Все отзывы на произведения Майкла Суэнвика (Michael Swanwick)
Отзывы (всего: 664 шт.)
Рейтинг отзыва
Konst, 9 июня 2009 г. 00:07
В какой-то момент появилась мысль, что эта история что-то очень напоминает, но только из «другой оперы». Оказалось
фильм Ф.Ф. Копполы «Апокалипсис наших дней» (или если кому угодно, его литературный первоисточник, роман Дж. Конрада «Сердце тьмы»).
Судите сами. Главный герой, представляющий официальную правительственную организацию технологически высокоразвитой цивилизации, отправляется на отсталую планету поиски опасного и полулегендарного преступника.
Для выполнения своего задания ГГ приходится все глубже и глубже погружаться в мир чуждой ему культуры, основанной на совершенно иных принципах морали и логики межличностных взаимоотношений.
Не правда ли, похоже?
Особой похвалы заслуживает литературный прием, посредством которого Суэнвик подчеркнул чуждость ГГ миру Миранды. Ни разу в книге автор не назвал имени ГГ, лишь по его функции — Чиновник. Но при этом, ГГ (рука не поднимается написать «чиновник») показан не бездушным винтиком системы, а живым человеком. Хотя он и поглощен своим заданием, но оказывается способен на благородные поступки, чувства, изменение своих убеждений в отношении обитателей Миранды.
Символично и противопоставление «колонизаторов» и «аборигенов» в виде противостояния ГГ с его арсеналом выскотехнологичных средств и Грегорьяна, в совершенстве владеющего магическим искусством. (магии не в фэнтезийном смысле, а как пути равития психических способностей личности, как способа влияния на сознание).
P.S. :pray::pray: Чемоданчику как отдельному персонажу.
Майкл Суэнвик «Вакуумные цветы»
Konst, 6 июня 2009 г. 23:36
Хороший, добротный киберпанк.
На обложке книги приводится цитата одного американского критика: «Не Гибсоном единым жив киберпанк». И правда, «Вакуумнные цветы» очень гибсоновский по духу роман: мир больших корпораций и «маленьких» людей; трущобы и маргиналы; перепрограммирование личности, поставленное на коммерческий поток; искуственный интеллект и коллективный разум целой планеты и т.д.
Отменно проработанный многоплановый мир будущего, мир развитых информационных технологий, которые являются для человечества то ли благом, то ли проклятием. Вот, пожалуй, и все, что можно занести в актив «Вакуумных цветов».
Лично меня роман ничем не зацепил. Быть может, потому, что 2/3 вдохновения, отпущенного автору на эту книгу, он потратил на создание этого самого киберпанковского мира будущего, обделив при этом сюжет и персонажей. В итоге, во-первых, отсутствует внятный сюжет. Где-то между 100-й и 150-й страницей неизбежно возникает вопрос: «А будет ли еще что-то кроме беготни наемников могущественной корпорации за главной героиней?» А, во-вторых, потенциально интересная идея поисков героиней истинной себя между двумя личностями, прошлой и настоящей, также не получила должного развития. И все эти спорадические экзистенциальные переживания у меня как читателя ответного эмоционального отклика не вызвали.
ИМХО «Вакуумные цветы» без особых потерь для себя вполне можно и пропустить при знакомстве с творчеством Суэнвика. Эта книга гораздо слабее «Дочери железного дракона» и «Пути прилива».
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Alexandra, 5 июня 2009 г. 22:02
«Дочь железного дракона» — это книга явно не для каждого любителя фэнтези. Особенно непривычна, а то и неприятна она будет тем, кто жаждет легкого и комфортного чтения. Мир, придуманный Суэнвиком, столь красочен и столь густо населен весьма колоритными персонажами, что с непривычки это может вызвать головокружение. А натуралистичные описания секса и насилия у кого-то непременно вызовут тошноту. Кто-то сочтет, что роман излишне психоделичен, жесток и мрачен. Поклонникам «дивных эльфов» будет в этом мире особенно неприятно.
По приказу высокородных эльфов в этом мире похищаются дети смертных. Здесь на улицах города можно встретить разных сказочных разумных существ и неразумных тварей, но каждый десятый из них, независимо от видовой принадлежности, обязательно погибнет во славу Богини. Здесь соседствуют телевизоры и магия, небоскребы и алхимия, а драконов собирают на заводах. Но, несмотря на весь свой кажущийся эклектизм, этот мир совершенно непротиворечив, он обладает своеобразной внутренней гармонией и, по замыслу автора, весьма органично складывается с нашей «низшей» реальностью в единую вселенную.
