего не жди.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Дядюшка Поджер вешает картину»

tolstyi1010, 27 января 2020 г. 08:51

Дядюшка Поджер задумал повесить картину. Для это собираются все члены семьи, ведь для каждого найдется работа.

Небольшая юмористическая зарисовка. Джером К. Джером довольно реалистично показал процесс вешанья картины. Хотя картину можно заменить любой другой работой, итог не изменится. Есть такие люди, которые соберут вокруг себя толпу народа, чтобы выполнить пустяковую работу. И в итоге времени тратят больше, нежели если бы они сделали все сами. Как всегда великолепно и смешно написано.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Under Canvas»

tolstyi1010, 26 января 2020 г. 13:17

Трое молодых людей пытаются установить палатку в дождливую погоду. Что же из этого получится?

Небольшая юмористическая зарисовка, которая входит в повесть «Трое в лодке, не считая собаки». Написано смешно, язык приятный. На 99% уверен, что случись данная ситуация со мной, итог был бы идентичный. Чем хорош Джером К. Джером, персонажи у него получаются живыми, очень близкими к реальным людям, и ситуации у него обыденные, попасть в которые может каждый.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Джером К. Джером «Дилогия»

tolstyi1010, 24 января 2020 г. 12:54

Две юмористические повести написанные Джеромом К. Джеромов и объединенные главными героями. Одна мне зашла просто на «УРА», ко второй я остался равнодушен. Почему? Давайте разбираться.

«Трое в лодке, не считая собаки». Джордж, Гаррис, Джей и фокстерьер по кличке Монморанси, отправляются по Темзе на лодке, где с ними случается масса забавных историй.

С данным произведением познакомился в сознательном возрасте, и ничуть об этом не жалею. Довольно давно купил книгу, но все никак не мог заставить себя начать читать. Но вот совсем недавно все же решил, что тянуть дальше смысла нет. Прочитал. Понравилось. Шедевр? Однозначно да. Невероятно смешная книга. Герои и ситуации, в которые они попадают, великолепно написаны. Не могу сказать, сколько шуток ушли по причине перевода, но и те, что остались шикарны. Здесь нет пошлых и плоских шуток. Каждая забавная ситуация вполне может произойти и с реальными людьми. При чтении не хочется воскликнуть «Не может быть», наоборот, ты сидишь и думаешь «У меня было нечто подобное». Лично мне очень близко начало произведения. Я имею высшее медицинское образование. И во время учебы я также находил у себя все болезни, как и главный герой.

Читать обязательно. В современной литературе (особенно русскоязычной) очень мало подобных книг, после чтения которых, настроение неизменно ползет вверх.

«Трое на велосипедах». Трое друзей, Джей, Джордж и Гаррис отправляются в путешествие на велосипедах по немецкому Шварцвальду.

Продолжение юмористической повести «Трое в лодке, не считая собаки» с теми же героями (разве что только собака отсутствует). Персонажи повзрослели и обзавелись семьями. Что же я могу сказать про данное произведение? Понравилось оно мне? Лучше чем первая повесть? Отвечать буду по порядку. Первое — ничего не могу сказать о книге. Почему? Наверное, потому что это не цельное произведение. Это описание быта немцев, изредка перемежающихся небольшими вставками про главных героев. Написано все смешно, язык приятный, но я ждал приключение как в первой книги, а в итоге получил жизнеописание немцев, написанное англичанином. Второе — произведение мне скорее понравилось, чем нет. Как я уже говорил юмор присутствует, язык приятный, персонажи нам уже знакомы. Единственное чего не хватало это цельности. Третье — первая повесть мне понравилась куда больше чем вторая. Юмор и там и там, на высоте, язык повествования приятный, герои запоминающиеся, но на Темзе были приключения, главные герои там были в центре произведения, во второй же повести они отошли на задний фон, остались только как связующее звено. Все остальное место заняли немцы.

Может со мной, что не так, но я не могу спокойно читать, как человек одной национальности описывает быт людей другой. Тем более сам смеется над этим, и еще читателей заставляет смеяться вместе с ним. Как интересно в Германии воспринимают данное произведение?

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

tolstyi1010, 24 января 2020 г. 11:51

Трое друзей, Джей, Джордж и Гаррис отправляются в путешествие на велосипедах по немецкому Шварцвальду.

Продолжение юмористической повести «Трое в лодке, не считая собаки» с теми же героями (разве что только собака отсутствует). Персонажи повзрослели и обзавелись семьями. Что же я могу сказать про данное произведение? Понравилось оно мне? Лучше чем первая повесть? Отвечать буду по порядку. Первое — ничего не могу сказать о книге. Почему. Наверное, потому что это не цельное произведение. Это описание быта немцев, изредка перемежающихся небольшими вставками про главных героев. Написано все смешно, язык приятный, но я ждал приключение как в первой книги, а в итоге получил жизнеописание немцев, написанное англичанином. Второе — произведение мне скорее понравилось, чем нет. Как я уже говорил юмор присутствует, язык приятный, персонажи нам уже знакомы. Единственное чего не хватало это цельности. Третье — первая повесть мне понравилась куда больше чем вторая. Юмор и там и там, на высоте, язык повествования приятный, герои запоминающиеся, но на Темзе были приключения, главные герои там были в центре произведения, во второй же повести они отошли на задний фон, остались только как связующее звено. Все остальное место заняли немцы.

Может со мной, что не так, но я не могу спокойно читать, как человек одной национальности описывает быт людей другой. Тем более сам смеется над этим, и еще читателей заставляет смеяться вместе с ним. Как интересно в Германии воспринимают данное произведение?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джером К. Джером «The Man Who was a Hospital»

tolstyi1010, 22 января 2020 г. 16:08

Джей, читая медицинский справочник, находит у себя признаки всех болезней, кроме женских.

Небольшой рассказ входящий в юмористичечкую повесть «Трое в лодке, не считая собаки». Описываемая здесь ситуация очень хорошо знакома студентам медицинских учебных заведений. Сам таким являлся. Безбоязненно ходил только на цикл «Гинекология», на всех остальных чувствовал себя больным. Легкий английский юмор, хороший язык повествования.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

tolstyi1010, 22 января 2020 г. 09:27

Джордж, Гаррис, Джей и фокстерьер по кличке Монморанси, отправляются по Темзе на лодке, где с ними случается масса забавных историй.

С данным произведением познакомился в сознательном возрасте, и ничуть об этом не жалею. Довольно давно купил книгу, но все никак не мог заставить себя начать читать. Но вот совсем недавно все же решил, что тянуть дальше смысла нет. Прочитал. Понравилось. Шедевр? Однозначно да. Невероятно смешная книга. Герои и ситуации, в которые они попадают, великолепно написаны. Не могу сказать, сколько шуток ушли по причине перевода, но и те, что остались шикарны. Здесь нет пошлых и плоских шуток. Каждая забавная ситуация вполне может произойти и с реальными людьми. При чтении не хочется воскликнуть «Не может быть», наоборот, ты сидишь и думаешь «У меня было нечто подобное». Лично мне очень близко начало произведения. Я имею высшее медицинское образование. И во время учебы я также находил у себя все болезни, как и главный герой.

Читать обязательно. В современной литературе (особенно русскоязычной) очень мало подобных книг, после чтения которых, настроение неизменно ползет вверх.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

vim73, 18 марта 2019 г. 19:49

Есть три книги, которые я беру в руки, когда у меня унылое серое настроение. И так получилось, что «Трое в лодке...» в свое время стало первым произведением в этом ряду. Первым — по мере моего прочтения, я имею в виду.

Эту книгу я открываю на любой странице наугад — и читаю, не отрываясь. В каком бы мрачном расположении духа я не принялся пролистывать роман — я всегда закрываю его, уже улыбаясь.

Я завидую... Завидую автору, его мастерству очень простыми фразами делать обычные житейские ситуации просто донельзя смешными! Ну или просто смотреть с иронией на нашу повседневность, если угодно.

