Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Жюля Верна (Jules Verne)

Отзывы (всего: 1063 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  1  ] +

Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Beef, вчера в 13:55

Из плюсов: интригующая завязка и загадочный капитан Немо.

Из минусов:

1) Бесконечные описания рыбов.

2) Загадочность капитана Немо, по большому счёту, так и осталась просто загадочностью. Жуль Верн не раскрывает, что именно сделало его таким каким он есть, в чём его мотивация, к чему он стремится.

3) Открытый финал. Тут наверно дело вкуса, но мне хотелось бы больше определённости.

Книга читается тяжело.

Прочитать может и стоит для общего развития (да и многим всё-таки нравится, судя по отзывам и оценкам), но по-моему не лучший выбор именно для знакомства с автором. Если только берётесь за Жуля Верна, то начните лучше с Детей капитана Гранта, например, или Пятнадцатилетнего капитана.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Жюль Верн «Путешествия и приключения капитана Гаттераса»

1001, 1 марта 15:52

О капитане Гаттерасе я впервые узнал от Алексея Толстого («Рассказ о капитане Гаттерасе, о Мите Стрельникове, о хулигане Ваське Табуреткине и о злом коте Хаме»). Кстати, этот рассказ у меня в детстве был из любимых, я его перечитал тогда раз двадцать, благо все «желтое» собрание сочинений А. Толстого было под рукой, у нас дома.

«Капитан Гаттерас глядел с капитанского мостика в даль, где поднимались снежные вьюги, льдины громоздились на льдины, бродили белые медведи, и шерсть их светилась от северного сияния. С шелестом и тихим потрескиванием северное сияние развертывалось и спадало с неба в виде розовых, голубых и зеленоватых лент!» — нет, это не цитата из Верна, это цитата из Толстого :)

Естественно, после такой рекламы я, получив доступ в школьной библиотеке к «серому» собранию сочинений Жюля Верна, одним из первых решил прочитать роман про Гаттераса (несмотря на некоторую неблагозвучность его фамилии :)

А надо сказать, что как раз в то время по ТВ показали фильм Калатозова «Красная палатка» и тема Северного полюса снова (на время) стала актуальной, оттеснив немного космонавтов на второй план.

Благо тогда же я прочитал про «Фрам» Нансена (в «Красной палатке» был Амундсен, что создавало легкую путаницу. Однако я быстро разобрался кто есть кто :) Плюс до этого я читал книгу Папанина и статью в журнале про Пири. Так что к моменту чтения «Гаттераса» я уже был хорошо подкован.

Увы, ожидаемого впечатления, которое так красочно было описано у Мити Стрельникова, я не получил. Я добросовестно прочитал весь роман до конца, но... как-то и близко не было того эффекта, как от фильма Калатозова. А это я еще не читал тогда «Двух капитанов» и не видел еще фильм «Земля Санникова».

Роман Верна попросту устарел. И даже не по причине того, что на Северный полюс отправлялась одна экспедиция за другой.

Кроме того, в нем не было аналога Клаудии Кардинале (несмотря на мой весьма юный возраст она не осталась незамеченной :)

Да и реальная экспедиция Нансена, описанная, кажется в журнале «Вокруг света», оказалась намного интереснее.

При этом я вспомнил из Толстого фразу Стрельникова «Циолковский скоро полетит на Луну!» и понял, что жизнь ушла далеко вперед (и почувствовал заодно себя мудрым и много знающим :)

Нет, в отличии от других книг Верна — эту я больше с тех пор не перечитывал.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

1001, 26 февраля 18:22

Мои родители летом работали в пионерских лагерях и брали меня с собой.

И где-то лет в пять я в одном из них увидел фильм «Пятнадцатилетний капитан» (1945 г) — его тогда выпустили в повторный прокат.

(Пять и пятнадцать — разница слишком велика :)

Вообще интересно — как в детстве разделяешь взрослых и детей (в школе, где работал учителем отец, в актовый зал вели две двери — одна для всех, а другая открывала вход прямо на сцену. И вот однажды я, года в три-четыре, проник во вторую дверь и оказался на сцене с закрытым занавесом — на этой сцене девочки в балетных пачках приводили себя в порядок перед выступлением — зрелище было мною ранее никогда не виденным и любопытным. Естественно, я был тут же обнаружен и выдворен обратно за дверь (было обидно — ведь я ничего не сделал, только зашел :)

Но воспоминание зафиксировалось в памяти и я точно помню, что разделение на взрослых и детей было не по росту :)

(а потом я увидел картины Дега и понял, что был не одинок :)

Так и пятнадцатилетний капитан попал в промежуточное положение — ребенком его считать было нельзя, а взрослым — еще рано.

Поэтому сюжет фильма был немного странным вначале — и стал страшным в эпизоде появления двух масок в африканской деревне :)

(этот момент я запомнил и при последующих показах фильма по телевизору — вовремя закрывал глаза :)

А вот саму книгу я прочел как раз в 15 лет (можно сказать — вовремя, потому как она именно на этот возраст и рассчитана)

И окружавшие меня одноклассники того же возраста вовсе не производили впечатления взрослых (а многих вообще выперли после восьмого класса из школы, за недалекость и отсутствия чуйки).

Так что я прекрасно понимал всю условность сюжета (благо я знал его наизусть благодаря фильму :)

(Кстати, одноклассницы, которым было все те же 15 лет — считали нас тогда неинтересными детьми-переростками :)

И таки да, «капитан» в книге вел себя именно как 15-летний подросток (или уже юноша? :)

Забавно, что самой интересным и в книге и в фильме был эпизод с компасом и путешествие по океану. Африканская часть была не столько скучна, сколько банальна — так как образ Бармалея нам был хорошо знаком с детства (ну разве что упомянутый момент с масками в фильме :)

При этом чернокожие люди нам были тогда знакомы только по телепередачам и книгам и были для нас сугубо абстрактным понятием. Как и китайцы :)

(как еще потом оказалось — негритянки (а мулатки — особенно) бывают очень красивыми. Но в 15 лет это было еще не самым важным :)

При чтении мы, конечно, сочувствовали всем положительным персонажам, но каких-то страстей книга ни у кого не вызывала.

Прочитали, запомнили — и все (собственно и фильм в 15 лет смотрелся не так, как в 5 :)

Книга про Робинзона Крузо оказалась куда интереснее (в 15 лет я добрался до ее неадаптированного для детей текста, т.е. до оригинала)

Так как Робинзон был человеком действия — все делал сам. Это вдохновляло :)

Уже взрослому мне стала понятна и вся надуманность сюжета, начиная с охоты на кита и далее (в лавке всегда кто-то должен остаться :)

И есть большие сомнения, что взрослые люди, сколько бы их не было — стали бы подчинятся Дику Сенду, явному молокососу, неспособному отличить Тихий океан от Атлантического (хотя бы по пройденному расстоянию, разница ну очень большая :)

В общем — экранизация, хоть и очень старая, в полной мере способствовала тому, что роман был прочитан и запомнился.

Редкий, вообще-то случай...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Жюль Верн «Гектор Сервадак»

1001, 25 февраля 19:26

Жюль Верн в своих фантастических романах описывал некие модные на то время новинки — гигантские пушки, летающие корабли, плавающие острова, подводные лодки (по методике Ильи Варшавского — берем предмет и увеличиваем его размерах/берем два разных предмета и объединяем их свойства и т.д. :)

К слову, подводные лодки во времена Жюля Верна не только уже существовали — но одна из них (точнее — даже целых три :) успела получить название «Наутилус» задолго до того, как Верн написал свой роман.

Но есть и особый случай — Гектор Сервадак («Сервадак» — ужасное слово, единственное, что мне не понравилось в этом романе. Как два ругательных слова в одном :)

Так как тут фантастика на уровне уже 20 века — совершенно оригинальный сюжет, никак не связанный с традициями века пара.

Он был бы необычным даже для Уэллса и Конан Дойла (Дойл писал не только про Холмса :)

Поскольку Верн был первопроходцем и ничего не знал о квантовой физике и телепортации — ему было очень сложно обосновать сюжет в рамках знаний XIX века, что легко удавалось фантастам века ХХ (им -то помогало знание ОТО и СТО в рамках школьного курса, кривизна пространства и разные там солазеры и звездные плуги :)

Но сама идея была на пять с плюсом — небесное тело захватывает с собой кусочек Земли (не спойлер, так как есть в аннотации :)

(примерно такая же идея была использована АБС в «Граде обреченном» :)

И начинается робинзонада в космосе.

Помню, с каким интересом читал этот роман в школьной библиотеке, в которую забегал на большой перемене специально для чтения собрания сочинений Жюля Верна — эта книга, пожалуй, была для меня интереснее даже «Детей капитана Гранта» (так как уже я видел тот старый советский фильм :)

Искренне переживал за героев, предчувствуя ждущие их неприятности (ход с жерлом вулкана — один из самых необычных в мировой фантастике :)

Забавным был и эпизод с Гибралтаром (кстати, англичане, как выяснилось — не очень-то любят Жюля Верна :)

И да — тут Верн стал первым, кто изобрел жанр «Падение астероида» («Столкновение с бездной», «Астероид», «Starship Troopers» и даже сам Хайнлайн :)

Причем еще и в виде паники на Земле (одна фраза — предположение у персонажа :)

В общем и целом — выдающийся научно-фантастическо-приключенческий роман, опередивший свое время (и интересный даже тем, кто уже успел прочитать «Галактическую разведку» :)

Оценка: 10
– [  6  ] +

Жюль Верн «Вокруг Луны»

1001, 24 февраля 17:30

Замечательная во всех отношениях книга.

(такое впечатление, что именно она оказала влияние на всю программу Аполло :)

Правда, относительно скучно написана, так как фантазии автора слегка не хватило — по идее, для «оживляжа» истории был бы необходим некий конфликт между членами экипажа (см., например «Одиссею 2001 года — конфликт там, естественно, с компьютером был :)

Сам процесс запуска на Луну описан в виде выстрела из пушки по чистой случайности — автор, в процессе написания книги, самым очевидным образом отслеживал все современные ему научно- популярные публикации на данную тему, но пропустил актуальную даже в те времена тему ракет. Свою ошибку Жюль Верн осознал поздно и даже пытался ее исправить (отменить издание книги) но слегка опоздал.

Так что вполне можно допустить, что герои книги стартовали из гигантской пусковой шахты на ракете :)

(Формулы Циолковского еще не было, и ракета была бы одноступенчатой :)

С самого начала было очевидно, что второй пушки на Луне нет (на помощь в этом деле от лунатиков в 1869 году рассчитывать уже не приходилось :) и данная экспедиция изначально бессмысленна, так как герои либо бы разбились о поверхность Луны (авиации не было, подготовленных пилотов -тоже :) либо бы просто умерли от голода, а научная ценность экспедиции была бы близка к нулю (радио тоже еще не изобрели :)

Даже не заглядывая в конец книги, можно было предположить (хорошо зная сюжеты автора романа :) облет вокруг Луны (название книги, да :) и благополучное возвращение на Землю экипажа пушечного снаряда (всякие червоточины в пространстве, дыры во времени и прочие современные типовые сюжетные ходы были еще не изобретены :)

По этой причине Антон Павлович и написал свою известную пародию на эти книги Ж. Верна («Летающие острова», если кто не читал, очень рекомендую :)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кто из читателей воспылает желанием ближе познакомиться с мистером Вильямом Болваниусом, тот пусть прочтет его замечательное сочинение

«Существовала ли Луна до потопа? Если существовала, то почему же и она не утонула?» При этом сочинении приложена и запрещенная брошюра, написанная им за год перед смертью: «Способ стереть вселенную в порошок и не погибнуть в то же время». В этих сочинениях как нельзя лучше характеризуется личность этого замечательнейшего из людей.

Замечательно и то, что Верн предугадал сюжет и с загадкой обратной стороны Луны (см. популярные «теории заговора» на данную тему) и то, что ее «темная» сторона таки сильно отличается от того, что видно с Земли (а тут просто смотрим на карту Луны :)

Кстати, о лунных заговорах — герои Жюль Верна не могли бы предоставить никаких доказательств того, что они реально были на борту запущенного из пушки снаряда, как и того, что все эти события не были грандиозной мистификацией, организованной руководством «Пушечного клуба» :)

Впрочем, в реале дела обстоят еще хуже — то что американцы таки были на Луне, больших сомнений не вызывает, так как и тогдашняя техника позволяла забросить спускаемый аппарат на Луну и вернуть его обратно (АМС «Луна-16» это таки доказала). Разговоры о развивающихся флагах и ретуши фото тоже не имеют особого смысла, так как очевидно было желание сделать «красивую картинку».