Множество второстепенных деталей и персонажей могут запутать и отвлечь читателя от главной героини, глазами которой он видит все «красоты» чужого мира. Но по мере взросления героини, по мере того как она познает мир и продвигается в социальной иерархии с самого дна до практически самой вершины, все сильнее становится чувство, что иная реальность не что иное, как наша собственная, только перевернутая в каком-то немыслимом кривом зеркале.
А может быть все это только привиделось в больном воображении Джейн, прикованной к больничной койке?
Майкл Суэнвик «Между небом и землёй»
uai, 23 мая 2009 г. 23:29
Такое ощущение, что автор действительно имел опыт внетелесных путешествий — как всегда, очень реалистичное повествование. Может, он время от времени в астрал выходит? или ему уже доводилось умирать? За правдоподобность — 10. Но все-таки, мир тонких материй в исполнении Суэнвика — нечто, вызывающее во мне не совсем приятные переживания. :confused:
Майкл Суэнвик «Древние механизмы»
Mandor, 19 мая 2009 г. 10:47
Прямо скажем, перспектива дожить до тепловой смерти Вселенной, представляется просто чудовищной... Но, с другой стороны, кто их поймет, эти машины? Трудно что-либо еще сказать о рассказе... читайте, вполне интересно и даже где-то актуально... наверное...
Майкл Суэнвик «Машины бьется пульс»
Mandor, 19 мая 2009 г. 10:43
Хороший такой рассказ, правильный. Чистой воды НФ. Не вижу смысла пересказывать содержание или проводить псевдоанализ, право слово, это лишнее. Надо просто взять и прочитать, получить удовольствие, только и всего.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Mandor, 19 мая 2009 г. 10:36
Фантасмагория, условность, характеры... Кривое зеркало с каким-то безумным преломлением, в котором отражается и трансформируется повседневность. Тонко выведенные персонажи и строго дозированое действие, которое просто завораживает, хотя иногда подавляет: героев просто выворачивая наизнанку, перекручивает, видоизменяет. Не могу однозначно сказать понравилось ли мне эта книга, но безусловно, она обладает некотрой, почти магической, силой притяжения, которая не позволяет просто забыть и отложить ее в сторону не дочитав до конца...
Майкл Суэнвик «Вакуумные цветы»
Mandor, 19 мая 2009 г. 10:17
И-эх, не люблю я киберпанк, но иногда хочется чего-то эдакого... слава богу не часто. :gigi: Странноватое ощущение, когда логика происходящего постоянно куда-то ускальзает. Какая-то расфокусировка действия. Что любопытно — в общем и целом все понятно, но детали... детали неуловимо расплываются. Как-то неочевидна мотивация сиюминутных поступков героини. Трудно сказать, такова была идея автора, хитрости перевода или мое состояние рассеяния...
А вообще, неплохо и образ такой безумно романтичный — вакуумные цветы.
З.Ы. в сравнении с другими произведениями автора, разница не замечена... в том смысле, что все если не превосходно, то вполне «на уровне«! Редкость для нашего безумного мира....
Для довольно непредвзятого читателя... Эта вещь явно для интеллектуального осмысления... в отличии от простого, «тупого» прочтения...
dio, 14 мая 2009 г. 11:36
Фантастов всегда интересовали вопросы: «Что и кто будет после человека» и о путешествиях во времени, вот и Суэнвик высказался на эту тему. Его теория будущего небезинтересна, но автору не удалось довести ее до логического конца. Во второй половине рассказ становиться сумбурным, а конец вообще отдает легкой бредовостью.
shickarev, 13 мая 2009 г. 23:53
История Фауста имеет много литературных воплощений. Теперь к числу авторов, обращающихся к этому персонажу, среди которых Кристофер Марло и Иоганн Гете, добавился еще один – Майкл Суэнвик. Именитый автор интеллектуальной фантастики и раньше обращался к классическим темам (например, в своем романе «Путь прилива»).
На сей раз он не спрятал действующих лиц и сюжет в сложных аллюзиях и скрытых цитатах, а просто переложил известную историю на новый лад.
Фауст Суэнвика заключает свой договор не с дьяволом, а с существом из иной вселенной, находящейся на более высоком энергетическом уровне, да и предметом сделки становится не душа человека, а судьба человечества.
Критическая традиция называет основной идеей «Фауста» Гете поиск смысла человеческого существования и цели социальной истории. Тот Фауст соединял древнегреческую и средневековую мифологии, обращаясь к традиции в своих мятежных исканиях.