А вот фильмом с А. Мироновым, А. Ширвиндтом и М. Державиным — я как раз разочарован... Попытка сильно опримитивить книгу, сделать ее неким гэгом... Неудачная попытка, все равно. Никогда не начинайте знакомство с Джеромом с просмотра этого фильма!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Моя жизнь и время»

Oleg_Rubik, 31 января 2019 г. 15:00

Мемуары. Такой вот он Джером. Как всякий клоун оказался скорее грустным, чем веселым. Когда рассказывает о себе, о том какая была его жизнь на самом деле. Старается, конечно, шутить по привычке. Интересно читать о тех временах. Увлечение театром, журналистика, издание журналов. Молодые и еще не слишком известные нынешние европейские классики. Бернард Шоу, Киплинг, Конан-Дойл, Брет Гарт, Хаггард, Уэллс, Стивенсон. И постоянная бедность. Взгляд очевидца на вторую половину 19 и начало 20 века. Появление велосипедов, автомобилей и трамваев. Исчезновение омнибусов и кэбов. Английские деревушки и растущий Лондон. Поездки за границу, тихая и приятная Европа и ужасная дикая Америка. Войны и наивные мечты о мире. Ему пришлось поучаствовать добровольцем и в Первой мировой, и ему это совсем не понравилось. Понемногу обо всем.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

mputnik, 31 декабря 2018 г. 00:10

Тебе несказанно повезло, уважаемый потенциальный читатель. Перед тобой — не просто книжка, это — тест на адекватность восприятия. Ну, или на «взрослость», если хотите. Английский юмор, или даже просто юмор, без актуализации его национальной принадлежности — тут абсолютно ни при чем.

Если книжка тебе не понравится, не огорчайся — это будет означать, что у тебя просто пока недостаточно жизненного опыта для того, чтобы видеть смешное в обычном. Здесь, в этой книжке, это самое «обычное, которое смешное» — просто до известной степени утрировано, не более того. А смешно оно — именно своей «жизненностью», реальностью и повторяемостью в опыте подавляющего числа представителей рода человеческого.

Так что, ежели не понравится — «...танцуй, пока молодой...», как говорится. У тебя — ещё все впереди. И адекватность восприятия — в том числе. Никаких поводов для огорчения тут и в помине нет. Ибо утрата этого состояния — «неадекватности восприятия»- связана, как правило, с иными утратами, в том числе — иллюзий. С оными иллюзиями — пока оные ещё есть — тоже хорошо жить

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

parkenson, 24 ноября 2018 г. 18:42

Здравствуйте кто будет читать мой опус по поводу данного произведения. Все здорово. Наверное немногим хуже чем первая часть. Знаете мне напомнило современный фильм Квартета И «О чем говорят мужчины» только эти мужчины жили в другом веке). Если читали первую часть то однозначно надо и вторую. Персонажи те же. Приключения с ними забавные. Можно еще по книге подучить географию Германии, описании людей и их традиций в то время. Язык очень простой и читается на Ура. Рекомендую.

Оценка: нет
– [  11  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

parkenson, 29 октября 2018 г. 20:20

Ну очень понравилось произведение. Даже не ожидал. Некоторые части книги вызывали просто небывалый хохот, чем пугали домочадцев.Особенно история про сыр и студентов в одной кровати. Книга о мужской дружбе. Именно о мужской дружбе с мужскими развлечениями. Но написано это все очень по доброму что оторваться не возможно. Есть некий экскурс в историю Англии, как мне показалось, иногда к месту иногда не особо, но это не портит книгу. Как будь то побывал в дружной компании в которой каждый рассказал интересную и веселую историю. Всегда думал что советский фильм с Мироновым очень близок к тексту, оказалось что отнюдь. Читать обязательно. Читается очень просто и легко. 10 с большим +

Оценка: 10
– [  12  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Maximontano, 19 октября 2018 г. 11:11

Бывает вот такое желание отвлечься от своего любимого, в моем случае, мрачнрго жанра литературы и прочитать, что-нибудь такое, что читал весь мир, произведение у которого огромное количество восторженных отзывов и т.д В таком случае я практически всегда обращаюсь к классической литературе, ведь развиваться безусловно нужно в разичных направлениях и ипостасях. Так вот собственно и набрел я на роман «Трое в лодке, не считая собаки». В ожидании тонкого британского юмора и интересного сюжета приступил к ознакомлению. По началу все было в целом неплохо. Но чем дальше развивался сюжет, тем больше я задавался вопросом, а где собственно сюжет и юмор, так по итогу я его и не дождался. Обязательно посмотрю фильм и возможно пойму что-то. Ну а так сплошное разочарование сеньор Джером и снисхождения на возраст данного романа нет, так в то время уже писали колоссально мощные произведения.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Ev.Genia, 18 сентября 2018 г. 08:22

Конечно же книга очень понравилась, она залог хорошего настроения. Задорно, с юмором, с энергией, весело — такое всегда читается с удовольствием. Наивно, конечно, но именно эта наивность, простота и лёгкость делают эту книжку увлекательной, запоминающейся и интересной.

Особо с героями в их путешествии ничего не происходит — главное тут воспоминания о былых происшествиях, ситуациях, которые происходили с нашими героями когда-то, с их друзьями, друзьями их друзей, знакомыми. Мне особенно запомнилась история с перевозкой сыра и с чучелом рыбы под стеклом. Да там вообще то много всяких историй и почти каждая прикольная и юморная. Главное тут представить ситуацию в своём воображении.

Читать книгу можно в любое время суток, в любое время года и даже не обязательно с начала и до конца. Можно открыть на любой странице и сразу окажешься в лодке с тремя милыми, забавными и чудаковатыми друзьями, которые определённо знают толк в отдыхе, в хорошо, правильно и с удовольствием проведённом свободном времени, которого никогда не бывает много. И их преданного пёсика и полноправного члена команды забавного и славного Монморанси. В общем эта четвёрка не даст заскучать на протяжении всего путешествия по Темзе.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

kyv63, 9 марта 2018 г. 07:45

Не буду греметь словесами о классике английского юмора, просто расскажу один случай: после вечерних процедур и легкой дремы ушел я на кухню попить чайку. Заодно прихватил с полки «Трое в лодке...», ну и, как каждый раз при чтении этой великой книги, из кухни стал доноситься мой смех. Пришла заспанная жена-выгнала меня из кухни с мотивировкой: «Никому спать не даешь», осталась попить чайку сама, и через некоторое время я из спальни слышал смех моей жены, читающей эту книгу...

Вот такая зарисовка из жизни...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Партнёр по танцам»

Amorphis, 21 ноября 2017 г. 18:35

Все мы знаем папу Карло, отца деревянного Буратино. Главный герой чем то схож с папой Карло, но только наделен тщеславием, важностью и алчностью. В попытках удивить публику, наспех смастерив, проявив халатность ушел слушать лестные вещи.

Но вот беда, вроде был на празднике болтая с виновником торжества,а под финал уже оказался в мастерской, хотя как показывают события все развивалось слишком быстро. Поражают своими действиями люди находившиеся в зале, разве нельзя было просто кинуть кресло в робота. Для того времени было думаю это шикарно, сейчас же не о чем.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

ii00429935, 10 сентября 2017 г. 19:26

В юмористике Джерома К. Джерома есть своё очарование, но давайте не будем её переоценивать! Повесть «Трое в лодке, не считая собаки» — жемчужина своего жанра. Её, как сейчас говорят, сиквел « Трое на четырёх колёсах» — мягко говоря, не шедевр.

Итак, Джей, Джордж и Гаррис, когда- то славно погулявшие по Темзе, отправляются в Германию... Перенестись в Европу, не знающую мировых войн, лагерей смерти и исламского терроризма, даже приятно. Сюда бы ещё компанию поинтереснее. Персонажи Джерома обзавелись семьями и, по- моему, как-то поскучнели. Нет, в свой вояж они отправятся без жён и детей, и забавные переделки там будут... Однако в сущности книга эта не о трёх англичанам. Она о немецком национальном характере. На разные лады, на десятках страниц автор повторяет: в Германии все — аккуратисты, помешанные на порядке. Образчик такого юмора: если суд приговорит немца к смертной казни, он придёт домой и ... сам повесится. Вам по душе такие шутки? Тогда вперёд! Только по возможности избегайте дореволюционного перевода М.Жаринцовой. Позор издательствам, в XXI веке тиражирующим этот текст ( полицейские здесь названы городовыми, а официантки — подавальщицами!), но это уже совсем другая история.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Lana Oswin, 9 сентября 2017 г. 09:16

Мда... От этой книги я ожидала большего. Особенно после восторженных отзывов о том какая она смешная. Не знаю, либо я дурак, либо лыжи не едут. Но ничего смешного и забавного я в этой книге не нашла. А из-за того, что в середине одной истории неожиданно возникала другая, сюжетная линия произведения постоянно терялась. Было сложно понять, что относится к настоящему, к их путешествию по Темзе, а что является воспоминаниями. Ну тут одно из двух, либо мне никогда не понять английский юмор, либо эта книга не самый лучший представитель этого самого юмора.