Вопрос в другом — почему же человек больше не летает дальше земной орбиты, уже 50 лет с хвостиком? (ответ «это дорого» — неправильный, так как США во время полетов на Луну вели войну во Вьетнаме, денег хватало и на то и на другое)

«Вот это правильный вопрос, детектив...» (с)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Жюль Верн «С Земли на Луну»

1001, 24 февраля 04:26

Забавно, я впервые узнал об этом романе из детской книги про космос (их было очень много издано в 60х годах)

В той книге, помимо прочего, был краткий пересказ сюжета Жюля Верна.

Но, главное — все это чтение происходило на фоне телевизионных репортажей об очередной высадке американцев на Луну (вопреки некоторым убеждениям — эти полеты достаточно широко освещались в советских СМИ).

Нетрудно представить, какой тогда представлялась мне еще не читанная книга Верна :) Конечно, как сбывшийся в основном прогноз.

Правда, впечатление несколько портил достаточно часто показываемый по ТВ (в разных науч-поп. программах) фрагмент из фильма про Циолковского «Человек с планеты Земля» (1958) (между прочим — по факту это первая экранизация «С Земли на Луну», хоть и очень частичная, см. этот фильм :)

В этом фрагменте Циолковский гневно обличает автора романа в некомпетентности: «вы все врете! (зачеркнуто) — «вы все умерли в момент выстрела!»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«даже во времена Жюля Верна нашлись люди, которые решили рассчитать, что будет с людьми при таких нагрузках. Получилось, что оные двое американцев и один француз испытали бы кратковременную нагрузку аж в 60 тысяч G. Для примера: в обычном состоянии, то есть когда мы спим, работаем, гуляем, сидим в баре, мы испытываем нагрузку в 1 G, что является нашей земной гравитацией. В кресле пассажирского самолёта — уже 1,5 G. При парашютном прыжке в момент раскрытия купола можно ощутить 16 G. Сейчас известно, что пределом человеческих возможностей являются 300 G. А тут 60 тысяч….» (с)

Однако, учитывая полную правильность этого вывода, все равно текущая реальность показывала нам нечто иное — Аполло приводнялись в океан, как и герои Верна. При этом спускаемый аппарат имел коническую форму, похожую на снаряд (не помню уже точно, но и пушка у Верна, кажется, была отлита во Флориде, примерно в тех же местах, где находится мыс Кеннеди- он именно так и назывался в то время).

Поэтому, когда пришло время — я нашел этот роман Верна в сером 12-томнике собрания сочинений и с большим удовольствием прочел первую часть, технологическую (все эти описания печей и плавок — блеск! :)

Вторая часть мне показалась более скучной (особенно на фоне модных тогда телерепортажей с земной орбиты), а сюжетный ход с техническим обоснованием возвращения — надуманным (хотя про облет Луны до этого я слышал в прямом эфире :)

Чуть позже я узнал, что Жюль Верн пытался остановить издание первой части романа, так как узнал о более перспективном ракетном направлении.

Т.е. всего пара недель оказалась решающей — но книга таки вышла, и тираж надо было продать.

А если бы автору чуть повезло — герои книги отправились бы к Луне при помощи ракет и книга окончательно бы приобрела настораживающую достоверность :)

Впрочем, уже в августе 1980 года в советский прокат вышел американский фильм «Козерог 1», после чего оценка событий в советском обществе начала резко меняться, как и оценка книги Верна — она снова превратилась в очень слабо связанную с реальностью фантастику.

По этой причине я больше ее никогда не перечитывал (хотя пассаж про вечную борьбу брони и снаряда я запомнил очень хорошо :)

Другие книги Верна — да, эту — нет.

Так как эта книга разбитых надежд нашего поколения...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

1001, 23 февраля 13:24

В самом начале 70-х я учился в школе, построенной по типовому проекту хрущевских времен — с максимальной экономией пространства (ну ладно, кухни по 4-6 кв.м. в массовой застройке еще можно объяснить. Но узкие школьные коридоры и не очень высокие потолки...).

Прямым следствием стало то, что во время перемен вся толпа школьников (а их было по максиму возможного) вываливалась в эти коридоры, где становилось тесно, как на демонстрации, и шумно, как в птичнике.

И тут сработала врожденная в человека любовь к уединению (сей тезис дополнительно был доказан службой в армии, где общая казарма доставала всех неимоверно :)

- и я нашел такое место в маленькой (тоже) школьной библиотеке, где была полка с собранием сочинений Жюля Верна (серое, 1956 г.). В библиотеку редко кто заглядывал и там было относительно тихо. И вот так, во время больших перемен, я по частям читал книги Жюля Верна — том за томом :)

(сейчас все проще — в начале 90х я таки купил то издание, все его двенадцать томов :)

Про Жюля Верна я тогда уже знал, так как еще в первом классе, в продленке, нас водили на вышедших в повторный прокат «Детей капитана Гранта» и «Пятнадцатилетнего капитана» (в городе был специальный детский кинотеатр для подобных показов)

А вот кино про «Таинственный остров» нигде не показывали, даже по телевизору (хотя фильм такой был, как выяснилось чуть ли не в перестройку)

Так что для меня все было впервые и вновь :)

Надо ли говорить, что книга мне очень понравилась (больше, чем «Дети» и «Капитан», которых я тоже, естественно, прочел).

При этом меня совершенно не занимали вопросы достоверности и правдоподобности — я верил писателю :)

И да, про капитана Немо я тогда ничего не знал и это создавало дополнительную интригу (и опять же — советский фильм про Немо вышел заметно позже).

По счастью, у меня хватило ума не делать порох и нитроглицерин своими руками, так как я помнил о взбучке, полученной одним из моих двоюродных братьев — после подобной попытки спалившего половину сарая во дворе (так я на практике познакомился с трудной работой пожарных :)

К сожалению, дочитать весь 12-томник мне не удалось: я достаточно вырос и родители сочли, что я могу самостоятельно ездить в другую школу, уровнем намного выше. Вот там были широченные дореволюционные коридоры, где во время перемен хватало места и для «слона» и для «3-15-10-20», так что читать приходилось только дома (но увы, доступ этому собранию сочинений при смене школы был утерян).

В 1977 году, летом, по советскому ТВ неожиданно показали французский сериал по «Таинственному острову», который я считаю лучшей экранизацией романа.

Авторы сериала выправили основные технические недостатки романа — Немо действовал не один, а с остатками команды, а технические достижения робинзонов были достаточно скромными (+замечательные лазерные пушки на подступах ко входу базы Немо :)

И еще по поводу неправдоподобности романа — ну, во первых это такой жанр и все это можно простить (любой «голливудский» фильм в этом жанре столь же неправдоподобен :)

А во вторых — главная неправдоподобность в нем — так это сам полет воздушного шара на такое расстояние :)

Но без этого не было бы замечательной книги.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

Ellirio, 9 февраля 13:54

Лучшая книга для развития детей.

Здесь каждое полезное качество персонифицировано. Инженер — ум и эрудиция. Его слуга — верность и преданность. Журналист — решительность и деятельность. Моряк — сила, но при этом добродушие. Юноша — мужество и терпение.

В процессе их приключений показано, как эти качества важны для жизни и как сотрудничество персонажей позволяет решать задачи и добиваться удивительных результатов.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

zvezdochet2009, 26 декабря 2024 г. 19:52

Роман «Пятнадцатилетний капитан» великого французского писателя Жюля Верна – пример образцового приключенческого сюжета. Любое Приключение начинается с того, что обычный порядок вещей резко нарушается непреодолимыми обстоятельствами. К тебе прилетает сова с письмом из Хогвартса, в шкафу обнаруживается дверь в волшебную страну, на пороге стоит волшебник с посохом и твердит что-то про Великое кольцо, и так далее, и тому подобное.

Если убрать фантастический элемент, такими сюжетообразующими факторами становятся разные рукотворные или природные события. В романе Верна, повествующем о морских путешествиях, к ним относится неудачная охота на кита и помощь терпящим бедствие. В результате корабль «Пилигрим» остается без капитана, и матрос Дик Сэнд вынужден занять эту ответственную должность, потому больше некому. Да, так бывает. Судно попадает в шторм и после берет курс на Южную Америку, чтобы потом подняться до Панамского канала и уже там направиться домой. Но все идет вовсе не так, и корабль окажется вовсе не у тех берегов – у гораздо более далеких и диких берегов…

Здесь героям предстоит столкнуться с дикими животными, и даже насекомыми, свирепостью природы, устрашающими племенами и жестокими работорговцами. Каждое такое испытание будет тестом на зрелось для юного Сэнда, на долю которого, кажется, выпало чересчур много. Опасность подстерегает повсюду, повествование развивается крайне напряженно. Команда героев с Сэндом во главе постоянно пребывает в движении, вынуждена сражаться с противниками, причем приходится прибегать не только к грубой силе, но и к хитрости, от чего зависит буквально жизнь.

Кроме напряженного сюжета, достоинством романа является элемент литературы «взросления», поданный не через стандартный цивилизованный антураж, а при помощи приключенческого нарратива – более увлекательным способом. То есть Сэнд не только испытывает удары судьбы, но и попутно стремительно взрослеет, вынужден принимать непростые решения, характерные для взрослых людей. Это сложно и страшно; а паренек не супермен, он в общем-то обычный, разве что чуть умнее и смелее, чем положено. И элемент напряжения, давления на Сэнда через обстоятельства и недругов является сильной стороной романа. Получается двойной конфликт: с одной стороны, внешние обстоятельства, а с другой – борьба с самим собой.

В остальном Верн верен себе – он с традиционной увлекательностью описывает географию, животный и растительный мир, всегда с жадностью естествоиспытателя тащит читателей по страницам к новым горизонтам, как бы желая указать пальцем на очередной удивительный пейзаж или чудо природы: смотрите! Используя достижения биологии, а точнее энтомологии, хоть и устаревшие, Верн описывает экзотические виды тараканов и жуков, и через подобные подсказки доводит читателей до мысли, которая посетит и героев – они попали не туда, куда хотели. Произошла ошибка. А значит что? Быть приключению.

Верн также сталкивает героев с другими белыми людьми, не совсем хорошими, и проводит некоторые любопытные параллели с современностью конца 19 века, за которыми интересно следить, особенно если знаешь определенные факты из истории европейских колоний по всему миру.

В итоге, «Пятнадцатилетний капитан» — хоть и простое, больше для юношеской аудитории, но все равно отличное приключение с сильной героической линией и необходимым конфликтом, а также непременным извилистым маршрутом на карте. Такие маршруты всегда нужно прокладывать, когда читаешь романы замечательного писателя Жюля Верна. Попутного ветра, что называется.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Жюль Верн «Два года каникул»

Moloh-Vasilisk, 5 декабря 2024 г. 17:15

На грани детства и зрелости

05.12.2024. Два года каникул. Жюль Верн. 1888 год.

Группе мальчиков оказавается на необитаемом острове после кораблекрушения. Вынужденные бороться за выживание, они сталкиваются с опасностями природы, внутренними конфликтами и внешними угрозами. Через испытания герои обретают моральную зрелость, учатся ответственности и коллективной работе.

Роман Жюля Верна «Два года каникул» занимает достойное место в ряду приключенческой литературы. Написанное в конце XIX века произведение обращается к вечным темам выживания, дружбы и лидерства. История рассказывает о группе мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове после кораблекрушения. Однако за внешней простотой сюжета скрывается богатая палитра идей, в которых Верн исследует природу человеческих отношений и силу коллективного духа.

Основной темой произведения является выживание в экстремальных условиях. Герои, будучи детьми, сталкиваются с жестокостью природы, необходимостью принимать взрослые решения и искать компромиссы ради общей цели. Сюжет исследует развитие моральной зрелости, показывая, как трудности и опасности формируют характер.

Тема лидерства занимает центральное место. Конфликты между Брианом, Донифаном и Гордоном демонстрируют разные подходы к управлению: моральное лидерство, прагматичную расчётливость и амбициозную независимость. Через эти образы автор подчеркивает, что истинное лидерство заключается не в силе, а в способности заботиться о группе.

Не менее важна идея коллективизма. Верн показывает, как объединение усилий и взаимопомощь помогают героям справляться с вызовами. Однако роман не избегает и вопросов этики: сцены искупления вины, такие как смерть Форбса, подчёркивают значимость моральных ценностей.

Стиль Жюля Верна характерен яркими описаниями природы, точной детализацией технических моментов и живыми диалогами. Его язык прост, но насыщен эмоциональной глубиной, что делает повествование доступным и увлекательным. Однако обилие технических деталей иногда замедляет динамику сюжета, особенно для современного читателя, не всегда знакомого с морской терминологией.

Автор мастерски выстраивает атмосферу, будь то сцены бури, полёта на воздушном змее или противостояния с разбойниками. Контраст между напряжёнными эпизодами и спокойными бытовыми моментами создаёт гармоничное повествование, поддерживающее интерес на протяжении всего текста.