В книге Суэнвика речь идет не о философских вопросах познания, а о результатах практического применения знаний и такая трактовка наиболее адекватна проблемам современности. Писатель неслучайно подчеркивает значение Фауста не как ученого, а как изобретателя и техника.
Фауст ускоряет естественное развитие науки и техники, проходя путь от усовершенствованных каретных рессор до создания сети железных дорог, дредноутов и промышленных холдингов на протяжении жизни одного поколения. При этом Суэнвик, следуя основной канве сюжета, привносит в нее соответствующие изменения. Отбросив мифологических богов и персонажей, он заменяет языческие оргии Вальпургиевой ночи наркотическими галлюцинациями и щедро вводит в книгу приметы современности.
Научная и технологическая акселерация, показанная в романе, делает наглядным изменение общественных устоев в процессе перехода от феодализма к индустриальному обществу. Авторская оценка фаустовского стремления к познанию и преображению мира разительно отличается от взглядов двухсотлетней давности. Научно-технический прогресс способен облегчить, но не улучшить жизнь человечества. И незавидная судьба мира подчеркивается трагедией и деградацией самого Фауста. В финале книги Фауст обращается за спасением — не собственным, а рода человеческого — к Богу, однако, в отличие от классической драмы Гете, его существование в этом мире не постулируется.
Влив вино старой истории в меха нового времени, Суэнвик создал произведение, близкое как к классическим образцам «фаустианы», так и к собственным художественным вершинам.
Nog, 30 апреля 2009 г. 20:16
Признаться, удивлен столь негативными отзывами и сравнительно низкой средней оценкой. Великолепным я этот рассказ тоже не назову, но, по-моему, он как минимум очень хорош. Главный минус его в том, что Суэнвик ужал в размеры большого рассказа содержание целого романа, из-за чего появились такие неприятные вещи, как недоработанные сюжетные линии и фактически лишние эпизоды. Именно это не дает поставить рассказу более высокий балл. Но восьмерки по справедливости он заслуживает за интересные идеи (забавно, кстати, что подряд идут два рассказа, поднимающих тему «моделирования» человеческих эмоций, впечатлений и мыслей), увлекательный сюжет и неплохо описанные декорации Луны.
Майкл Суэнвик «Скерцо с тиранозавром»
Mandor, 27 апреля 2009 г. 11:21
Интересный рассказ... Интересный в том смысле, что почему-то автор решил сделать его отдельным произведением. Не могу понять, что помешало ему развить и вставить эту идею в роман «Кости земли». На самом деле, читая «Кости земли», я все время пытался понять чего в нем не хватает, какой неуловимо-ускользающей детали — не хватало драмы! И вот она, пожалуйста... Ну, да так или иначе, получилась совсем незаурядная самостоятельная вещь, которую можно так же рассматривать и как дополнение к роману. Автор вложил сюда немало подтекстов, смыслов... и, конечно, название очень, очень подходящее, во всех отношениях.
Mandor, 27 апреля 2009 г. 11:05
Хороший темп повевствования, интересный язык, интрига, перемещения во времени, динозавры... налицо все составляющие для приятного погружения в добротную научную фантастику. Трудно сказать насколько оригинальные идеи в области палеонтологии предлагает автор, как дилетанту мне было просто интересно ознакомиться с ними. Что же касается физики, то здесь было довольно сложно разобраться в объяснении механизма временных парадоксов и в конце концов, я отказался от идеи понять их логику, подозреваю, что она далека от совершенства, впрочем, на качестве романа это совсем не сказывается, не в том суть, как говорится. Итак, мы имеем приятную книгу для приятного чтения, не потрясающую воображение чем-то оригинальным, но вполне добротную.
И обязательно читать «скерцо с тиранозавром» — это логическое продолжение, ИМХО, неотделимое от данного повевствования!
Майкл Суэнвик «Вакуумные цветы»
drogozin, 11 апреля 2009 г. 09:01
В этом относительно малоизвестном романе Суэнвика перед нами – грандиозная картина заселённой людьми Солнечной системы. Будущее средней дальности.
Вотчиной людей как биологического вида являются космические трущобы, базирующиеся возле астероидов и спутников планет. Мегаполисы в невесомости, где блестящие анклавы корпораций соседствуют с нищими фавеллами всякой рвани.
Планета Земля больше не место жительства человека. На этой территории обитает грандиозный коллективный разум, полученный путём объединения сознаний миллиардов жителей Земли в коллективный непостижимый интеллект со своими целями и задачами.