Оценка: 3
– [  8  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Paganist, 14 августа 2017 г. 23:58

С одной стороны — туристический гид для путешествующих по Темзе, наполненный интересным историческим материалом и мастерскими описаниями природы. С другой — история, показывающая, насколько непростое дело путешествовать (и даже не важно на лодке или каким иным способом).

Откровением книга для меня не стала, но провальной её никак не назовёшь. Видимо, очень много зависит от перевода. Да, я не заливался хохотом (хотя с чувством юмора проблем не имею), но улыбался часто и искренне. Местами юмор просто блестящий (настоящий английский!), ситуации и сопутствующие истории действительно смешны, местами же — на любителя. Герои тоже местами вызывали смех, местами — сочувствие, но были живыми и узнаваемыми, ибо такие типажи встречаются и в наше время, даже среди друзей и знакомых.

Как показалось, концовка романа получилась скомканной, словно бы автор спешил её завершить в последнюю ночь перед крайним сроком сдачи в набор. Но в целом — почитать стоит. Повествование не напрягает и доставляет ненавязчивое удовольствие.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Ангел, автор и другие»

tretyakow, 18 июля 2017 г. 10:33

В меру веселая и в меру нравоучительная книжка от знаменитого на весь мир английского юмориста. Ждать безудержного смеха при чтении не стоит, а вот истинным ценителям творчества автора к прочтению обязательна.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Anacapre, 8 июня 2017 г. 17:47

Рассмешить человека, как известно, гораздо сложнее, чем заставить плакать. Не раз и не два брался я за очередной образчик «юмористического романа» с надеждой от души посмеяться, получив воодушевляющий заряд положительных эмоций. К сожалению, в девяти случаях из десяти эти произведения не вызывали у меня даже улыбки, поэтому в конечном счете я решил взяться-таки за припасённую «на чёрный день» повесть Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».

И как же я не прогадал! Книга абсолютно заслуженно носит звание классики английского юмора: вьющаяся нить тонкой иронии и самоиронии с пикантными примесями юмора абсурда и ситуационными курьезами делает «Трое в лодке, не считая собаки» великолепным лекарством от любой хандры или скуки. Я уже и позабыл, когда в последний раз авторский слог поражал меня настолько, что я вслух зачитывал наиболее яркие отрывки родственникам или друзьям. Это действительно смешно.

Стоит, однако, рассказать и о некоторых особенностях повествования. Описание непосредственных событий повести занимает не более трети всей книги, в то время как бОльшая часть отведена околосюжетным воспоминаниям, историям «на тему», а также историко-географическим справкам. Принимая во внимание эти обстоятельства, книгу с большой натяжкой можно отнести к приключенческим. Сюжетное ядро здесь, безусловно, есть, но Джером К. Джером так часто и так умело отходит от него, что повествовательная динамика почти полностью теряется. Отсылки к географии и истории Англии пестрят именами собственными, так что ближе к концу этого (небольшого в общем-то) произведения читаются они уже по диагонали. Ну и нельзя не упомянуть о нескольких лирических и в чем-то даже философских вставках, раскрывающих писателя с совсем другой стороны.

Книгу рекомендую всем без исключения.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Тамара Внучкова, 14 апреля 2017 г. 21:54

Одна из лучших книг в мировой литературе. Юмор и ирония неподражаемы,читаешь с улыбкой на лице. Никогда не надоедает,можно перечитывать каждый год. Был у меня двухтомник этого автора,по разным причинам потерян. Пришлось купить небольшую карманную книжку,чтобы иметь возможность читать иногда.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

prosperitas, 17 февраля 2017 г. 00:13

Потрясающая книга. Просто обожаю Джерома. Если надо поднять настроение — лучше, наверное, ничего не придумать.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Наброски лиловым, голубым и зелёным»

VovaZ, 16 января 2017 г. 14:21

Думаю, читая «Трое в одной лодке», «Трое на колёсах» или «Путевой дневник», многие обратили внимания на склонность мэтра вставлять в романы небольшие мелодраматические новеллы, трогательные, забавные или печальные. Этот сборник представляет из себя серию подобных новелл в чистом виде, не затёртых бодрым юмором основной линии романа.

По выбору сюжетных интриг, произведения сильно перекликаются с О'Генри, однако с консервативным британским колоритом.

У меня создалось впечатление, что автор, вводя своих героев в сложные и удивительные обстоятельства, романтические и трагические, ставит настоящей целью показать наиболее острые черты британских характеров, доводя всякое их проявление до абсурда.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

O.K., 25 декабря 2016 г. 20:29

Отвратительно.

После первых приятных улыбок над непринуждёнными шутками, очень скоро наступает состояние, близкое к бешенству. Потому что это не юмор. Это пародия. В особенности тупая и бестолковая, потому что она вроде бы ничего конкретного и не пародирует. Юмор – это когда разного рода обыденности автор описывает смешными словами и рассуждениями. Или когда герои, в приподнятом, расположенном к шутке настроении, пикируются, и всеми прекрасно осознаётся юмористический уклон разговора. Но здесь же – и это пошло до невыносимости – так называемый юмор в самих делах, которые никаким образом шутки не подразумевают. К примеру, машинист, не знающий по какому маршруту идёт его поезд, и за мизерную мзду едущий туда, куда его вежливо попросили мздадатели. Бред! А все остальные курьёзные и якобы смешные случаи, произошедшие с друзьями во время их путешествия, а так же в их чересчур многочисленных воспоминаниях (большую часть текста занимают именно воспоминания, а не текущее путешествие), сводится к тому, что чем бы персонаж со всей серьезностью не занимался: готовил еду, упаковывал чемодан или правил лодкой – заканчивается тем, что он садится задницей в торт. И лично мне это не кажется смешным.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Kusby, 25 ноября 2016 г. 19:45

Английский юмор, своеобразное понятие. Для меня тяжело воспринимается, хочется постоянно спросить: «а где же лопата?». Впечатление после прочтения печальное, дочитывал так скажем на волевых качествах. Увы, но не нашел я в этой книге ничего захватывающего.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

avsergeev71, 8 ноября 2016 г. 21:37

Является моей настольной книгой. В первый раз прочитал еще в школе. С тех пор регулярно перечитываю несколько раз в год. Причем могу читать одновременно с другими книгами. И что удивительно: каждый раз находить в ней что-то новое для себя. Хороша тем, что можно читать практически с любой страницы, откладывать на некоторое время, потом опять возвращаться. В общем, книга всех времен и народов.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Velary, 8 сентября 2016 г. 09:32

Уморительно смешная книга, да ещё и написанная со всей серьёзностью, что добавляет забавности. Замечательный образчик английского юмора, который я вообще-то не особо понимаю, но не в этом случае.

Абсолютно заслуженно является классикой!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

видфара, 15 июня 2016 г. 14:35

Великолепная душеспасительная книга на все времена!

Пиршество для усталой души, истерзанной буднями сумасшедшего XXI века...

Влюбился в неё сразу, ещё по отрывкам в журнале «Мурзилка», долго мечтал почитать книгу целиком.

И когда удалось её раздобыть, дома был настоящий праздник! Издание 1979 г., эта растрёпанная книжка в мягком переплёте до сих занимает почётное место в книжном шкафу. И перечитывается постоянно...

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

m1t0s, 15 июня 2016 г. 14:22

Прочитал, перечитал и точно буду перечитывать еще не раз. Книга, которая меня лично выводит из любой хандры и поднимает настроение. Не думал, что английский юмор может у меня вызвать не только легкую улыбку, а и настоящий смех.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Зараза, 20 апреля 2016 г. 22:06

Совсем не то, что я ожидала. Во-первых, до этого я смотрела только фильм и ожидала чего-то такого же легкого и веселого, почему-то мне казалось, что фильм снят близко к тексту, но нет. Невозможно их сравнивать — книгу и фильм- они совершенно разные, но одинаково замечательные. На самом деле ощущение, что рассказаны две совершенно разные истории. Флиртообразующей линии в книге вообще нет, но много всяких исторических и географических мелочей и подробностей. Воспринимается как действительно серьезное классическое юмористическое произведение, а не как некий, ожидаемый мной, водевиль. Жаль, что оно не входит в школьную программу.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Падение Томаса-Генри»

maxxx8721, 12 марта 2016 г. 22:55

Историю кота можно условно поделить на две части, и как они разительно отличаются друг от друга! Уж кто-то кто-то, а Джером может по ходу рассказа ошарашить читателя. Не в первый раз сталкиваюсь с моментом, когда за интересным повествованием, наполненным добротным юмором и иронией, следуют вещи, которые могут шокировать неподготовленного читателя: то мёртвый ребёнок, завёрнутый в бумагу, то кучи дохлых кошек на кухонном столе. Однако Джером продолжает, как ни в чем ни бывало, шутить и на эту тематику. Как по мне — это уж слишком. Английский юмор, конечно, тонкий, но, видимо, тонкость эта является узкой гранью между вещами, над которыми следует шутить, и над которыми лучше не стоит. А начало-то очень достойное.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

bubnov1959, 28 февраля 2016 г. 02:10

» Музыкальным звоном кипит чайник, и конус жаркого света лежит на странице Джером Джерома»...Рекомендация Мастера! С первых страниц начинается веселая борьба с хандрой и на всю жизнь запомнится рецепт самого лучшего антидепрессанта с бифштексами. Помните, что чудеса и радость и любовь ждут нас рядом — там за поворотом ближайшей реки...Надо только решиться! И в путь в Великое Волшебное Путешествие...И вспомнились не только экранизация этой книги, но и старые добрые наши « Верные друзья» и , почему-то,«Три плюс два»...