Персонажи романа яркие, многогранные и динамично развиваются в ходе повествования.

• Бриан является символом морального лидерства и жертвенности, что делает его центральной фигурой истории.

• Гордон, будучи стратегом и организатором, воплощает рациональность и стабильность.

• Донифан, первоначально амбициозный и упрямый, постепенно приходит к осознанию важности единства.

• Второстепенные персонажи, такие как Моко и Жак, добавляют истории эмоциональной глубины, подчёркивая силу преданности и искупления.

Однако часть героев остаётся недостаточно раскрытой, а их конфликты иногда выглядят повторяющимися, что не идет на пользу сюжету.

«Два года каникул» — это не только увлекательная приключенческая история, но и размышление о человеческой природе, моральных ценностях и лидерстве. Несмотря на несколько устаревший стиль и излишнюю детализацию, роман остаётся актуальным благодаря своим универсальным темам и эмоциональной насыщенности. Это произведение —гимн дружбе, единству и силе человеческого духа, способного преодолевать любые трудности. 7 из 10.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Жюль Верн «Паровой дом»

fargopetter, 29 ноября 2024 г. 17:37

Достойный исторический роман из «Необыкновенных путешествий». Честно говоря,открыл книгу из-за того,что роман был указан в советском фильме. Из всей книги было взята казнь сипаев, привязав их к пушке. Что же сам роман,то я бы сравнил его с путеводителем по Северной Индии с подробной инструкцией уничтожения редких хищных животных, которых убивали ради интереса. Этим изобилуют романы Буссенара, Конан-Дойла, Фидлера,Майн Рида. И даже Тартарен из Тараскона отправился поохотиться в Африку на львов. Хотя цель была вначале книги-отомстить Нана Сахибу. Интересно то,что в советском фильме Капитан Немо, предводитель сипаев был показан как борец за справедливость, против колонизаторства. В книге же Нана Сахиб выставлен с точностью до наоборот. Вообщем, прочитал ради интереса, хотя особой магии романов Жюля Верна не почувствовал.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Жюль Верн «Гектор Сервадак»

strannik102, 17 ноября 2024 г. 04:26

Из пушки на Луну? Нет, верхом на комете

Сказавши А, нужно говорить и Б. Это я к тому, что после прочтения романа Жюля Верна «Ченслер» сразу загрузил в плеер и «Гектора Сервадака» (об их связке писал в рецензии на «Ченслер»).

И если «Ченслер» пробудил в пацанской душе морскую романтику, то «Гектор Сервадак» стал отправной точкой для стойкого и длительного любительского увлечения космологией, астрономией, астрофизикой и космической фантастикой. Ведь этот роман предоставляет великолепную возможность для читателя совершить вместе с героями книги путешествие по Солнечной системе на комете. Причём сначала мы летим внутрь системы, направляясь к Солнцу и проникая глубже орбиты Венеры, а затем уже, пройдя перигелий, направляемся к внешним планетам — Марсу, поясу астероидов, и наконец богатырю Юпитеру.

При этом Жюль Верн, верный себе, плотно насыщает текст романа научными астрономическими сведениями о самых разных аспектах этой науки — о кометах, планетах и их спутниках, доводя читателя до границ Солнечной системы, т.е. до Нептуна, а также давая представление о строении Вселенной целиком.

Конечно, сведения эти были современны только для времени написания романа и в наши дни во многом устарели. Однако важно то, что вся эта великолепным образом поданная космография пробуждает в молодом читателе интерес к внешнему окружающему миру и позволяет понять масштабы рассматриваемых явлений и осознать место человека во Вселенной (тут без некоторой доли пафоса никак не обойтись).

Но ещё это и просто увлекательная динамичная приключенческая литература. Доставляющая простое читательское удовольствие.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Жюль Верн «Ченслер»

strannik102, 17 ноября 2024 г. 04:17

Человек — это звучит гордо!

В родительской домашней библиотеке был сборник Жюля Верна, в котором были изданы два романа — «Ченслер» и «Гектор Сервадак». Скорее всего, это был том 7 из 12-томного собрания сочинений прославленного фантаста, обложка знакомая. И конечно же оба романа были прочитаны ещё на заре моей читательской жизни, т.е. в начальной ещё школе. С тех пор оба и помню. А тут вдруг аудиовариант под руку подвернулся…

Не секрет, что на этот сюжет Жюля Верна натолкнула подлинная история фрегата «Медуза» (все мы помним картину «Плот «Медузы»). И мастер решился описать морские приключения с кораблекрушением и прочими «прелестями». Причём слово «приключения» здесь имеет самую драматическую и даже трагическую коннотацию.

Роман сюжетно делится на несколько основных частей: отплытие «Ченслера» и знакомство с его командой и пассажирами, пожар на судне, пребывание на рифе Хэм-Рок и затем уже плавание на плоту. И основным содержанием романа становится поведение людей в условиях чрезвычайных опасностей и лишений. Смертельная опасность при пожаре, штормовой океан, палящий экваториальный зной, голод и жажда — весь набор к услугам читателя. И поведение разных людей при этом. Притом, что когда пытаешься подставить себя на место того или иного героя, то если без притворства, вряд ли можешь уверенно утверждать, что ты поведёшь себя в высшей степени благородно и гуманно. Настоящий голод можно попытаться себе представить, но в полной мере ощутить — не приведи господь!

Но всё равно всегда находятся те, кто до конца остаются людьми.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Жюль Верн «Упрямец Керабан»

fargopetter, 21 октября 2024 г. 19:27

Действительно,«Необыкновенное путешествие». Сатирический роман о похождениях багача Керабана.Повод самый необыкновенный,в чем -то глупый-нежелание платить пошлину в турецкую казну для того,чтобы проплыть пароме несколько сот метров.В результате, пришлось пройти несколько сот километров! Увлекательное путешествие. Кстати,читал книгу,взяв карту побережья Черного моря.Так более понятно, путешествуя с Жюлем Верном по прибрежным городам.Вот,уж,действительно,написал роман ,не вставая с кресла!Читать,однозначно.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Жюль Верн, Габриэль Марсель «Мятежники с «Баунти»

vanishrap, 4 октября 2024 г. 19:01

Моё первое знакомство с творчеством Жюля Верна произошло через его рассказ «Мятежники с Баунти», и я должен сказать, что это был довольно интересный опыт. До этого я больше был склонен к чтению футуристической фантастики, историй о далёких мирах и возможных будущих технологиях. Однако, столкнувшись с произведением, которое погружает в эпоху исследований и открытий на Земле, я открыл для себя новый угол зрения на романтику изучения нашей собственной планеты.

«Мятежники с Баунти» — это история о длительных морских путешествиях, исследованиях далёких уголков мира и, конечно, о мятеже, который разворачивается на корабле. Сама по себе тема мятежа на корабле, который плавает в бескрайних водах, кажется невероятно захватывающей. Ты понимаешь, что герои находятся в замкнутом пространстве, откуда нет спасения, и это добавляет дополнительную интригу и напряжение.

Дальнейшие события, когда мятежники находят для себя остров, а потом их начинают искать, погружают в атмосферу чего-то вроде приключенческой сказки. Однако при чтении рассказа у меня возникло ощущение, что повествование местами напоминало историческую хронику — менее эмоциональное и более документальное. Иногда это снижало уровень вовлечённости, поскольку стиль был слишком описательным, без глубокой эмоциональной привязки к персонажам.

Но затем я обнаружил, что рассказ основан на реальных событиях. Это полностью изменило моё восприятие. Я был поражён тем, что Жюль Верн взял за основу настоящую историю, которую он преподнёс как приключенческую повесть. Мятеж на корабле «Баунти» — это реальный эпизод, который действительно произошёл в истории. И осознание этого факта сделало рассказ ещё более интересным для меня.

Переход от восприятия рассказа как вымысла к осознанию его исторической базы действительно изменил всё. Вдруг эта история приобрела новые краски и вызвала гораздо более сильные эмоции. Я осознал, что события, которые кажутся невероятными и даже сказочными, на самом деле когда-то произошли в реальности, что добавляет к ним ещё больше весомости и романтики.

В итоге, хотя местами история читалась как историческая сводка, её контекст и реальная основа сделали её более значимой и впечатляющей.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Жюль Верн «Пять недель на воздушном шаре»

Selvaggio, 7 августа 2024 г. 21:07

Трое бесстрашных людей собираются сделать доселе невозможное , а именно пересечь Африку , да ещё и на воздушном шаре . Пять недель доктор Фергюссон , его друг Ричард Кеннеди и слуга доктора Джо ( вот прям неунывающий персонаж ) будут путешествовать над Африкой , при этом изучая её разнообразную природу , флору , фауну , а так же различные племена и народности (в большинстве своём с кровожадными наклонностями) .И Жюль Верн конечно достаточно подробно и красочно всё это описал на страницах книги . Само же произведение для современного читателя покажется несколько простым и наивным , всё таки роман был написан давно , зато например я узнал много совершенно неизвестных мне до этого момента личностей — исследователей Африки , доктор постоянно рассказывал о них — и это были настоящие храбрецы , люди с удивительной жаждой открытий ... жалко только что почти все они кончили печально , кто заболел смертельной болезнью , кого убили , а кого и прости Господи съели дикари...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Жюль Верн «Драма в Лифляндии»

solowjow, 23 июля 2024 г. 19:57

Это произведение Жюля Верна мне напомнило Братьев Карамазовых Достоевского. При этом сравнение будет не в пользу Драмы в Лифляндии, потому что как детектив роман получился очень слабым. Слишком много натяжек и несуразностей. А как изображено следствие — это вообще отдельная тема для разговора. Читать такое откровенно нелепое описание детективной составляющей очень удивительно, зная что Жюль Верн имел юридическое образование и даже успел стать адвокатом до своей писательской деятельности.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Жюль Верн «Север против Юга»

Gudleifr, 19 июля 2024 г. 17:02

Этакая луи-буссенаровщина пополам с макс-пембертоновщиной, местами аж до «Острова погибших кораблей» Беляева.

С корабликами все плохо. Точно, не «Броненосцы в бою» Вильсона.

Основная проблема — в скудости исторического фона. Даже сами персонажи очень плохо понимают, что и зачем они меняют в жизни страны. Советскому читателю, привыкшему к книгам о нашей Гражданской, это все и вовсе покажется мышиной возней. Сам Жюль Верн не скрывает снисходительного отношения к этой бестолковой деревенщине.

Дикость природы. Тут все тоже плохо. Нет, не в смысле художественности, тут все живенько — «300 миль за 8 суток, по реке, болотам и оврагам только раззадорили путешественников...» А в смысле понимания: вся эта «дикость» не от природы, а от дурной колонизации и еще более дурного хозяйствования.

И, да, как свободномыслящий француз конца XIX века, Жюль Верн не мог не проехаться:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Но прежде всего,- кричал один из самых яростных ораторов в таверне Торильо,- прежде всего следует арестовать всех северян, находящихся в городе, и всех тех южан, которые с ними заодно!

Как же это такая простая мысль до сих пор никому не пришла в голову? А ведь она — ultima ratio фанатиков всех стран. Поэтому предложение это было встречено громким «ура!».

Чуть далее, главзлодеЙ :

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Хотя я и не согласен с тем, что можно допускать свободу мнений в таких существенно важных вопросах, из-за которых вся страна готова пролить свою кровь...

Франция, конец XIX века. Смешно...

Оценка: нет
– [  3  ] +

Жюль Верн, Андре Лори «Пятьсот миллионов бегумы»

netlgbun, 16 мая 2024 г. 21:49

В данной книге ясно ощущается обида за поражение 1870 г.ода и отпадение Эльзаса, желание хоть как-то отомстить немцам, пусть на страницах романа с картонными персонажами. Конечно, эльзасец в книге выведен как ярый патриот Франции. Вообще национальные предпочтения Жюля Верна довольно-таки любопытны. Он не любил немцев (хотя в раннем романе «Путешествие к центру Земли» немцы выведены доброжелательно), англичан (противопоставляя им благородных шотландцев — «Дети капитана Гранта», «10000 лье под водой»), евреев («Гектор Сервадак»), австрийцев (противопоставляя им благородных венгров — «Матиас Шандор»), русских (противопоставляя им благородных поляков — в первой редакции «10000 лье под водой» капитан Немо был поляком и сражался с русскими судами). А вот нации, угнетённые французами (Корсика, Алжир, западная Африка, Индокитай и проч.), надо полагать, были лишены благородных представителей и в романах Жюля Верна отражения не получили.

Но Жюль Верн остаётся самим собой даже во второсортных своих романах.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Жюль Верн «Гектор Сервадак»

solowjow, 5 мая 2024 г. 23:23

Один из самых мною любимых романов Жюля Верна. Не разделяю выпадов других рецензентов в сторону ненаучности изложения — это, все-таки, фантастика, в которой всегда существует какие-то невероятные допущения и условности, так что придирки в этой части совершенно необоснованны.

Произведение отличается отличным юмором и по сравнению с другими книгами Верна, его здесь намного больше. Среди персонажей, хоть и имеются стандартные для Жюля Верна типажи, но также присутствуют яркие персонажи, которые, несомненно, обладают индивидуальностью и узнаваемостью.

В целом читается очень увлекательно.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Жюль Верн «Два года каникул»

Konbook, 22 февраля 2024 г. 18:39

Можно бесконечно восхищаться ребятами из пансиона «Черман». Оказавшись в столь сложном положении, они сумели найти из него выход, и жизнь вдалеке от цивилизации и родных, перестала быть такой уж невыносимой.

Впрочем, с самого первого дня, когда они на собственной шкуре поняли, что такое быть «робинзоном», хоть Крузо, хоть Швейцарским, они не падали духом. Старшие ребята просто не могли себе такого позволить — случай возложил на них заботу о младших товарищах. И они проявили сообразительность, изобретательность и смелость достойные взрослого человека.

Но как долго они смогут жить робинзонами, находиться вдали от родины, если не всем это по душе, и смогут ли вернуться домой?

Роман у Жюля Верна получился… уютным.

Кому-то данное определение, в контексте тех событий, которые переживают ученики пансиона «Черман», покажется странным, но мирок, созданный руками ребят, и царившая в нём атмосфера, заслуживают называться уютными. Мальчишки очаровательные — все до одного! К ним невозможно не проникнуться симпатией! Даже к Донифану. Ну хочется парню быть лидером во всём — такое уж ли это преступление? Но при этом он совсем не злой. Сердце у него доброе, лишь немного завистливое. И то, не ко всем он относится с чувством зависти...

До 300 страницы мне всё нравилось.

Потом наступает переломный момент, происходит событие, которое меняет дальнейший ход повествования. И на мой взгляд, не в лучшую сторону. Я предполагал, что произойдет нечто подобное. Но это «нечто» мгновенно превращает роман в классическую робинзонаду с заранее предугадываемым финалом. Хотелось чего-то оригинального.

За это я снял балл.

Насчёт перевода.

Читал я в безымянном переводе под редакцией Райля. Признаюсь, более корявого перевода Жюля Верна мне еще не попадалось. Очевидно — перевод дореволюционный. Это касается конструкций предложений, а также слов и выражений, которые мне никогда ранее не встречались, например, «самоотвержение». Есть более привычное — «самоотверженность». Слух резануло. «По тому же направлению». А может, «в том же направлении»?

Но несмотря на указанные мною минусы, я получил от романа огромное удовольствие, чего и вам желаю.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Жюль Верн «Дети капитана Гранта»

Maximontano, 13 февраля 2024 г. 11:33

На протяжении всего романа ощущал себя на уроке географии в четвертом классе. В целом для саморазвития и так сказать вспомнить кое какие географические азы, очень даже полезно. По сюжету достаточно примитивно. Но безусловно написано в выдержанных добрых тонах. Очевидно, что роман писался для юной аудитории. Окунулся в детство так сказать, осадок остался приятный.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

glaymore, 14 декабря 2023 г. 21:38

Брался за любимую в детстве, но давно забытую книгу с определенной опаской — а вдруг посмотрю на текст взрослым взглядом, а там фигня и графомания?

Но нет, вовсе не графомания и не фигня, а увлекательный роман про кругосветное путешествие экстравагантного лондонского джентльмена.

Читал параллельно со «Вторым дневником Филеаса Фогга», так что допускаю, что часть очарования передалась Верну от саркастичного Фармера, как говорится, воздушно-капельным путем. Но в целом очень достойный образовательно-развлекательный текст, фундаментальный, как сама Британия XIX века.

P.S. При чтении визуализировал Фогга, Паспарту и Фикса в виде их мультяшных прототипов, хотя в книге они совсем другие (Фикс тощий коротышка с крысиным лицом, а Паспарту здоровенный амбал, который в цирке жонглировал гирями и ходил по канату). Но тут уже ничего не поделать, кто в детстве видел австралийский мультик, тот уже физически не способен представить этих персонажей иначе.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Жюль Верн, Мишель Верн «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака»

nostromo 2015, 9 декабря 2023 г. 13:09

Первый раз читал ещё в начальных классах, и всё в романе завораживало — и нападение на банк грабителей на неизвестных летательных аппаратах(оригинальный способ пополнять бюджет этого квазигосударства сухопутных пиратов-рабовладельцев), и отправившаяся на «чёрный континент» экспедиция, и необычайный город-форт в затерянных дебрях. Тогда у меня был растрепанный, «почти комплектный» (без обложек, титула и последней страницы) блок непонятно какого года. По иронии судьбы это теперь единственная книжка, сохранившаяся в «том виде» из далёкого школьного детства (остальные «реликты памяти» найдены повторно). Пожелтевший блок вложен (не вставлен) в старый коленкор от какой-то общей тетради. Но этот предмет пришёл прямо из 1970-х годов.

Решил я как-то на «книжном безрыбье» (никаких заметных уник долго не попадалось) найти это издание в нормальном виде и приложить к «оригиналу». Посмотрел описание красноярского издание 1955 года здесь на фантлабе — всё чётко, те же иллюстрации. Заказал где-то в дальнем регионе (кстати, имелся в наличии только один экземпляр на всех торговых площадках — прямо «серьёзная редкость«!, да ещё и текст по журналу «Пионер» за 1939 — по тех.данным). Ладно, получил, — иллюстрации вообще другие, — В.Федотова. Видно, при оформлении издания на сайте взяли сканы из сети, особенно не уточняя. Исправил на корректные. В Пионере за 1939 иллюстрации П. Митурича. Постепенно разобрался, что мне нужно идание Географгиз 1958. Легко нашёл и его. Заодно познакомился с владельцем экземпляра, — интересный собиратель со стажем. Где-то ещё есть и «Московский рабочий» 1958, купленный на развале в 1990-х гг, где иллюстрировал М. Рабинович. Вообщем, «полный комплект»(благо, что всё это «баловство» обошлось в «сущие копейки»), а переводы везде только А.М.Волкова, других не бывает. Кстати, в оформлении издания Географгиза 1958 разместил фото иллюстраций В. Колтунова из той самой книжки, «пришедшей из далёкого пионерского прошлого».

Особенно приятно брать в руки единственную сохранившуюся с тех безоблачных дней книжку в старой не по формату коленкоровой «папке», «пропитанную» непередаваемой энергетикой безвозвратно минувших времён...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

WoroH, 1 декабря 2023 г. 11:32

Дети капитана гранта 2

Долго не приступал к этой книге. Почему-то было предвзятое мнение из-за названия. Думал будет про то, что капитан корабля умрет, и будет его замещать юнга. Думал, что будет сплошь описания мачт, парусов и тросов с их непонятными названиями.

Каково же было мое удивление, когда оказалось, что этот роман очень близок к «Детям капитана Гранта». Такие же географические и биологические загадки, приключения, похищения, погони, половина произведения происходит вообще не в море. А то, что на море — вполне себе тоже познавательно. Очень много истории возникновения рабства.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Жюль Верн «Ледяной сфинкс»

Кропус, 12 октября 2023 г. 10:40

Если рассматривать, как отдельное произведение, то отлично. Но есть всё же слабый привкус разочарования, из-за которого я ставлю только семь, а не восемь. Мне было интересно, как рационалист Верн объяснит всю эту мистику появляющуюся ближе к финалу у По.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Оказалось, что никак. Он её просто обнулил, по-своему даже изящно. Остров не задолго до прибытия героев был подвергнут мощному землетрясению уничтожившему все геологические аномалии, так что тем оставалось только гадать были они там или нет. Кроме того был использован приём ненадёжного рассказчика. Так как в мире романа существовал не только Пим, но и роман По, то автор без затей написал, что тот кое-что добавил в дневники Пима, просто для красного словца. По-моему есть в этом, что-то от литературного жульничества. До прочтения книги я прикинул, как бы вышел из ситуации я, просто в качестве тренировки воображения. Например острова полярного архипелага можно было сделать кусками рухнувшего некогда на Землю астероида с неизвестными свойствами. Но это так к слову.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Жюль Верн «Дети капитана Гранта»

GoldenMan-, 20 августа 2023 г. 03:45

Согласно знаменитому философу Греции Аристотелю самая прочная, верная и прекраснейшая дружба — это взаимная любовь людей достойных, в основе которой, естественно, лежат добродетель и благо. И эта книга как раз о такой дружбе. Началось все с удивительной бутылки, в которой находилось послание о помощи на трех языках. Многие ли теперь готовы на проявление такой дружбы, как благородные и прекрасные лорд и леди Гленарван, которые на своем судне Дункан прошли вдоль 37 параллели, чтобы вернуть детям их отца? Великолепный юмор и взаимовыручка, и конечно же, проницательный и хладнокровный капитан Мак-Наббс, великолепный шотландец, запомнившийся своей дружбой с исполненным юмора и всегда попадающим в неожиданные забавностью казусы и смешные ситуации, весельчаком и эрудитом с глубокой памятью Паганелем, не менее великолепным французом, показывающие великую силу дружбы. Но не для чего раскрывать все интересные изюминки книги, пусть читатель насладится ею сам.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Elvirovich, 7 августа 2023 г. 06:06

Самый занудный из основных хитов автора. Его бы сократить наполовину, выкинув много-много абзацев классификации рыб и т.п. Впрочем, это сокращение можно сделать и самому, глазками.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Жюль Верн «Гектор Сервадак»

fargopetter, 12 июля 2023 г. 16:56

С таким реализмом такую фантастику мог написать только Жюль Верн. Шикарный роман,как впрочем ,и все. Передовые научные знания для своего времени. Если он в космосе-значит,будет теория о планетах. Если под водой- о течениях,островах,Атлантиде. Необычайные приключения,непредсказуемый сюжет,комические и трагические персонажи-все говорит об том,что это блокбастер!Который могут читать и взрослые и дети.И путешествовать,не выходя из комнаты.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Жюль Верн «Ченслер»

Walles, 26 июня 2023 г. 14:56

«Боцман, Роберт Кэртис и Дуалас ещё продолжали охотиться за акулами, хотя у них не было не только крюка, но и никакого орудия, которое могло бы его заменить. Они бросали петли, которые только скользили по гладкой шее животных. Боцман даже пытался привлечь их, свешивая через борт разутую ногу, рискуя лишиться ее при внезапном приближении врага...».

Да уж, вот она — живая наживка, достойная мэтра приключенческой литературы.... Всем, конечно, известно знаменитое трёхкнижие Ж. Верна, за которое он будто продал душу. Не стану тратить время, чтоб перечислять входящие в него произведения, а вот каким другим романам Верна удалось приблизиться к ним по известности? «Ченслер» точно не из этого ряда, прочитать мне довелось его совсем недавно — и сделал я это, чтоб сполна ощутить «эффект присутствия», не по перепечатке с неясными источниками, а по изданию 1875-го года (вышедшему в год оригинального релиза во Франции — когда сорокасемилетний Верн творил и здравствовал): «Ченслеръ. Драма на море. Санкт Петербург. Типография Б.Г. Янцольского. Средняя Мещанская, д.20.» (Оттуда и цитаты -думаю, это первая книжная публикация романа на русском языке — т.е. ещё более ранний перевод, чем указанный здесь выше, в объемном примечании)... Действительно, «Ченслер», как заметил ушедший на дно читатель с морским ником Krab, не является фантастикой, но утверждение сие является правдой лишь отчасти: команда из одиннадцати человек (а первоначально и вовсе из восемнадцати) проводит почти два месяца в открытом Океане на бревенчатом, наспех сколоченном, плоту размером сорок футов на двадцать, из которых примерно половина пути у них проходит при отсутствии запаса пищевых продуктов- это ли не фантастика? И при шквале кусок сплетенной древесины наклоняется аж на сорок пять градусов...Чем хорош Верн, у него всегда налицо все факты, расчёты и цифры, он ничего не скрывает. Но здесь учёное дарование писателя уступает место иным аспектам: необычно много воззваний к Богу и Провидению. «И да поможет нам Богъ!»(как говорит взявший бразды правления шкипер Кэртис). Я вот уже и не помню, обращались ли персонажи писателя в других романах к Господу так часто, как в «Ченслере». Ситуация у героев настоящего романа намного хуже, чем у их здоровых и крепких коллег из «Таинственного острова» (те худо-бедно, но могли обустроиться на богатом клочке суши — и иногда даже с некоторым комфортом...) — здесь же нет никаких шансов выжить без воли случая... Эта книга не только подражание По в определенном смысле (я имею ввиду кульминационный момент со жребием, когда один из несчастных вытягивает свою фамилию, после чего ему предстоит лечь под острый топор боцмана), но и бесспорный вклад Верна в жанр хоррора, о котором всегда умалчивают. Каннибализм, некрофагия и расчленёнка; утренний мертвец, подвисающий на мачте; наконец, эпизод на грани психоделики, когда рассказчик разрезает руку, дабы утолить жажду собственной кровью — всё это неожиданно для месье Верна. Пользуясь терминологией европейских кинематографистов из 70-х годов прошлого века — это настоящий «эксплотейшн B класса». И, раз уж вспомнились кинодеятели, в отличие от тех же Лучио Фульчи или Руджеро Деодато (тяготевших к приключенческим сценариям), Верн в те времена всё таки не смаковал происходящее, иначе бы перед читателями предстали углубленные сцены с поеданием сырого мяса, стекающей по губам крови, и вывороченными наружу кишками. Для автора важнее было показать глубинные причины того, что случилось ; резонанс происходящего... И ещё о спасении. Писатель более мелкого пошиба сочинил бы сцену, как кто-то издали замечает берег и заходится в радостных криках, или бы просто ограничился случайно проходящим судном. Однако, научный ум Верна предлагает решение гораздо лучше -рассказчик окунается в воду и, нахлебавшись воды с размаху, чувствует пресную воду, ибо Амазонка питает собой океан за двадцать миль от берега. Да, здесь вполне может иметь место скепсис — неужто такая изумительная чувствительность сохранилась у пересохшей слизистой этого измождённого мистера Казаллона — но разве не красива сама идея?...