Оценка: 9
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

Fiametta, 27 февраля 2016 г. 12:07

Ах, какой веселой и светлой должна была быть эта книга для ее первых читателей. Да и сейчас невозможно не смеяться над эпизодом, где дядюшка Поджер спешит на поезд, или над эпизодом, где герои пытаются объясняться с продавцами по разговорнику.

Но совсем не смешно читать рассуждения о немецком национальном характере в свете нашего послезнания. Все мы знаем, на что оказались способны дисциплинированные, аккуратные, законопослушные немцы. Жутко читать про еврейскую общину в Праге, а три хохотушки-продавщицы в Дрездене вполне могли дожить до бомбардировки в 45-м.

Супруга дядюшки Поджера считала, что нельзя выходить из дома, не попрощавшись как следует с родными. Теперь я ее прекрасно понимаю.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Дилогия»

sergej210477, 7 февраля 2016 г. 21:34

Прекрасная дилогия. Тонкий английский юмор, без пошлости и цинизма. Классические английские романы с типичной атмосферой и утонченностью. Конечно, я не падал со стула от смеха, как пишут некоторые читатели в отзывах, нет , здесь юмор мягче, тоньше, книги заставляют улыбаться , а не хохотать.

Первый роман- путеводитель по Англии, точнее, по Темзе. Второй- по Германии. Приключения троих друзей, перемежающиеся веселыми случаями из их прошлого и историями , случившимися с их друзьями.

Очень уютная книга. Хорошо читать дома , когда за окном дождь и при плохом настроении.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

sergej210477, 7 февраля 2016 г. 15:30

Продолжение «Трое в лодке «. Герои отправляются путешествовать по Германии. Книга- своеобразный путеводитель. На каждой странице встречаются отступления в виде юмористических историй, произошедших когда-то с героями или их знакомыми. Ну и конечно, веселые зарисовки из быта и нравов немецких городов. Тонкий английский юмор, ни грамма цинизма или пошлости. Тёплая и уютная книга. Мне чем-то она напомнила юмористические фельетоны и рассказы М . Булгакова — по стилю и качеству юмора.

Конечно, надо бы читать в оригинале, игру слов на другой язык не переведёшь, но по-моему, переводчикам удалось передать атмосферу и настрой романа. Ничуть не хуже первой книги из дилогии.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

sergej210477, 24 декабря 2015 г. 21:34

Очень хороший роман. Приятный и добрый. Наполнен настоящим классическим английским юмором. Как мне кажется, похож на произведения таких авторов, как Марк Твен, О Генри. Правда, я не хохотал во все горло, как пишут в некоторых отзывах. Нет, над этой книгой можно спокойно поулыбаться. Юмор в романе тонкий, легкий. Наверное, много теряется в переводе, не передашь игру слов на английском. Но, и того, что осталось, хватит с избытком, чтобы почувствовать всю озорную иронию и веселые шутки, которыми наполнена эта книга.

Произведение очень уютное, тёплое. Создана неповторимая атмосфера Англии конца XIX века. Кстати, в советском фильме с А. Мироновым, эта атмосфера передана очень точно, и фильм, хотя и не отображает даже половины сюжета, описанного в романе, прекрасно улавливает общий стиль и настроение книги.

Очень хорошо подходит для чтения в дождливый промозглый вечер, или когда у читателя плохое настроение. Приятный, добрый юмор, лёгкий стиль книги остаётся классикой жанра.

Оценка: 7
– [  -2  ] +

Джером К. Джером «Новая утопия»

FUS-RO-DAH, 17 сентября 2015 г. 20:08

Это бы произведение да дать прочитать товарищу Ленину ДО 1917 года :-)

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Наброски лиловым, голубым и зелёным»

Задумчивая кошка, 8 марта 2015 г. 15:20

20 чудесных рассказов. Думала, что буду очень смеяться. Но этого не случилось. Разве, что улыбнулась при чтении пары рассказов. Но простой язык, интересные сюжеты мне весьма понравились.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Партнёр по танцам»

Илориан, 19 ноября 2014 г. 13:42

Ну не зря говорят, что в душе каждого клоуна живёт Гамлет. Вот и Джерому К. захотелось написать нечто серъёзное. Учитывая то, что это всего лишь набросок, думаю, особо придираться не стоит. А тема актуальна до сих пор: кого мы предпочтём — того, кто имеет недостатки и любящее сердце или бессердечную, но идеальную машину. И может быть этот и выбор губит человека.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Джером К. Джером «Дневник одного паломничества»

VovaZ, 21 января 2014 г. 12:59

Как литературное произведение, роман прекрасен. Автор, сохраняя весёлую философскую созерцательность, по-доброму смеясь на другими, не стыдится смеяться над собой. Здесь вы не будете хохотать над каждой сценой, как в «Трое в лодке...», однако весёлая и лёгкая атмосфера романа несомненно поднимала бы мне настроение, если бы не... некий непоборимый ужас не охватывал меня, когда автор подтурнивает над немцами. Над их педантичностью и консервативностью, сравнивая их с педантичностью и консервативностью англичан. Он пишет о немецких солдатах, называя их сущими, беззащитными детьми. Это писалось в 1891 году. Я уверен, что 20 лет спустя такой же ужас охватывал сердце Джерома, когда он перечитывал свои строки. А живи он 50 лет спустя, у него даже смелости перечитать их не хватило бы... :(

Завершающее предложение романа, прочтённое спустя 120 лет, вообще веет мрачной мистикой:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Поездка по Германии для нас, англичан, очень поучительна. Мы всегда издеваемся над самими собою, потому что на патриотизм смотрим, как на вульгарность. Немцы же, наоборот, верят в себя и уважают свой патриотизм. Они выше всего ставят свой «фатерланд» и смело смотрят в будущее; чем бы оно им ни угрожало, но страха на них не наведет; они сознают свою мировую миссию и готовы исполнить ее, не жалея никаких жертв.

То же чувство преследовало меня, когда я читал «Трое на четырех колесах», написанный 9 лет спустя. Это ещё более весёлая вещь, но столь же страшная.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Кот Дика Данкермана»

mac_mac, 5 января 2014 г. 19:03

Ну что тут скажешь, за все в этой жизни приходится платить, а если поступаться своими принципами, каждый раз, когда это выгодно, и как герой известного романа Дюма, быть то аббатом, то мушкетёром, в зависимости от ситуации, то тогда эти принципы уже не действуют, их уже нет! Такая логика получается: принципы потеряешь — себя потеряешь! Нельзя никому навязывать, кто каким должен быть, это — нравственное преступление, уважаемые! Живите самиЯ, но давайте жить другим! Ведь каждый вправе быть таким, каким хочет и может быть!

Оценка: нет
– [  9  ] +

Джером К. Джером «Пирушка с привидениями»

redmarie, 13 августа 2013 г. 23:48

Я все-таки верю в привидения. И мне больше нравятся серьезные истории А.Дюма, А.Конан Дойля, Ш.Джексон, Р.Матесона. В повести Джерома К.Джерома истории развлекательного толка. Еще во Введении писатель задает шутливый тон, описывает типы рассказов о привидениях с видом знатока «рядового британского призрака». Несколько раз м-р Джером обращает внимание читателя на то, что все происходит в сочельник. «Если в рассказе участвуют призраки, значит, время действия — сочельник. Это у привидений самый излюбленный и боевой вечер». Рождество — время, когда в дом приглашаются гости, традиция развлечений которых включает в себя «ужасные» рассказы о привидениях. (Тут и Ч.Диккенс вспомнился, к слову о серьезных историях). Относиться к историям «Пирушки с привидениями» серьезно никак не получается, это именно несерьезные представления от каждого из гостей на потеху всей честнОй компании. Хотя как бы ни старались некоторые рассказчики поразить слушателей, нагнетая страху и утверждая, что уж его-то история однозначно «самая правдивая, так и было на самом деле», преподнести страшилку тоже нужно уметь.

Шесть милых мини-историй — пародий на обычаи рождественской вечеринки, тонкий юмор, ирония. В лучших традициях от английского писателя-юмориста.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Джером К. Джером «Они и я»

Swetik-tik, 11 августа 2013 г. 15:49

Обычно меня раздражают многочисленные короткие истории, не имеющие никакого отношения к сюжету, особенно если встречаются на каждом шагу – однако у Джерома они неведомым образом украшают повествование.

Особенное удовольствие мне доставил словарный запас автора. Приходилось регулярно лазить в толковый словарь.

Очень понравилось, что каждый человек в книге (да-да, человек, не герой, не персонаж) говорит по-своему, особенно удалась речь девятилетней Вероники. Прочтя потом, что роман автобографический, становится совершенно ясно, отчего все выглядит настолько правдоподобно. А может, просто автор молодец, ведь «Трое в лодке» и «Трое на четырех колесах» имеют те же достоинства.

Прочитав последнюю страницу, я стала вспоминать сюжет. Оного не обнаружила. Где классические вступление, кульминация и где, наконец, развязка? Куда подевались злодеи? Где осточертевшее давно спасение мира или хотя бы главного героя?

Джером удивительный автор, и его книги мне нравятся. Но, увы, только веселые книги.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Как мы писали роман»

nostradamvs, 21 июля 2013 г. 00:39

В романах Джерома переплетены две грани его таланта — искромётный юмор, сатира, умение подметить смешное в повседневном — и философско-печальные размышления о том, как несовершенен мир. В принципе, обе эти грани стремятся к одной цели. Но ироничные моменты читать значительно интереснее, нежели «размышлительные». Роман «Как мы писали роман» практически полностью построен на историях, над которыми нужно задумываться, а не смеяться. Это такой непривычно печальный Джером. Хороший, правильный, но заставляющий постоянно вспоминать «Трое в лодке» и сожалеть, что «Как мы писали роман» значительно слабее.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Дневник одного паломничества»

nostradamvs, 5 апреля 2013 г. 21:49

Довольно милая, типично «джеромовская» книга, остроумно высмеивающая особенности немецкого быта и мировосприятия. Несколько чрезмерны главы, описывающие природу и Мистерии в серьёзном ключе (по сравнению с ироническими главами их хочется просто пролистать), но этот приём, опять же, характерен для всего творчества Джерома. Джером во всём умел видеть смешное, комическое, но при этом никогда не скатывался в злобную пародию — всегда искренне любя тех, над кем смеялся. Это искусство, мне кажется, сегодня утеряно. Посмеяться, не оскорбив.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Пирушка с привидениями»

qetuo, 3 марта 2013 г. 21:55

Приятно, тот самый английский юмор, что нравится у Джерома. Не на таком уровне, как у « Троих в лодке «, но там — вершина творчества

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Праздные мысли лентяя»

InsideMySoul, 25 ноября 2012 г. 19:54

В очередной раз поражаюсь насколько же темы, поднимаемые автором, актуальны и по сей день.

Этот сборник произвёл на меня особенно сильное впечатление своей искренней правдивостью и ничем не искажённым отражением нашей жизни.

Не зря автор упомянул о настоятельной просьбе своих друзей во что бы то ни стало опубликовать свои многочисленные эссе «обо всём».

Друзья и знакомые оказались дальновидными, за что я постфактум лично им благодарен из будущего.

Рекомендую прочитать этот короткий сборник хотя бы раз. Не пожалеете.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Миссис Корнер расплачивается»

Gorhla, 12 ноября 2012 г. 12:01

За восемь лет до издания «Миссис...» некто Герберт Уэллс написал рассказ «Красный гриб». гораздо более провокационный и глубокий, острый, он до сих пор является сильно недооценённым, хотя, наверное, именно его можно назвать одной из лучших социально-психологических работ Уэллса. Уж не знаю, читал ли ДжКДж «Красный гриб», но сюжет «Миссис...» кажется весьма схожим, правда, пасторальненько приглаженным, наивным, и оттого нелепым.

Эта поделочка неплохо отражает усталость, охватившую автора в середине его творческого пути.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

solarius, 21 августа 2012 г. 11:48

То, что действительно прекрасно не нуждается в похвале и восклицании. К прекрасному люди тянуться. Многие, прочитавшие злоключения троих джентельменов и Монморанси, с удовольствием перечитывают любимые отрывки из произведения, а то и целиком.

Удивительно то, что актуальность «Трое в лодке..» сохраняется благодаря тем жизненным ситуациям, которые происходят буквально со всеми мужчинами. Это и мужская гордость, это мужское самолюбие, которое становится предтечей многих неприятностей, которые в свою очередь смешны. Щедрая ирония, это та специя, которую Джером посмеиваясь сыплет и сыплет на страницы.

Большинство читателей данной книги согласны с фиаско экранизацией в советском кинематографе. Полностью разделяю их мнение. Фильм и книга — два самостоятельных произведения. Для последующего знакомства с автором рекомендуется «Трое на велосипедах», которое на мой взгляд даже, удачнее «Троих в лодке».

Оценка: 10
– [  18  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

voroncovamaria, 15 августа 2012 г. 05:16

Для нас было загадкой, зачем сняли фильм с Ширвиндтом и Мироновым, если вошла в него десятая часть авторского текста. Много песен, пейзажа, флирт с девушками... что угодно, только не юмор Джерома. Я читала книгу дочери вслух, но порой читать не получалось, душил смех. Помню один из таких моментов, речь шла о проблеме ночлега, и одному из героев пришлось разместиться в детской кроватке. Эту кроватку у меня никак не получалось из себя выдавить... Короче, можно только позавидовать тем, кто читает эту книгу первый раз. Одно из самых смешных литературных творений.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Antarctida, 9 июня 2012 г. 13:17

»... коль мысли черные придут к тебе, откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро» — к этому прекрасному совету Пушкина хочу добавить еще и перечитывание «Трое в лодке». Эффективный улучшитель настроения, отпускается без рецепта!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Кот Дика Данкермана»

ejiky, 23 апреля 2012 г. 17:36

Хм, не собиралась писать отзыв. Однако. Этот маленький рассказ, в принципе, не открывает ничего нового. Тема о творце и что важнее — успех или же верность себе, звучит уже не один век у самых разных писателей. Но вот Джером сумел придать этому простенькой истории интересный поворот. Его героям, у которых поселяется Сфинкс, вроде бы и вовсе не приходится ничем платить. Никаких договоров с кровавыми подписями, так, мелочи, в конце концов, любому в жизни рано или поздно приходится научится поступаться своими принципами, хоть в чем-то. Так в чем же проблема? Почему рассказчику вдруг становиться неприятно, неловко общаться со своим другом-драматургом? Почему у художника такая явственно оборонительная реакция на невинное замечание о коте? Что же лучше — творить от души и жить непонятым-непризнанным, так и не узнав, действительно ли ты так плох или же твои творения просто случились не вовремя. Или же создавать блестящие фальшивки, которые с таким аппетитом потребляет публика? А тут уж каждый решает сам. И живет со своим решением тоже — сам.

PS ну не могу удержаться — вот уж у кого-кого, а у Михалкова такой Сфинкс уже точно есть )))

Оценка: 7
– [  21  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Lena_Ka, 4 марта 2012 г. 17:50

Именно благодаря этой книге я поверила в существование так называемого «английского юмора», а потом уже был Вудхауз...

Произведение очень весёлое, повествующее о похождениях троих друзей Джерома, Гарриса и Джорджа, ну и о Монморанси, конечно же, забывать не стоит: ему в книжке отводится одна из главных ролей. Друзья — люди своеобразные: ироничный, но и чувствительный, даже немножко сентиментальный Джером, прагматичный Гаррис, которого ничем не проймёшь и который никогда не плачет «неизвестно почему», Джордж, чувствующий жажду примерно в одно и то же время и Монморанси — самый разумный, приспособленный к жизни и неунывающий из этой четвёрки.

В книжке смешно всё: и то, как рассказчик обнаружил у себя кучу болезней, перечитав медицинский справочник, и то, какой рецепт для лечения он получил:

«1 фунтовый бифштекс и

1 пинта горького пива

каждые 6 часов.

1 десятимильная прогулка

ежедневно по утрам.

1 кровать

ровно в 11 ч. вечера.

И не забивать себе голову вещами,

которых не понимаешь».