27-го сентября 1869-го года трёхмачтовое судно ливерпульского дома братьев Лерд выходит из Чарлзстауна. Это их третий рейс из Южной Каролины в Англию. На судне товарный груз 1700 кип хлопчатой бумаги, среди которой покоится и контрабандная посылка пикрата весом в тридцать футов (грамм пикринового пороха производит то же действие, что и 13 грамм пороха обыкновенного..). Очевидно, пожарный надзор дал сбой (если вообще проводился...) — во время рейса начинается возгорание, которое пассажиры ощущают посредством нагрева палубы. А открыть внутренние помещения нельзя — по логике повествователя нарушение герметизации приведёт к еще большему возгоранию. Вообщем, вдаваться в подробности не буду — позади «Саргасское море», где плавал Колумб, впереди — около шестисот миль до Гвианы, хлопок горит, брам-стеньги гнутся, капитан неадекватен. Вот так вот, понимаешь... И что делать? Наконец, бизань-мачта рушится, а впереди образуется базальтовая гряда: 18°5' северной широты, 45°53' западной долготы (помнится, в юности так радовали координаты, щедро приводимые в книжках господином Ж. Верном..)

«Да, батюшка, отвечал Андрей,-это базальтовый окорок почтенных размеров, и если капитан Кэртис будет на это согласен, мы назовем Ham-Rock». (Андрей Летурнер — это хромой юноша, путешествующий с отцом, и чьи диалоги подаются как-то уж чересчур трепетно)...Вообщем, заканчивая завязку: из 28 человек десяток погибает, и на плоту, выступающем фута на два над уровнем моря, сколоченном из бревен и обшивки остается 18 человек. В команде одна дама, мисс Герби, и вероятно, на этом узком и открытом пространстве вопрос физиологических процессов и естественных нужд представлял очевидные неудобства. Но вроде кусок рваной парусины там все таки был, который мог бы, как ширма, подлежать использованию при необходимости. Жюль Верн тактично обо всём этом умалчивает, да и в принципе, в мисс Герби женщину никто будто и не видит, и даже во время бунта она, к счастью, не является мишенью для злодеев, среди которых буйствует активный негр — он направлен на другие задачи. Мисс Герби просто терпеливо переносит мучения, отказываясь и от купания ...

В этой книге Верн в большей степени проявляет себя писателем, а не ученым: все немногие теоретические факты вставлены очень удачно, прямо по тексту (а вовсе не для того, чтоб потянуть страничные интервалы, переписывая справочники). Старинный перевод тоже неплох (гораздо лучше того, что было представлено в книге Майн Рида о Борнео, о которой я говорил в прошлый раз). А оперативность работы тех петербургских издателей выше всяких похвал -новые переводы с французского пеклись со скоростью свежих профитролей из «Le Procope».

Итого: 8.5 из 10.0. Роман-последователь традиций Артура Гордона Пима от По, превзошедший его в натуралистичности. Здесь, как нигде, можно видеть «экстремумы» повествования -кульминационные моменты неразрешимого выбора. «Человек создан для того, чтобы мыслить. В этом заключается все его достоинство и вся его заслуга». (c) Блез Паскаль — Жюль Верн...

P.S. Не могу пройти мимо двух загадок, зашифрованных автором-провидцем в романе. Месье Верн бросает наживку для своих последователей — ничего не сказано, как сложилась судьба пятерых негодяев-паскудников, во главе с совершенно невменяемым экс -капитаном Сайласом-Гэнтли, всю книгу будто пребывающем под воздействием каких-то веществ — одна непонятная начальная смена курса под его руководством чего стоит (сдаётся мне в связи с этим, на его славном хлопковом «Ченслере» была контрабанда из Америки не только одного лишь пикрата...), вероломно бросивших товарищей и устроивших побег на вельботе -единственном оставшемся плавучем средстве. Автор, скорее всего, оставил этот конец для продолжателей (опять же- в традициях По, которого уважал — мы помним, как он сам мастерски использовал в «Ледяном сфинксе» в качестве «ключа» найденную бутылку из его романа...). Будет ли «Ченслер» кем-нибудь дописан? Сомневаюсь, ибо время таких приключений, как сказал бы старец Фура — истекло... И да, второй «ключ» -это послание, которое Летурнеры, отец и сын, оставили в виде надписи на каменном гроте. Действительно ли оно было таким, каким указано в книге? Вспомним другие книги писателя, ведь он часто обращался к письменам, рунам и проч. посланиям, требующим расшифровки...Вероятно, Верн смотрел в будущее, и надеялся, что найдутся подвижники, которые захотят найти грот с его надписью и двинутся в путь по указанным им координатам. «Корабли и капитаны, покорив простор широт, мира даль деля на мили..»(c). В противном случае для чего же мэтр так подробно излагает пребывание экипажа и пассажиров на этой унылой каменной гряде, какой идеей был он тогда охвачен? Ведь особых приключений-то там не было... И пусть даже последователи бы не нашли этой скалы с надписью, появилось бы правдивое объяснение, что она ушла под воду. А может быть и нашли бы...

В любом случае, легенда о путешествии «Ченслера» живёт до сих пор...

Оценка: 9
– [  11  ] +

Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

dmitrythewind, 22 июня 2023 г. 15:48

«Есть ли у вас план, мистер Фикс?» Если вы жили в СССР в 80-х, то наверняка помните милый многосерийный австралийский мультик «Вокруг света за 80 дней». Я видел его в детстве столько раз, что он полностью отпечатался в сознании, заслонив собою книгу Жюля Верна. Признаться, я вообще не помню, читал ли я ее в детстве – наверняка читал, но мультик наглухо «перекрыл» оригинал.

Недавно с какой-то рекламной акцией мне перепала бесплатная аудиокнига «Вокруг света за 80 дней» (в озвучке Александра Бордукова), я начал ее слушать с большим скепсисом – и втянулся. Да, местами сюжет прерывается буквально «вставками из Википедии» (где автор или Филеас Фогг с умным видом рассказывают про то место, где оказались герои), но текст совершенно не архаичный. И в отличие от мультика, который обрывался на отплытии героев из США в Англию (вечно незакрытый гештальт!), имеет логическое завершение

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
со знаменитым трюком про «лишний день».

Главное открытие – в книжке тоже есть мистер Фикс! Только он не прихвостень злого дяди, а полицейский инспектор, который подозревает Фогга в краже и сначала мешает ему (чтобы успеть получить ордер на арест), а потом, напротив, помогает (чтобы ускорить его возвращение в юрисдикцию Англии и там арестовать).

Занятно, как воспринимаются сегодня герои книги и антураж их путешествия (привет, культура отмены!):

- Филеас Фогг – мелочный тип, который не забыл вычесть из награды своего слуги Паспарту стоимость сгоревшего газа в невыключенном газовом рожке. Совершенно непонятно, чем он занимается и чем зарабатывает деньги, так как он только и делает, что играет в вист и ходит в клуб для джентльменов, где тоже ничего не делает. Практически все вопросы он решает деньгами (как там у Marvel: «Какая твоя суперсила? Деньги!»). А чтобы добраться из США в Англию, Фогг подкупает экипаж парохода, подбивает их на бунт и запирает в каюте капитана, а потом начинает крушить его корабль (пускает всё дерево на растопку). Естественно, деньги помогают замять и этот неприглядный эпизод :)

- Жан Паспарту — никакой не друг и не «компаньон» мистера Фогга, а просто слуга, случайно нанятый в день заключения пари и отправки в путешествие. В компании с Фиксом в Гонконге он накуривается опиума (эй, эту книгу дети читают!) и пропускает нужный пароход.

- Мисс Ауда, спасенная героями в Индии, весь роман безмолвно с обожанием смотрит на Фогга, который везет ее, как добытый трофей. У нее нет ни своих интересов, ни целей, она просто едет, как часть багажа Фогга. Такой женский персонаж в современности бы точно не вызвал восторга!

- Вся картинка в Индии подана, естественно, с позиции «белых цивилизованных колонистов», которые пытаются навести порядок в жуткой, грязной, допотопной Индии, где дикари только и ждут, чтобы начать человеческие жертвоприношения.

- Уж точно не прошел бы современную цензуру эпизод с «кровожадными индейцами сиу», которые варварски нападают на поезд, убивают несколько пассажиров и машиниста. А Фогг с пассажирами представляет «белое цивилизованное общество», которое дает отпор дикарям-грабителям. Вообще, эта сцена сильно выбивается из общей канвы – тут и «кровавые ошметки на колесах», и тяжелые раны, и трупы. Как будто вставили хоррор-эпизод в детскую передачу.

- Дуэли на пистолетах в общественном месте – совершенная норма, просто пассажиры вагона, где герои затеяли дуэль, спокойно выходят в соседний вагон, чтобы не мешать.

- Никого не парят вопросы виз. Фогг ходит в местные консульства ставить штампы в паспорте только ради доказательств совершения своего путешествия.

А в целом, я бы сказал, что помимо географической и приключенческой ценности, этот роман – о проактивности. В какую бы неприятность ни попадал Фогг (вроде опоздать на 45 минут на нужный пароход), он просто с каменным лицом берет паузу, а потом принимает решение, что можно сделать в этой ситуации, используя нестандартные ходы. А в это время Паспарту рвет на себе волосы и рыдает – то есть реагирует эмоционально и по-человечески, как мы все. В общем, мои симпатии в этом «детском» романе – на стороне Паспарту. «Ну и ну! Проделки Фикса! Проделки Фикса!»

Оценка: 9
– [  3  ] +

Жюль Верн, Мишель Верн «В погоне за метеором»

strannik102, 9 мая 2023 г. 05:40

Где-то по небу летит золотой метеорит

Поскольку утром встаю весьма рано (между 4 и 5 по мск), то обычно до выхода на работу имеется некоторое время. Часть из которого я провожу в наушниках. Да и по дороге на работу и обратно наушники всегда обрамляют мою седую (перец с солью — так называет цветовую гамму супруга) голову. И потому в моём читательском списке то и дело мелькают разные радиоспектакли и аудиокниги — мне так и удобно, и привычно. На этот раз свои аудиочасы я провёл в компании с мсье Жюлем Верном и его сыном Мишелем, пригласившими (вместе с актёрами) меня поучаствовать в этой всеобщей, всемирной погоне за «золотым» метеором.

Роман этот я раньше не читал и потому сюжет был мне не знаком. Однако он прост как пять копеек:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вокруг Земли вращается метеор с высоким содержанием золота (или же полностью из него состоящий), и некий гениальный изобретатель-самоучка придумывает способ уронить эту глыбу на Землю, причём направив её падение в выбранную гением точку Земли. А на Земле тем временем разгорается спор между мировыми державами — кто же станет хозяином этого несметного богатства? Ко всему добавляется конфликт между двумя астрономами-любителями, которые практически одновременно открыли это небесное тело и едва не дерутся за право назваться первооткрывателями. При этом страдают интересы молодых детей наблюдателей неба, ибо из-за их ссоры становится невозможен брак двух влюблённых. В общем, сами видите, ужас что творится. И мы ещё ничего не сказали о том, что произойдёт с курсом золота на бирже при падении метеора — ого-го!