и важные собрания, на которых избирался маршрут, и само путешествие, и знакомство с тремя леди. Сюжет выстроен будто бы в жанре романа-путешествия, но главное здесь — те миниатюрки, при помощи которых автор раскрывает характеры героев, особенности национального джентельментства, а также неповторимый юмор. Многое просто растаскала на афоризмы и теперь активно пользуюсь.

Когда читала в первый раз, хохотала прямо в автобусе так, что попросили почитать вслух. Такого весёлого, беззаботного и не несущего совершенно никакого негатива произведения мне ещё, пожалуй, в жизни не встречалось. Поэтому всем, у кого на сердце осень, советую вернуться в лето, прочитав об этих удивительных приключениях!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Человек, который хотел руководить»

2480, 2 февраля 2012 г. 19:37

Бывают же люди, стремящиеся всех опекать и всем помогать, так, казалось бы, как здорово, что существуют такие альтруисты, готовые бескорыстно помочь кому угодно. Всё бы ничего, но от помощи таких, как наш герой, один вред. И ведь он стремится всем помочь, но его раз за разом настигают неудачи. Уж какие беды выпали на головы тех, кому он пытался помочь... Их смело можно назвать несчастными людьми.

Добрая и смешная (но не язвительная) история об одном альтруисте. Даёт понять, что не все явления в жизни -происки врагов, иногда- это дело рук добровольных помощников. И не надо злиться на них, они же не со зла вас «подставляют». Ну, не получилось в этот, в другой получится. Только не гоняйте их в шею, хорошо? Они же не виноваты в своей непутёвости.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Джером К. Джером «Дядюшка Поджер вешает картину»

2480, 2 февраля 2012 г. 10:08

Отзыв стоит начать с маленькой прелюдии: книга «Трое в лодке» была зачитана мной едва ли не до дыр, в том числе в одиннадцатом классе прочитана на английском в рамках подготовки к ЕГЭ.

Экзамен проходил намного более нервно, чем у нормальных людей, поскольку пропал свет во время аудирования и было неизвестно сколько там сидеть придётся. В общем, в задании попался кусок описания того, как Поджер вешал картину. Кто додумался включить ЭТО в ЕГЭ?! Чтобы людям настроение поднять? Удалось на 100%. Просто мне повезло, успела отсмеяться когда читала книгу в предыдущие разы, но каково пришлось тем, кто её не читал до этого? Да и на экзамене организаторы коситься стали, чего это сдающая на последней парте хихикает. Надо думать, в других пунктах приёма организаторы тоже удивлялись, почему сдающие хихикают сами с собой. В общем, дальнейшие задания уже не волновали. Главное- не смеяться слишком заметно.

Этот отрывок- один из лучших в книге, один из самых известных. Если колеблетесь читать или не читать книгу, прочтите хотя бы этот отрывок. Он прекрасно характеризует и стиль и манеру повествования, и те ситуации, которые автор описывает.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Энтони Джон»

Dm-c, 23 октября 2011 г. 21:30

Книгу я слушал, может потому и оценка достаточно высокая. Смог бы я прочитать по нескольку страниц социалистической философии за раз — не знаю. Текст насыщен такими отступлениями, скорее всего характеризующими позицию Д.К.Д. по вопросам преодоления ужасающей нищеты английского пролетариата, да и не только его. ГГ настолько фантастичен по своим качествам, что иногда появляется ощущение ухода в мистику. Сюжет непритязателен, без особых вывертов, и концовка хотя и внезапная, но довольно ожидаемая.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

nik_sana, 24 июля 2011 г. 13:20

Прочитано и прослушано с аудио. Хотелось оценить для себя разницу в восприятии. Все же автор специфический, очень театральный, что ли. Тон и настроение при чтении порой не просто важны — первостепенны.

Вообще говоря, автор для меня парадоксальный. Это высший пилотаж: писать книги ни очем, по сути отпуская сюжет на волю, виться тонкой ниточкой наметки, то и дело пропадающей вовсе в ткани повествования. Потому что у героя есть много занятных и поучительных историй, ничуть не связанных с основной... или все же — связанных? А вот попробуй кто иной их увязать, уж всяко бы получилось грубейшее и уродливое по сути лоскутное одеяло. Зато оно же самое у Джерома — вполне себе шедевр творчества в указанной технике.

Книга мила, ненавязчива и иронична в той мере, какая подобает для речи и мысли воспитанного джентльмена, умеющего безупречно точно провести линию между юмором и стебом, иронией и сатирой, милой байкой и насмешкой, тонким наблюдением психологии и морализирующим высмеиванием. Именно тонкость грани и умение не переходить её даже ради самого сочного и смачного, сиюминутно дающего гомерический хохот, но оставляющего неприятное послевкусие — именно эта ювелирная работа, на мой взгляд, и позволяет книге — и это, и иным у автора — жить вне времени и не терять обаяния.

Ну и еще напоследок. Книга великолепно точно показывает: мы, люди, по большому счету не меняемся, как бы ни прогрессировали технологии. Мы все те же по главному счету... Разговорники не стали лучше за полный век, да и журналы пишут все о том же, а солидный джентльмены из Сити все так же бегут на поезд, отдуваясь, размахивая газетами и портфелями. Внутри, знамо дело, уже имеются ноутбук и айфон — но прочее-то неизменно, нравственность пригородов ничуть не на высоте, если над бегущими опять посмеиваются бездельники, никуда не спешащие в 8-55, хотя поезд подан на платформу...

И пусть дядюшка Поджер смешон и нелеп, но автор большая умница, высмеивая этого бизнес-жука, он никогда не покушается на семейные ценности никогда не делает предметом издевательства и принижения то, что воистину свято для настоящего англичанина (и вообще нормального человека, полагаю).

Относительно аудиокниги. Приятные впечатления. то ли тон как раз совпал с моими ожиданиями, то ли еще что-то сработало, но при общем с моей стороны непозитивном отношении к знакомству с книгой с чужих слов — прошло все благополучно и без потери настроения.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Lion0608, 20 июня 2011 г. 01:48

Девиз — никогда не унывать, не искать причину своих неудач -а действовать.

Есть много причин начать читать это произведение, и еще больше на бросить. Некоторые моменты в книге стали столь популярны, что даже утеряли связь с первоисточником.

Одна настолько полюбилась мне, что без зазрения совести цитирую. Это история о том, как главный герой изучал книгу с описанием различных болезней, и нашел их у себя все без исключения. Причем его особо расстроил тот факт, что все-таки одним недугом он не страдал- родильной горячкой))) маленький пример. Теперь представьте себе целый сборник таких моментов, неустаревающего юмора...

что можно еще добавить — просто порекомендовать прочитать, всем без исключения!

Оценка: нет
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

Ursin, 18 июня 2011 г. 15:22

Едва ли не единственная книга, которую я однажды после сессии читал всю ночь напролет, не мог оторваться. По мне, атмосфера юмора ничуть не хуже, чем в «Трое в лодке». Только читать лучше в переводе Ливерганта или Попова (они, как ни странно, почти одинаковые).

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Кот Дика Данкермана»

Robin Pack, 25 мая 2011 г. 11:34

Джером пытается сыграть на теме «искушения дьяволом — продай душу за успех». Расхожая и благодатная тема «договора с нечистой силой», которую можно было хорошо обыграть.

Проблема в том, что его герои ничего интересного не продают. «Принципы» — это не душа, потому что принципы могут быть ложными, искусственными, связанными с самолюбием, а упорствующий в них — глупым упрямцем, желчным фанатиком. И именно такими выглядят все «испорченные» Сфинксом.

Данкерман писал отвратительные пьесы. Художник писал никому не нужные картины. Пастор жил в нищете. Кому они приносили этим пользу? Кому было лучше, что Данкерман живописал мрачные истории злобных стерв? Ему, прозябавшему в нищете предмету насмешек, потерявшему из-за своих «принципов» невесту? Зрителям, которые не видят приятных им историй? Владельцам театров и актёрам, терявшим деньги и уважение публики?

К смехотворным, ханжеским принципам можно отнести и рассуждения рассказчика об «искусственности» девушек. Вот кто так будет каждую красавицу проверять, не обманывает ли она своей красотой, дергать за волосы — не парик ли? Ты человека любишь, или картинку? Я бы посоветовал ему не придираться к женщинам, как старая карга, и хотя бы оставить невесте право на косметику. Ведь не перестав шарахаться от «лживых» женщин, герой рискует помереть девствен... холостяком.

Трудно сказать, как там с женщинами, но для человека творческого такой Сфинкс крайне полезен. Он говорит героям: не будь упёртым придурком и ханжой, не считай, что твои «принципы», твой вкус, твой моральный облик лучше, чем у других. Умей делать то, что понравится более чем одному человеку.

Я бы хотел поселить такого Сфинкса в квартиры к некоторым плодовитым, но корявым писателям и творцам миров. А ещё одного подарить Никите Мигалкову, чтобы снимал не только для себя и своих детей.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Миссис Корнер расплачивается»

Стронций 88, 4 марта 2011 г. 18:54

Это первое произведение, которое я прочитал у Джерома К. Джерома. И, надо сказать, разочаровало… Предсказуемо. Это название плюс слова миссис Корнер вначале дают полное представление, чем всё это кончится – пожалеет она о своём желании. И мне показалось: рассказ немного искусственный. Женский ум, конечно, вещь непостижимая, но само это желание – честно говоря, когда читал, думал: что за глупость?.. К тому же, по-моему, поведение пьяного и особенно слова (все эти «Я виж-жу о-дно…») передано как-то шаблонно. Да и финал (морализаторский, растянутый) – безжизненный, по-моему. В итоге запоминается всё, «западает» не лучшим образом. Так что, по-моему: предсказуемо с одной стороны, бледно исполнено – с другой. Такое моё ощущение.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Падение Томаса-Генри»

Стронций 88, 4 марта 2011 г. 18:51

Поначалу было довольно забавно – уж очень здорово передан характер и повадки этого кота. С переездом было даже интересно: что же будет за падение? Но… У меня лично эти моменты с дохлыми котами (особенно этот облезлый котёнок и кухонный стол (!) заваленный кошачьими трупами) вызвал настоящее отвращение. Даже неплохое начало в этом отвращении тонуло. А когда рассказ дошёл до финальной точки, я остался в недоумении – а в чём мораль? Такое ощущение осталось – не рассказ это, а наблюдения за собственным животным. Это, конечно, тоже неплохо… Если бы не эта кошачья мертвечина среди мяса и овощей для обеда… А так из-за этого отвращения и рассказ показался каким-то… ну, скажем так, не очень хорошим.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Памяти Джона Ингерфилда и жены его Анны. Повесть из жизни старого Лондона в двух главах»

SilenM, 3 февраля 2011 г. 13:04

Рассказ не совсем характерный для Джерома с его неповторимым юмором и анекдотичными ситуациями. Во многом напоминает «Разрисованную вуаль» Моэма, но трогает на порядок сильнее. И дело даже не в трагичной (и ожидаемой) развязке, а в преображении, немного фантастичном, сухого раба дела и денег в человека, способного на самопожертвование и любовь.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Партнёр по танцам»

god54, 5 января 2011 г. 20:11

Ситуация доведенная до абсурда: девица желает кавалера, который может говорить небольшой стандартный набор фраз и хорошо танцевать. Как это похоже на современных женщин: пусть он лишь слегка говорит, но имеет много денег... Да и написано хорошо, да и сюжет хороший, главное концовка очень правдоподобная и логичная. Не ожидал от мастера обращения к фантастике, а потому и было удивительно и интересно прочитать.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Джером К. Джером «Новая утопия»

god54, 5 января 2011 г. 19:48

Это бы произведение да прочитать в советское время. Сегодня оно уже конечно потеряло свою остроту, остался лишь талант автора, его стилистика и ситуация доведенная до абсурда: большинство всегда право... Думаю, следует читать социалистам и поборникам идеи, что истину рождает голосование.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама»

Евгений Борисов, 2 января 2011 г. 08:42

Фантастическая сказка, в которой автор рассуждает о душах человеческих; о том что первично — душа или тело. В ходе повествования автор покажет читателю, как душа не просто влияет на тело, но и полностью меняет отношение к окружающему миру. Становится очевидным, что даже молодое красивое тело может быть полностью обезображено черной душой. Впрочем, конец сказки показался мне достаточно оптимистичным; спасибо автору за это.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Джером К. Джером «Миссис Корнер расплачивается»

Евгений Борисов, 2 января 2011 г. 08:30

Английский юмор автора в этом произведении — на высоте. Кажется, рассказ — просто описание домашней истории, однако рассказана она очень живо и образно (конечно, тут заслуга и переводчика тоже). Мораль-наставление заложенная в рассказ не устарела до сих пор; рассказ будет полезно прочесть многим молодым людям — причем обоего пола :smile:.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Если бы у нас сохранились хвосты!»

Евгений Борисов, 2 января 2011 г. 08:23

Хороший рассказ о том, что даже хвосты не помогли бы человечеству сбросить маски. Как всегда у Джерома, повествование сопровождается несколькими историями-примерами из жизни автора и его знакомых; также неизменен отличный английский юмор писателя.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Кот Дика Данкермана»

janky, 31 октября 2010 г. 08:36

Рассказ открыл для меня совершенно неожиданную сторону в творчестве Джерома — мистификатора.

Кошки, существа сами по себе «мистические», чего стоит только фанатичное поклонение этим животным египтян и суеверный страх жителей Средневековья. Здесь же кот еще и черный. Как и Э. А. По в его рассказе «Черный кот» Джером использовал именно эту странность кошек, но в отличии от По у Джерома поступки кота условно можно назвать «положительными» (впрочем у По кот тоже совершил добрый поступок, но только не в отношении главного героя).

В рассказе практически полностью отсутсутвует фирменный авторский юмор. Оно и понятно, здесь он был бы крайне неуместен. Что, впрочем, не делает рассказ хуже.

Итог: великолепный рассказ признаного мастера Литературы. Рассказ, который напару с упомянутым уже произведением Э. А. По дал миру персонажа, путешествующего не только по квартирам героев рассказа, но и по книгам таких авторов как Булгаков, Гейман и многие другие.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

zhavl, 26 октября 2010 г. 12:37

Что ни говори, а класс немножко пониже, чем «Трое в лодке». Совсем-совсем немножко. А вообще-то великолепная книжка. Помню, читал ее на лекции в институте, это было настоящее испытание — удержаться от смеха стоило поистине героических усилий. А потом дошел до момента, как они выгоняли свинью. Тут я уже не смог удержаться, как ни старался. Зажимая рот рукой, я сполз под сиденье, чтобы меня не видел лектор. Когда ко мне заглянул сосед и поинтересовался, что случилось, я просто протянул ему книжку, и уже через минуту мы валялись под сиденьями вдвоем:biggrin:

Оценка: 10
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Вечнозелёные деревья»

sham, 11 августа 2010 г. 17:40

Рассказ довольно смешной и представляет собой воспоминания автора о его знакомстве с прекарасным представителем собачьих — бульдогами. Какие-то истории более смешные, какие-то — менее! Чувствуется, что в 19 веке бульдог слыл собакой экзотической. Жаль не застал автор старфорширских терьеров, булей и прочих современных бойцовских собак — бульдог показался бы младенцем по сравнению с ними...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Наброски лиловым, голубым и зелёным»

AxoNoff, 7 августа 2010 г. 23:32

Так сильно я смеялся всего несколько раз в жизни) От рассказов я получил огромнейшее удовольствие. Ну и английский юмор в самом лучшем проявлении.

Оценка: нет
– [  12  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

2480, 3 августа 2010 г. 15:01

Я эту книгу читала много-много раз. Первый раз читала, когда болела, в результате кашляла и смеялась. Потом я её читала на английском и она меня очень выручила. На экзамене (ЕГЭ) в задании попался отрывок именно из этой книги, причём отрывок весёлый. В общем, я заполняла бланк ответов и веселилась от души.

У Джерома во многих произведениях проводится такая линия, что, выполнив чей-то совет, герой оказывается в проигрыше. Эта книга не исключение.

По-моему, данное произведение-шедевр юмористического жанра. Очень яркие герои, совершенно замечательные способы выхода из разных ситуаций, много совершенно уморительных отступлений (например, обучение игре на волынке). Показана та тихая эпоха Англии, когда жизнь была спокойной и люди могли так беззаботно жить, отдыхать.

Книгу эту можно перечитывать десятки раз, менее смешной она не станет точно, и каждый раз найдётся что-то новое, что обратит на себя внимание.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Человек, который разуверился в счастье»

2480, 3 августа 2010 г. 14:45

На мой взгляд, трагикомическое произведение. Вся жизнь героя пошла наперекосяк из-за одной глупой истории. Конечно, он мог бы из неё выпутаться, ничего такого не случилось бы, но он очень добрый и хороший человек. Он хотел кому-нибудь принести пользу и не был виноват, что все люди вокруг оказались такими чёрствыми. Прекрасно показано, как возникают конфликты, многие из которых появляются просто на пустом месте.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джером К. Джером «О погоде»

sham, 3 августа 2010 г. 06:26

Тема непредсказуемости погоды волновала людей всегда. И самое главное, что ничего не изменилось за последний век: предсказывают ее ошибочно, зонтики не открываются, шляпы сдувает и т.д.