В общем, вот такая заваруха происходила на нашей матушке-Земле на рубеже XIX-XX веков. Чем там закончилось дело, как происходил распил метеора и происходил ли он вообще, да и падал ли метеор на самом деле — всё это и можно узнать, если отвлечься от забот сего_дня_шних и на полтора часа переместиться на столетие назад. Тем более, что нас поджидает неплохая актёрская компания — Зиновий Гердт и Анатолий Ромашин, Виктор Сергачёв и Борис Левинсон, Светлана Немоляева и Сергей Цейц, и многие другие популярные артисты с удовольствием помогут вам в этом путешествии.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

Стронций 88, 10 апреля 2023 г. 21:30

Последнее время читаю и перечитываю вещи для юношества (так сказать). И подавляющее большинство таких историй сейчас кажутся мне даже лучше, чем казались в прошлом. Многие вещи предстают теперь ярче, серьезней, появляются новые глубины и пласты, которые я раньше не замечал. Но появились и вещи, которые сейчас выглядят слабее. Увы, данный роман из их числа. При всех его достоинствах.

Да, достоинства есть. В нём есть увлекательность. В нём есть багаж эдаких дополнительных знаний, которых автор вкладывает в наши головы по ходу истории – от тонкостей морских путешествий до географии Африки, от энтомологии до истории работорговли.

Но ощущение наивности. Стойкое ощущение наивности.

Из чего оно складывается?

Ну, начать с героев. Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан, отдаёт картинкой. Юношеская честность, героизм, здравый смысл, плюс выносливость мула; и, главное, не изменившийся внутренне за всё долгое и опасное путешествие. Картинка. Да и все остальные – картинки. Женственная благородная мать, страдающий ребёнок, негр-силач. Невероятно умный пёс. Кузен Бенедикт совсем архитипичен – комедийный персонаж, большой ребёнок, обуза, но всегда в своей роли хоть раз, но неожиданно спасающий ситуацию. Негодяи, отталкивающие с первого появления. И герои, остающиеся в своих ролях, чтобы не случилось.

Само путешествие… Как в «Вокруг света за 80 дней» я буквально видел, как автор сверяется с путевыми справочниками, вычерчивая путь Филеаса Фогга, так и здесь я вижу, как автор обложился трудами Кэмерона, Ливингстона, Стэнли и других, черпая из них сведения и цитируя абзацами виды Африки, нравы её народов и прочие особенности. Он этого и не скрывает, во всю ссылаясь на эти источники (даже приводя жизнеописания этих знаменитых путешественников) – не без огрехов, например, туземцы Африки, оказывается, приносят жертвы североамериканскому Маниту...

С одной стороны, это, наверное, честно – упоминать источники; но это столь часто и навязчиво, что само приключение превращается во что-то второстепенное, как странствие в заимствованных декорациях. Это тоже действует на восприятие. Кстати сказать, именно поэтому первая часть (морская часть) читается гораздо интереснее – над ней диктата заимствований. Но и там практически не было интриги, так как автор сразу выдал и кто предатель, и какие сюрпризы он преподнёс. Только опасности пути увлекали.

Вообще создаётся впечатление, что у автора есть вполне прозрачные цели – провести героев по новому для автора маршруту (плюс багаж, о котором я говорил выше), очаровать читателя хорошестью героев, напугать жестокостью негодяев. И, конечно же, сказать, что рабство – зло. Последнее неоспоримо. И показано действительно ужасно и впечатляюще. Но странно читать про свободных негров Америки, будто их там никогда не линчевали после отмены рабства… Знал ли об этом автор или был очарован нацией янки? И имея эти цели, автор идёт к ним напрямую.

Но главное тут не показать что-то, а отвести глаза, скрыть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сцена охоты на кита – одна из самых сильных, на мой взгляд, в романе – драматичная и страшная; тут надо было отвести глаза от юного Джека, ибо реакция его на затравленного «красивого кита» с детёнышем была бы своеобразной. В момент крушения нужно было отвести глаза от Динго – пёс ведь остался со своим врагом совсем рядом, так почему же не случилось кровавой финальной сцены? – не время, а значит нужно отвести глаза. Большую часть истории нужно было отводить глаза от старой Нэн – её хозяйка с ребенком помниться ехали на лошади, а чернокожая старух во время перехода, видимо, вышагивала с прытью крепкого мужчины, так? – и от этого стоит уйти, а показать только её страшную кончину (вот и избавится заодно от самого незаметного героя, но жалко её, да). Как это чернокожий гигант спрятался между телами женщин во время массовой казни? И замечательное «самовозгорание», и жирафы похожие на страусов, и так далее и тому подобное.
И все, в конце концов, начинает бросаться в глаза, начинает добавлять своё к общему «наивно». Опять же, при многих действительно увлекательных моментах – большая часть странствий по морю (кстати, почему при нехватке рабочих рук кок просидел всё время без дела?), «водолазный колокол», тяжкое путешествие дорогами работорговцев…

Может юноша, ровесник бравого, но скромного капитана, не заметил бы этой наивности, сюжетных дыр, нестыковок. Но становишься чуть старше, и уже видно…

Нет, по-моему, не является эта книга той, что с возрастом становится всё интереснее, приобретает новое дыхание, новые оттенки.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Жюль Верн «Пять недель на воздушном шаре»

Блофельд, 27 марта 2023 г. 13:19

Интересно, что Верн сделал своих персонажей англичанами. Почему Фергюсон, Кеннеди и Джо не могли бы быть французами? Непонятно. Также занятно, что в романе появляется один французский миссионер, но у него даже нет имени. Верн так и называет его: то француз, то миссионер.

«Пять недель на воздушном шаре» не понравились мне тем, что в них слишком мало приключенческой составляющей. Гораздо больше разговоров Фергюсона, Кеннеди и Джо. В других романах Верна приключенческой составляющей будет побольше.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Жюль Верн «Робур»

Oleg83tt, 7 марта 2023 г. 21:40

Решил не останавливаться на достигнутом и перечитать еще один цикл. В итоге, возвращаться к книгам автора больше не буду, хотя в целом, если сравнивать с другими произведениями, данные понравились менее. Есть куда более захватывающие и менее «тягучие».

«Робур-Завоеватель». Ни знаю, у кого как, а у меня сразу возникло чувство, что схожий сценарий уже был, только декорации стали иные. Многое уже было: инженер-создатель, изобретение идущие впереди времени, очередное кругосветное путешествие и побег. На этот раз местный гений, имеет взгляды господства, но в определенных ситуациях добр к людям, попавшим в беду.

«Властелин мира». Можно сказать, антагонист поднялся на уровень выше, стал куда более суров и холоден. Появилась детективная составляющая… но, все остальное осталось на том же уровне, что и в первой части. Многие моменты смотрятся натянутыми или наоборот – перетянутыми. Порой становится очень уныло и скучно, а в голове всплывала мысли, сколько там страниц уже до конца.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Жюль Верн «Капитан Немо»

Oleg83tt, 26 февраля 2023 г. 20:45

Три книги из юношества или двадцать лет спустя.

Скажу так, всему свое время. Уверен, что школьники прочитавшие книги в 60-е годы, получили те эмоции, которые сверстники из 90-х, навряд ли могли получить, не говоря о текущих 20-х годах, в которых мы живем сейчас.

На сегодняшний день романы зашли тяжело, хотя В. Обручев, М. Рид, да и Л. Буссенар перечитанные спустя годы, остались на прежнем уровне, а если и оценка упала, то не на столько низко.

«Дети капитана Гранта». Очень все разделено на «наших» и «не наших», «своих» и «чужих». Приключения разбавлены сухими межличностными отношениями, потребительскими взглядами и убийствами ради самоудовлетворения.

«Двадцать тысяч лье под водой». Считаю, что это лучшая книга цикла. Кроме самой атмосферы и приключений, в ней есть зачатки рационального отношения в социуме и нравственно-поучительные моменты.

«Таинственный остров». Сухо, монотонно, утомляюще, а с другой стороны, слишком все чисто получается у главных героев. Начало и конец повествования, единственные интересные главы.

Также заметил, что во всех книгах прослеживается тот самый «генетический код» западного человека, причем, он не навязывается, а идет сам собой, пусть и не часто, а как что-то обыденное, легкое и нормальное. Проверить это можно путем сравнения с Отечественными писателями, творившими в тот же период, что и Ж. Верн.

Время, в котором мы читает откладывает свой отпечаток. Возраст, в котором мы погружаемся в ту или иную историю, заставляет нас смотреть на один и тот же предмет уже совсем иначе. Эти два момента, как по мне, очень тесно связаны между собой. Плюс не стоит забывать, каждый из нас по-своему индивидуален, интересен и харизматичен. Для кого-то Новый год – это куранты, мандарины и смех близких, а для кого-то – водка, селедка и запах табака.

Всему свое время.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

Oleg83tt, 20 февраля 2023 г. 15:29

Ох чувствую, сейчас нахватаю «минусов» от поклонников автора, но это не остановит меня от того, чтобы написать средненький отзыв. Как говорится: у самурая нет цели, есть только путь.

Перечитывая периодически книги из детства и юношества, прихожу к выводу, что возраст имеет свой вес, а тем более, подкрепленный каким-либо личным жизненным опытом, похожий на описываемые события (не только в прямом смысле). Из отрицательных моментов хочется отнести описание ряда событий, географическую «азбуку», периодическую монотонность происходящего и отсутствие глубины персонажей. Уверен, что роман имел огромный успех в свое время. На текущий момент, думаю успех тоже есть, но уже в возрастном направлении. Тут остаются другой вопрос, современная молодежь читает книги или на крайний случай, хотя бы слушает? Время – сильный показатель.

Эмоций, которые были получены в юности, сейчас не имеют такого эффекта, как раньше. Хотя, несколько лет назад перечитывал книги В.А. Обручева или Т.М. Рида и результат был на том самом уровне, но скорей всего, это дело вкуса.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

Esperus, 7 февраля 2023 г. 08:17

Увлекательная книга: притягивающие герои, сочные описания, приключения, химия, физика, инженерия — всего в этой книге с избытком. Основной конфликт — человек с природой. Одна из тех книг, которые могут рекомендоваться к прочтению людям с разным мировоззрением, читательским вкусом и опытом. Единственное, что позволило снизить балл — немного скомканная, как по мне концовка

Оценка: 9
– [  18  ] +

Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

Ученик Дьявола, 21 декабря 2022 г. 20:45

Ровно сто пятьдесят лет назад, в восемь часов сорок пять минут вечера 21 декабря 1872 года, джентльмен по имени Филеас Фогг поднялся по ступеням лондонского Реформ-клуба и вошел в большой салон. Тем самым он успешно завершил свое восьмидесятидневное путешествие вокруг света, которое за прошедшие полтора века по-прежнему остается одним из самых памятных путешествий такого рода в мировой литературе.

Почему Филеаса Фогга и его спутников и сейчас помнят во всем мире? Полагаю, потому, что творчество Жюля Верна обладает одним удивительным свойством. Хорошо известно, что многие свои сюжеты Верн построил на откровенных натяжках и неточностях, причем допущенных совершенно сознательно, – и тем не менее написанные таким способом романы по-прежнему печатаются, продаются и читаются с неослабевающим интересом. Самый известный пример такого рода – «Таинственный остров», но замысел «Вокруг света в восемьдесят дней» по степени неправдоподобия, пожалуй, мало чем ему уступает.

Чтобы понять, на что именно Верн нарочно закрыл здесь глаза, надо напомнить, в чем заключается ключевой момент сюжета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Филеас Фогг по пути незаметно для самого себя выиграл целые сутки: он был уверен, что вернулся в Лондон в субботу, 21 декабря, опоздав к назначенному сроку, в то время как на самом деле была пятница, 20 декабря, и в Реформ-клубе его ждали только на следующий день. С чем это связано, легко понять: при движении с запада на восток солнечные сутки для Фогга каждый раз немного сокращались, и он видел восход и закат солнца восемьдесят раз, в то время как оставшиеся в Лондоне коллеги по клубу за то же самое время видели их только семьдесят девять.
На первый взгляд эта история кажется вполне похожей на правду: в 1872 году всемирное поясное время и линия перемены дат еще не были приняты, так что Фогг как будто бы мог объехать вокруг Земли, пребывая в полном неведении относительно накопившейся разницы во времени. Так где же тут авторская натяжка? Она состоит вот в чем: на самом деле Жюль Верн, работая над романом, прекрасно понимал, что времена Магеллана давно прошли и что в XIX веке кругосветный путешественник понял бы, что к чему, задолго до своего прибытия в пункт назначения. Доказательством тому служит статья «Меридианы и календарь», написанная Верном вскоре после публикации «Вокруг света в восемьдесят дней». В ней отмечено, что, хотя единой официальной линии смены дат еще не существует, в мореплавании уже де-факто применяется в качестве таковой меридиан 180°. Он, как известно, проходит по Тихому океану, и, прибыв из Японии в Америку, Филеас Фогг неизбежно должен был заметить, что в местных календарях стоит число на единицу меньше того, что значилось в его записной книжке. Столь методичный и пунктуальный джентльмен определенно не смог бы пройти мимо такого несоответствия. И даже если бы он и не смотрел на календарь, то уж, во всяком случае, обратил бы внимание на тот факт, что расписание поездов, с помощью которых он собирался пересечь американский континент, отличается от его графика на сутки. Тут Верну пришлось схитрить и по возможности отказаться от упоминания расписаний поездов и пароходов, а покупку билетов вдобавок поручить Паспарту, который и в Америке продолжает жить по лондонскому времени.

Упрямство Паспарту вообще сильно облегчает задачу писателя. Принципиальный слуга в течение всего путешествия не желает переводить свои драгоценные фамильные часы на местное время: «Тем хуже для солнца – значит, оно ошибается!» И правильно – ведь если бы Паспарту подводил часы по солнцу каждый день, то посреди Тихого океана заметил бы, что перешагнул в предыдущие сутки. Правда, тут надо отдать Верну должное: он использует Паспарту с его часами и в противоположных целях, заранее давая читателю ключ к будущим событиям заключительных глав. Не раз и не два он намекает, а иногда и прямым текстом заявляет, что дни в пути сокращаются и Паспарту игнорирует местное время совершенно зря. Но, как Верн наверняка и рассчитывал, читатель пропускает эти замечания мимо себя – что ему до солнца и счета времени, если речь идет о приключениях и экзотических странах…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Еще одна крупная натяжка – детективно-полицейская составляющая романа. Лондонская полиция по воле писателя увлеченно кинулась по ложному следу, даже не сочтя нужным поинтересоваться алиби Филеаса Фогга – а уж его-то подтвердить было бы легче легкого. Фогг изо дня в день вел однообразнейший и размереннейший образ жизни у всех на виду: выходил из дома утром в одно и то же время с точностью до минуты, шел в клуб одним и тем же маршрутом, проводил в клубе целый день и возвращался домой опять-таки прежней дорогой в одно и то же время. Если бы именно он совершил кражу в Английском банке, это, само собой, заставило бы его отклониться от ежедневного маршрута и некоторое время отсутствовать в клубе. А уж такое-то невероятное событие его постоянные партнеры по висту и прислуга клуба определенно запомнили бы и не преминули бы сообщить об этом сыщикам.

Разумеется, Верн пошел на все эти сознательные упущения и натяжки не просто так – они были ему совершенно необходимы. В первую очередь – ради интриги и напряжения, без которых описание путешествия Филеаса Фогга превратилось бы в скучный путевой дневник. Затем, само собой, – ради неожиданной и эффектной развязки этой интриги. А еще для того, чтобы дать возможность Фоггу на полном серьезе заключить авантюрное пари – тем самым Верн, как и полагается добропорядочному французу, слегка посмеялся над англичанами. И, наконец, как мне кажется, роман вообще был написан не только как очередная часть географического описания Земли в серии «Необыкновенных путешествий». В третьей главе Фогг и один из его коллег говорят: «Когда-то мир был велик, но теперь Земля уменьшилась, и ее можно объехать в десять раз быстрее, чем сто лет назад». Технический прогресс XIX века дал возможность совершить кругосветное путешествие за неслыханно короткое время не герою-первопроходцу или отважному мореплавателю, а английскому джентльмену-домоседу, много лет не выезжавшему из Лондона. На протяжении всего романа Верн то и дело упоминает пароходы, пересекающие моря с такой аккуратностью и регулярностью, как будто речь идет о пригородных поездах; железные дороги, прорезающие американские прерии и индийские джунгли; туннели и судоходные каналы, сокращающие путь во много раз; угольные станции, основанные везде, где они нужны для обеспечения регулярного судоходства. Техника – такой же персонаж романа, как Фогг, Паспарту и прочие. А «Вокруг света в восемьдесят дней» можно расценивать как дань признания, похвалу писателя этому персонажу и своему веку – и тем новым возможностям, которые они открыли для человека.

Под конец позволю себе слегка отвлечься от собственно творения Жюля Верна. Как и многие здесь, в детстве я с увлечением смотрел сделанный по мотивам романа известный японско-испанский мультсериал «La vuelta al mundo de Willy Fog», не пропуская ни одной серии. Слова песни из заставки «Son, ochenta días son, ochenta y nada más» очень прочно въелись в память, хотя я тогда не знал испанского языка и даже не понимал, что поют именно по-испански. И когда много лет спустя я взялся за изучение испанского и на одном из первых занятий нас познакомили с числительными, то, когда дошло до восьмидесяти, это произвело на меня эффект разорвавшейся бомбы! Сразу все встало на свои места, и через пару месяцев я уже мог перевести со слуха слова песни, когда-то казавшиеся мне полной загадкой.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

Artistic2008, 23 октября 2022 г. 18:03

Высокую оценку данному произведению (которую поставил и я) может оправдать только теплое юношеское воспоминание, когда трава была зеленее, а небо голубее. Тогда роман шел на «ура», лично я прочитал его не раз. Но лучше после 17-18 лет, а уж тем более за 30 к нему даже не притрагиваться, ибо от всей той чуши, которая там понаписана, разочарование в Жюле Верне гарантировано. Я не буду повторять то, что уже перечислено не раз тут и на других интернет-ресурсах, про несоответствие климатических условий, растительного и животного мира, да и просто бредовые поступки героев. Но даже будучи юношей я уже задавался вопросами, а как был обустроен быт в плане удаления отходов, которые должны были в огромном количестве накапливаться в их жилище, как толпа молодых мужиков обходилась без женщин, как они в конце-концов лечились. Учитывая наличие на острове крупного болота и возможные травмы ( то, как они там жили, не оставляет надежд на их неполучение), болеть хоть иногда колонисты могли. Ответа на эти вопросы у писателя нет. Да и научные сведения за 150 лет мягко говоря устарели. Кстати, что интересно, Таинственный остров — единственный роман Верна примерно одинаково популярный у нас и на Западе. Остальные (Вокруг света за 80 дней и Путешествие к центру земли у них, и Дети капитана Гранта и Пятнадцатилетний капитан у нас) не совпадают

Оценка: 10
– [  4  ] +

Жюль Верн «Двадцать тысяч лье под водой»

Mishutka81, 10 октября 2022 г. 10:50

Удивительный роман! Читал его уже во взрослом возрасте, а не как все нормальные люди в школе или юности, так как в школе вообще ничего не читал, увы, было не до этого, так как шли лихие 90-е...беспредел, драки, разборки, неустойчивое материальное положение... тогда было совершенно не до творческого полета фантазии.. Книга изобилует массой исторических, географических, естествознательных, биологических и прочих фактов, а так как у меня над диваном висит карта мира, то было очень увлекательно читать книгу и одновременно путешествовать по карте, вместе с командой Наутилуса!!!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Жюль Верн «Чёрная Индия»

Edd_Wardd, 7 сентября 2022 г. 12:47

Не совсем понимаю и разделяю мнение в некоторых отзывах на это произведение, что есть «дыры» в сюжете. На мой взгляд, если так придираться к сюжету, можно найти много несоответствий во многих книгах и даже в «великих». Тем более многие описываемые здесь «дыры» вполне объяснимы — например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чем они питались 10 лет — в книге было написано, что их сын Гарри обеспечивал их всем необходимым, и регулярно выходил на «поверхность». Где брали средства — ну можно предположить, что Саймон накопил за долгие годы работы шахтером, либо «халтурки» никто не отменял :) Такие нюансы во многих сюжетах не описываются. По поводу сумасшествия старика и почему он не убил их раньше — вообще, сумасшествие не развивается в одночасье, и вполне можно предположить, что изначально он не был настолько безумен, чтобы решиться на убийство, тем более массовое, но с годами сумасшествие прогрессировало. По поводу того где старик брал динамит — в книге говорилось, что он был обеспеченный. С чем точно можно согласиться — что человек, рожденный и выросший в пещерах и не видевший белого света, и возможно питавшийся не совсем правильно столько лет, наверное должен быть вырасти другим, с некоторыми проблемами, но тут нужно наверное иметь медицинское образование, чтобы утверждать точно, и даже если это так, можно списать на недостаточные знания в этой области на момент написания книги, либо вольное допущение автора.

По самой книге хочу сказать, что в целом повествование увлекает, местами держит в напряжении, желания отложить книгу не возникало, читалось легко и быстро, хотя конечно это не одно из самых увлекательных произведений автора :) Еще в книге конечно хватает патетики, иной раз было чересчур,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
особенно между отношениями Гарри и Нелл
, но, насколько я могу судить после прочтения с десятка произведений автора, это ему характерно :)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Жюль Верн «Деревня в воздухе»

Кропус, 21 августа 2022 г. 23:11

Честно говоря, не ждал что Верн может написать роман о переходном звене. Точнее, не ожидал, что на это вообще сможет сделать любой писатель той эпохи. Полагал, что первый кто в литературе поднял эту тему был Веркор с его «Люди или животные». Увы, но старина Жюль в отличии от последнего не смог поднять проблему до философского уровня. Но сам вопрос — «С какого момента антропоида можно считать человеком?», пусть несколько нечётко поставил.

А вот второй вопрос прямо связанный с первым: «Как защитить это «переходное звено» от гомосапиенсов то ли не смог, то ли не решился поставить, опять же в отличии от Веркора. Очень опасаюсь, что в ту эпоху, когда даже полноценных людей запросто обрщали в рабство и подвергали геноциду из-за цвета кожи будет незавидной. Конечно, какое-то время их будет спасать удалённость от цивилизации, но вот надолго ли её хватит?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Жюль Верн «Таинственный остров»

nostromo 2015, 2 августа 2022 г. 07:06

Так много сказано без моих измышлений о романе, в подавляющем большинстве случаев хорошего, что довольно трудно добавить к этому что-либо конструктивное. При упоминании слова «робинзонада» одним из первых произведений, всплывающих в памяти ассоциативно, является «Таинственный остров» Ж. Верна. Так происходит даже у меня, являющегося читателем, исследующим этот литературный жанр. На мой взгляд, робинзонада тем интересней, чем скуднее стартовые условия и чем меньше действующих лиц, задействованных в процессе выживания. Здесь, хоть и пять человек с собакой, но начинают они свою деятельность практически с нулевых набором средств, и поэтому начало романа читается с очень большим интересом. Затем втягиваешься, и прирождённый рассказчик Жюль Верн разворачивает перед вами всё более усложняющийся процесс развития целой колонии. Специфика фантастики последней четверти 19-го века в том, что авторы не пытались жёстко привязать её к научным достижениям тех дней, которые были тогда совсем не такие, как сейчас. Условно можно разделить поджанры тех лет на романы, популяризирующие какую-либо науку (ботанику, энтомологию, астрономию, палеонтологию), но замаскированные под фантастику, утопии, отчасти с морализаторским уклоном, и необычные приключения в неведомых местах. Ж.Верн не исключение со своими «Из пушки на луну», «Гектор Сервадак», «Путешествие к центру Земли». Пусть иногда и немного наивно, и картонно, и порой слегка «притянуто за уши», но ведь читаем мы не для выявления, где «правда и ложь», а ради погружения в сам процесс и получения от этого удовольствия. Для многих и многих это ещё и уникальная возможность «вернуться в ощущения мира детства», хотя «синтезирование» детского восприятия при чтении является вещью, доступной далеко не каждому. Такое качество способно выработаться не сразу, как и в принципе возвращение к чтению «легкомысленной» приключенческой литературы в зрелом возрасте, когда люди в массе своей отягощены текущими проблемами и бытовыми заботами. По своему опыту скажу, что когда-то и мне не легко было начать опять «погружаться с головой» в чтение после долгих лет коммерческой деятельности, но этот навык восстановился, чему я очень рад. Человек с богатым духовным миром гораздо сильнее и «ударопрочнее», чем «пустая» нечитающая личность. Да и хорошего в нашей современной жизни «не густо». Счастлив тот, кому это удаётся, получивший возможность извлечения позитивных эмоций из такой грани нашего бытия, как чтение, порой открывающее дверь в наше детство, когда «деревья были большими». «Таинственный остров» — тот роман, который способен приоткрывать эту «дверь»...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Жюль Верн «Братья Кип»

Konbook, 30 июля 2022 г. 11:41

Поздние романы Жюля Верна не идут ни в какое сравнение с произведениями, написанными в конце 60-х, 70-х и 80-х годах XIX столетия. Гений великого рассказчика к том моменту, конечно, не умер, но уже начал выдыхаться.