В эссе приведены любопытные наблюдения атвора о погоде и связанными с ней смешными проишествиями. В эссе очень много внимания уделяется отличию погоды в городе и сельской местности. И вывод, конечно, напрашивается сам собой:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в деревне плохой погоды не бывает, вся мерзота — в городе!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «О суете и тщеславии»

sham, 2 августа 2010 г. 17:22

Хорошее эссе, автор предстает перед нами, как человек, умеющий подмечать мелочи. Ососбенно, как мне показалось, автору удался анализ тщеславности детей и животных (особенно котов; автор оказывается был кошатником). Ну и очень хорош поучительный итог, к которому подводит автор, исследуя такие казалось бы неприглядные свойства человека, как тщеславие и лесть.

PS Ну и напоследок цитата, достояная стать афоризмом: «Тщеславие — вот истинная сила, движущая колесницу человечества, и не что иное, как лесть, смазывает бегущие колёса».

Оценка: 8
– [  15  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

Nicolle, 1 августа 2010 г. 12:31

Отличный образец чисто английского юмора! Впервые книгу прочла на первом курсе института и с тех пор неоднократно перечитывала.

Джеромовский юмор замечателен тем, что он никого конкретно не унижает, но в то же время заставляет иной раз посмеяться над собой, узнав себя в ком-то из героев. Глупых ситуаций множество, и любой из нас хотя бы раз оказывался в таком неловком положении.

Рекомендуется к прочтению всем, особенно хандрящим людям.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

gamayunov, 26 июля 2010 г. 15:56

Согласен с предыдущим отзывом — местами происходящее смешнее «Троих в лодке». Однако в первой книге присутствует абсолютно непостижимая атмосфера... даже аура, заставляющая смеяться чуть ли против воли. К сожалению, продолжение, без сомнения содержа в себе потрясающий стиль и юмор Дж.К.Джерома не обладает этой «магической составляющей». Может быть тут дело в том, что уже ждешь шуток (продолжение, все таки!)

Тем не менее — вторая самая смешная книга в мире!

Осторожно! Можно посмеяться всю ночь!

Оценка: 10
– [  19  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

armitura, 26 июля 2010 г. 14:59

Безусловный шедевр юмористической литературы, равного которому припомнить практически невозможно.

Прежде всего роман, конечно, воспоминание из детства, но не так давно я его перечитал и был искренне рад тому, что неповторимое обаяние доброго и необычайно смешного юмора Джерома никуда не делось с годами.

Сам Джером, кстати, не считал эту книгу лучшей у себя и искренне недоумевал по поводу ее популярности, будучи уверенным, что писал он вещи и посмешнее.

А вот советская экранизация романа несмотря на блистательный актерский состав, все-таки не смогла в полной мере передать атмосферу текста, просто наверное потому, что переложить изящный филологический юмор автор на целлулоид попросту невозможно. Так что читайте эту книгу, господа, и если не врут, что смех продлевает жизнь, то, похоже, я знаю секрет истинного бессмертия :))

Оценка: 10
– [  1  ] +

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

2480, 26 июля 2010 г. 14:03

Очень смешная книга! Выдержана в стиле автора. Идёт наравне с «Трое в лодке», местами даже смешнее. Те же герои, не изменившиеся с путешествия по Темзе снова попадают в разные ситуации и пытаются из них выйти, что выглядит очень смешно.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

gamayunov, 26 июля 2010 г. 09:24

Самая смешная книга в мире :)

Просто потрясающее произведение, написанное уже в позапрошлом веке, до сих пор смешит (и будет смешить дальше) миллионы людей по всему миру. То, что называется — нестареющая классика. Мастерство Дж.К.Джерома еще и в том, что ему и веришь, да такое было (сам видел :) ) и при этом удивляешься — ну как такое может быть?

Язык и стиль Мастера — неповторим и совершенен.

Внимание! Осторожно! Книга продолжает смешить и при втором, и десятом, и ... прочтении :)

Оценка: 10
– [  16  ] +

Джером К. Джером «Дядюшка Поджер вешает картину»

Sawwin, 25 июля 2010 г. 06:20

Вспоминаю этот рассказ всякий раз, когда мне надо выполнить по хозяйству какую-нибудь «мужскую» работу.

Это самое лучшее поизведение Джером К. Джерома, а возможно, и лучшее произведение всей английской юмористики. Юмор по настоящему смешной, но при этом лишённый какой-либо пошлости. Все события стопроцентно реальны, но поданы с такой стороны, что никакая фантасмагория не сравнится с этим реализмом. Концентрация смеха на единицу текста достигает здесь таких величин, что даже «Трое в лоде» не могут сравниться с этим небольшим рассказом.

Те, кто ещё не читал его... как я вам завидую!

Оценка: нет
– [  34  ] +

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»

kkk72, 24 июля 2010 г. 08:09

С этим шедевром английского юмора я познакомился еще в далеком детстве. С тех пор перечитывал книгу не меньше десятка раз и всегда получал от нее массу удовольствия. «Трое в лодке» помогали мне в разные минуты жизни. Например, в свое время нервно переминающаяся с ноги на ногу очередь в стоматологический кабинет с большим удивлением наблюдала за покатывающимся со смеху пареньком с книгой в руках.

Мирное плавание трех джентльменов по Темзе усилиями автора превращается в настоящий квест, наполненный разнообразными приключениями, а многочисленные вставные эпизоды еще больше увеличивают это разнообразие. Джером наделен редким даром — находить смешное в самых обыденных вещах и событиях. Сборы героев в поход, попытки открыть банку с ананасами, поиск выхода из лабиринта, покупка чрезвычайно вонючего сыра, попытки Джорджа учиться играть на банджо, Гаррис, поющий комические куплеты — эти и многие другие эпизоды запомнились мне на всю жизнь. При этом стоит отметить, что юмор Джерома крайне доброжелателен. В нем отсутствуют как резкая сатира, так и жесткая издевка. Чудесные колоритные и обаятельные герои вызывают дружескую улыбку, несмотря на то, что вечно попадают в дурацкие ситуации.

Симпатичные образы трех чудаков вообще блестяще удались автору, а хитрый и боевитый терьер Монморанси — один из самых запоминающихся образов собаки в мировой литературе.

Изначально повесть задумывалась как своеобразный путеводитель по Темзе, и мы до сих пор можем узнать немало подробностей о маленьких городишках, разбросанных вдоль берегов этой реки, а заодно окунуться в мир викторианской Англии, описанный столь притягательно. Увы, «Трое в лодке» — это еще и своеобразный памятник той безвозвратно ушедшей эпохе, когда три небогатых джентльмена могли столь беззаботно плавать по Темзе.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Джером К. Джером «Партнёр по танцам»

Sawwin, 1 марта 2009 г. 23:09

Полно, тот ли это Джером К. Джером, которого мы знаем и любим? Юморист, чей смех умеет стегать не хуже сатиры, но никогда не переступает границы жестокости. Тонкий наблюдатель, гений лёгкого пера... Даже начало рассказа, когда ещё ничто не предвещает мрачного финала, кажется тяжеловесным и неповоротливым. Невольно вспоминается, что самые первые русские переводы английского юмориста были встречены в России крайне недоброжелательно. Они были единодушно признаны скучными, тяжеловесными и пошлыми. И вина в том, конечно, не Джером Клапки Джерома, а дурных переводчиков. Понадобилось появление совсем других авторов перевода, чтобы книга ожила. Не возьмусь судить, автор или переводчик виноваты в том, что этот текст столь уныл даже в тех местах, где юмор должен бить фонтаном.

И отдельно следует сказать о финале. Когда писатель, чуждый фантастики, берётся за незнакомую ему работу, обычно получается весьма слабое произведение. Примеров тому несть числа. Этот -- один из них. Неживая механическая кукла... У-у! -- это же должно быть страшно! И автор покорно идёт на поводу у штампов, с которыми он так красиво расправлялся в своих реалистических произведениях. «Беда, коль пироги начнёт печи сапожник...»

Оценка: нет
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Партнёр по танцам»

Nog, 12 февраля 2009 г. 17:26

Да.. Вот уж от кого не ожидал рассказа с таким финалом, так это от Джерома. А ведь начиналось все просто как забавная история совершенно в его стиле...

Оценка: 8
⇑ Наверх