Сюжет «Братьев Кип» не замысловатый: шайка бандитов собирается захватить корабль «Джеймс Кук», чтобы заниматься на нём пиратством. И всё бы ничего, да вот только появление двух братьев-голландцев Питера и Карла Кип, окончательно рушат их планы.

Но прежде, чем это произойдет, пройдет немало времени. Лично я начал уставать от описаний флоры и фауны тех мест, где доведется побывать нашим героям. Когда Жюль Верн выпустил на сцену братьев Кип, появляется та самая детективная интрига, обещанная в аннотации. Автор попросту идёт по стезе бульварного романа и поэтому вторая часть книги оказывается гораздо интереснее первой. Финал неожиданный, в духе опять же романов Монтепена и Буагобе. Истинных виновников трагедии обличили совершенно необычным и не убедительным образом. Смелый шаг Жюля Верна. Оправданный? Пожалуй, да.

Итог: 8 из 10. Не самый лучший роман писателя. Если бы не скучная (опять же, лично для меня) первая часть, оценка была бы выше. За финал я тоже накинул балл. Смелый прием и новаторский для Жюля Верна.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Жюль Верн «Бедственные приключения одного китайца в Китае»

Konbook, 30 июля 2022 г. 11:38

Может ли быть несчастлив счастливый человек, у которого всё есть, который молод, здоров и везуч? Оказывается, может. Цзинь Фо не помешало бы пережить немного лишений, чтобы сполна насладиться всем этим. И такая возможность совсем скоро ему представилась…

Не часто я даю произведению второй шанс. Если после первого прочтения книга, как говорится, «не зашла», вторично в мои руки она уже не попадет. Исключений очень мало, можно по пальцам перечесть.

«Треволнения одного китайца в Китае» одно из таких исключений.

Несколько лет назад, не вспомню, когда точно — то ли в 2016, то ли в 2017 — была попытка прочитать этот роман (он входил в один сборник с «Робинзоном Крузом» и «Гулливером»). Я его бросил после первой же главы и внёс в список самых неудачных произведений великого Жюля Верна.

В этом году, «Треволнения» переиздали в «Мастерах приключений», и получили шанс реабилитироваться. И знаете, Цзинь Фо и его веселой компании это с успехом удалось! История поучительная, познавательная (без этого Жюль Верн не будет Жюль Верном на сто процентов) и, что самое главное — необычная; своего рода эксперимент писателя. Не всем этот эксперимент пришелся по вкусу, я тоже больше люблю классического Верна, но «Треволнения» демонстрируют нам еще одну грань творчества и незаурядной фантазии признанного мастера приключений. Не будь в книге юмора — она получилась бы совсем иной. Юмор присутствует, потому и роман — светлый, совсем не мрачный.

Ито: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Жюль Верн «Мартин Пас»

Konbook, 30 июля 2022 г. 11:32

Ранний образчик творчества Жюля Верна еще до прихода к нему мировой славы и признания. Любовно-драматическая история в духе, скорее, Гюстава Эмара. Одна девушка и два юноши, в неё влюбленных. Вот только если чувства первого (индейца Мартина Паса) чисты и искренни, то чувства второму диктуют большие деньги.

Финал истории достоин мексиканских мыльных опер, что, правда, совсем не означает, что читателей ожидает хеппи-энд.

Итог: 7 из 10. Повесть интересна, как образец ранней прозы Жюля Верна.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Жюль Верн, Мишель Верн «Кораблекрушение «Джонатана»

Ученик Дьявола, 27 июля 2022 г. 06:15

Необычный, совсем не жюльверновский роман – возможно, по той причине, что он был существенно отредактирован и подготовлен к печати уже не самим писателем, а его сыном Мишелем Верном. Мы привыкли, что у Жюля Верна обычно имеется либо один главный герой – яркая личность (капитан Немо, инженер Робур, капитан Гаттерас), либо героев несколько, по отдельности они не слишком выделяются, но вместе образуют сплоченный, целеустремленный и оттого запоминающийся коллектив (колонисты острова Линкольна, члены «Пушечного клуба»). Здесь такой главный герой как будто тоже есть – таинственный аристократ-анархист по прозвищу Кау-джер, беглец из Европы, поселившийся на Огненной Земле. Для него этот архипелаг, на который еще не заявило права никакое государство, – единственное в мире место, где он, в соответствии со своими идеалами, еще может чувствовать себя свободным. Но дальше начинают происходить события, которые Кау-джер никак не мог предвидеть:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вблизи одного из островов терпит крушение судно «Джонатан», везущее из Сан-Франциско в Африку более тысячи колонистов. Все эти люди сначала временно, а потом и постоянно селятся на Огненной Земле и основывают там новое независимое государство. Кау-джер, во время крушения пришедший на помощь терпящим бедствие, незаметно для самого себя становится их предводителем и вынужден против собственного желания взять на себя обязанности главы нового поселения, а потом и занять официальную губернаторскую должность.

Обычно роман рассматривается с позиций именно этого преображения: как анархист-вольнодумец постепенно под давлением обстоятельств сам становится источником власти. Достаточно почитать послесловие Е. П. Брандиса в издании 1967 года в «Библиотеке приключений» – там история отступления шаг за шагом Кау-джера со своих позиций и связанная с этим критика анархизма в романе подвергаются самому детальному анализу.

Так вот, мне кажется, что Кау-джер – это все-таки не типичный жюльверновский главный герой, а своего рода инструмент, с помощью которого писатель, как под микроскопом, препарирует истинное главное действующее лицо – толпу. Свидетельство тому – название «Les Naufragés du Jonathan». Его русский перевод – «Кораблекрушение “Джонатана”» – не соответствует истине. Все дело в акуте над буквой «e»: если бы его не было, то слово «naufrage» действительно переводилось бы как «кораблекрушение»; но вот «naufragé» значит совершенно иное – «потерпевший крушение». К тому же здесь это слово употреблено во множественном числе, а крушение было только одно. Так что, по-моему, роман – не об анархисте-одиночке и не о кораблекрушении (которое составляет лишь краткий эпизод в самом начале), а о тысяче с лишним колонистов с «Джонатана» и о том, как это скопище самых разных людей можно подчинить себе и управлять им в своих интересах. Большинство его составляют, как неоднократно подчеркивается, простые люди, не отличающиеся большой энергией, безынициативные, нерассуждающие, легко впадающие в уныние и апатию, – в общем, та самая толпа, которой ловкий демагог может вертеть как ему вздумается. Так неоднократно и происходит, потому что Кау-джер вначале отказывается от свалившегося на него долга руководства, а свято место, как известно, пусто не бывает. Именно в этом я и вижу основной смысл одного из последних романов Жюля Верна – предостережение своим читателям: не быть такой толпой и не сажать себе на шею демагогов-политиканов, которые затем легко начинают совершать преступления в угоду собственным амбициям, заявляя при этом, что делают благое дело от имени народа. Ведь в реальности на них не найдется управы в лице своего Кау-джера…

Итак, «Кораблекрушение “Джонатана”» – это не приключенческое, не «географическое» и не научно-популярное произведение, а социальный роман-предостережение. Он, как и многие поздние произведения Верна, весьма мрачен и этим разительно отличается от первых томов «Необыкновенных путешествий». Здесь даже окончание Верн написал совсем не в своем духе: в конце оригинальной версии, впервые опубликованной только в 1987 году под названием «В Магеллании», Кау-джер окончательно отрекается от своего анархистского прошлого и обращается к богу. Согласитесь, это совсем не по-жюльверновски, чтобы герой отказывался от своих убеждений. Возьмем тех же Немо, Робура и Гаттераса. Первый умер стариком в одиночестве, пережив всех своих товарищей, второй погиб при крушении своего универсального аппарата, третий сошел с ума – но ни один из них не изменил себе. И я думаю, что столь смиренное и добропорядочно-буржуазное окончание истории Кау-джера вызвало бы еще больше нареканий со стороны Брандиса, попади роман к нему в руки в таком виде. Но в то время оригинальная рукопись еще не была найдена и опубликована, и даже во Франции никто не знал, какие именно правки были внесены в роман Мишелем Верном. А им можно только порадоваться: сын оказался здесь бо́льшим Жюлем Верном, чем сам Жюль Верн, изменив конец на именно такой, какой можно было бы ожидать от великого романтика дальних странствий и сильных людей:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кау-джер удаляется на маяк на мысе Горн, поставив условие, что эта земля принадлежит ему одному, свободна от юрисдикции любого государства и никто никогда не посмеет нарушить там его уединение.

Читается роман, несмотря на тяжелую атмосферу, которая в нем создана, довольно легко. На фоне главного конфликта разворачивается множество историй меньшего масштаба, заметно обогащающих и оживляющих повествование: тут и становление музыкального таланта у одного из юнг «Джонатана», и история любви индейца и итальянки, и битва с захватчиками-патагонцами, и многое другое. Остается только пожалеть, что роман «Кораблекрушение “Джонатана”» не вошел в известное двенадцатитомное собрание сочинений Верна 1954-1957 гг., а был издан у нас впервые только десять лет спустя и широкой известности не получил: по моему убеждению, места в двенадцатитомнике он безусловно заслуживал.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Жюль Верн «Причуда доктора Окса»

Sergio Blanc, 17 июня 2022 г. 08:31

Забавная научно-сатирическая зарисовка. Высоких художественных достоинств не наблюдается, но зато читается быстро и даже с некоторым интересом.

В небольшой фламандский городок Кикандон (уже само название настраивает на определённый лад) приезжает учёный доктор Окс со своим ассистентом Игеном с намерением провести над населением научный эксперимент.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Боже, как я был горд собой, когда самостоятельно допёр до мысли, что ОКС+ ИГЕН = ОКСИГЕН = КИСЛОРОД!

Да-да, дорогие читатели, загадочный доктор Окс с товарищем через устройство городского освещения на газу решил понаблюдать, что же будет с флегматичными фламандцами, населяющими Кукиндон (провинциальный городок даже не отмеченный на картах), если

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
их заставить дышать чистым кислородом
. Последствия надо сказать не заставили себя ждать. Поведение жителей радикально изменилось.

Как и в каких сферах жизни проявились эти изменения, вы узнаете прочитав эту короткую повесть Верна.

Научные его допущения, конечно же, сегодня выглядят по-меньшей мере наивно, а вот сатирическая составляющая актуальна и до сих пор.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Жюль Верн «Вторая родина»

Konbook, 11 июня 2022 г. 10:38

Скучным писателем Жюля Верна точно не назовешь, но, к сожалению, не все его романы читаются одинаково с большим интересом и некоторые по прочтении оставляют после себя чувство стойкого разочарования и пополняют «чёрный список», куда включаются все те произведения, которые не будут перечитываться с вероятностью 99,9%.

Одним из таких романов, к моему огромному сожалению, стала книга «Вторая родина», сюжетно продолжающая приключения героев произведения пастора Йоханна Давида Висса — «Швейцарский Робинзон».

Жюль Верн силён как автор «робинзонад», но «Вторая родина» оказалась одной из самых скучных книг, написанных в этом жанре.

Пришлось преодолевать собственное сопротивление, чтобы не бросить книгу меньше чем на половине повествования и всё-таки «добить» её. Обыкновенно я «проглатываю» истории от Жюля Верна за 2-3 дня, «Вторую родину» я «мучил» неделю.

Роман не заинтересовал вовсе.

Если сначала я и ждал какого-то динамического развития событий, полагаясь на то, что самое интересное начнётся, когда герои отправятся, наконец, исследовать остров, названный ими Новой Швейцарий, ибо за двенадцать лет их проживания на нём, они ни разу не удосужились организовать экспедицию дабы понять, а остров ли это и одни ли они живут здесь, но, когда автор «подбросил» персонажам эту идею, понял, что ничего необычного и захватывающего от этих самых блужданий по острову, я не получу, кроме бесконечного описания флоры и фауны (с огромным количеством фактических ошибок, совсем несвойственных Жюлю Верну). Коротко говоря, первую часть составила краткая предыстория «Швейцарского робинзона», неожиданная встреча, на которую герои уже и не рассчитывали, и исследование острова, а вторая часть — «робинзонада» в «робинзонаде», как бы странно этот не звучало, отнюдь не спасшая положения и вылившаяся в закономерный и очень предсказуемый финал. Кроме бесконечного восхищения персонажей друг другом мне не запомнилось ничего.

А ведь какой райский уголок нарисовал нам Жюль Верн (можно сказать, в соавторстве с автором первоисточника; «Швейцарского робинзона» не читал, провести сравнительный анализ не могу) — захотелось стать робинзоном. Пожалуй, это единственное, что мне понравилось в романе.

Итог: 5 из 10.

Оценка: 5
⇑ Наверх