Величайшим достижением и главной бедой нарисованного яркого мира являются технологии воздействия на личность человека – психопрограммирование, которое как водится имеет две стороны. С одной стороны ты можешь в две секунды стать специалистом в любой области (кто об этом не мечтал), но ничто не мешает превратить тебя в послушного любому указанию робота, раба для сексуальных развлечений или профессионального убийцу. На народном Марсе путём психопрограммирования было создано самое настоящее коммунистическое общество – огонь в глазах, серость вокруг и тяжёлый ежедневный труд (и никто не протестует; добровольно и с песней).
Жмущиеся по окраинам Солнечной системы остатки человеческого вида мечтают уйти к звёздам, убраться подальше от опасного соседа, а земной гиперразум жаждет вырваться из плена планеты, т.к. его нельзя дробить на части. Ключом и средством реализации мечтаний обеих частей человечества является двойственная личность по имени Ребел Элизабет Мадларк, созданная за пределами Солнечной системы, в самой структуре которой заложен секрет, который позволит вырваться из плена.
Разумеется она становится целью борьбы самых разных группировок. Как она найдёт свое место, кто победит в этой борьбе и как от этого поменяется мир – об этом написано в книге.
Нельзя не отметить, что роман сюжетно довольно сумбурен и концы с концами сведены не слишком хорошо и логично, по стенам развешено много нестреляющих ружей. Но это не отменяет колоссально интересную идейную основу, мощный потенциал которой также не был до конца реализован.
Итог: Второй роман Суэнвика и первый по-настоящему удачный является прекрасным образцом глубокой идейной космооперы с киберпанковскими мотивами, который можно настоятельно рекомендовать поклонникам Hard SF, которые от книги в первую очередь требуют идейного НФ наполнения.
А что же есть Вакуумные цветы? Эти милые космические сорняки, которые никак не удаётся полностью вывести. Я думаю не нужно объяснять этот изящный образ, под которым понимаются конечно люди, выживающие и приспосабливающиеся к любым условиям.
Майкл Суэнвик «Оловянное болото»
valkov, 31 марта 2009 г. 00:40
Рассказ очень понравился. Здесь есть все составляющие успеха: высокие технологии, психологическая подоплека, нешуточный параноидальный накал. Суэнвик рассказывал точно отмеренныи порциями, удачно держа мой интерес и не перенасыщая, постепенно раскрывая причины и детали.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Konst, 8 марта 2009 г. 17:54
Книга не для массового читателя, а, скорее, для любителей неординарных жанровых экспериментов.
Такое впечатление, что Суэнвик просто взял и вывернул на изнанку традиции фэнтезийной литературы.
Что мы имеем:
1. Мир, населенный традиционными фэнтезийными народностями и мифологическими персонажами (гномы, эльфы, драконы, пикси, горгульи и пр.), магические ритуалы. Нормально? Нормально. Да вот только мир пережил эпоху индустриализации и, например, драконов теперь собирают на заводах. Вдобавок, при всей причудливости и сюрреалистичности этого мира, в нем (от деталей быта до межличностных отношений) безошибочно угадывается западное потребительское общество.
2. Обучение магическому искусству в колледже, а-ля гаррипоттер. Нормально? Нормально. Да вот только никакой добродушной атмосферы Хогвартса. Учебное заведение, в которое попала Джейн, больше похоже на школу-интернат для трудных подростков. Однокашники и преподователи сущие звери, причем как в прямом, так и переносном смысле. И даже с уверенностью и не скажешь в каком больше. Десятина — :pray:, недостижимая райская мечта наших преподов, которых достали студенты-оболтусы.
Если говорить о динамике повествоания: отличное начало, немного скучноватая середина и неожиданный, как правильно уже заметили, диковский финал. Первая книга на моей памяти, которую хочется сразу же перечитать, зная концовку.
Майкл Суэнвик «Лето с трицератопсами»
tevas, 1 марта 2009 г. 14:26
Сначала подумал, что рассказ слабый для Суэнвика, но послевкусие и сама идея накатили на меня. В исполнении этого автора любая даже самая простая идея обретает глубину,а в данной ситуации заставляет задуматься о времени, о случае. Ведь от случая много зависит в жизни, и, к счастью, в нашей жизни нельзя еще сделать откат назад, нет своих точек восстановления как в Windows...
zmey-uj, 21 февраля 2009 г. 18:08
Как сказал сам автор, он собрал для повести много научного материала, часть которого так и не использовал. Жаль, может быть, получилась бы приятная книга. А так... Понамешано все в кучу. Многие сюжетные линии не завершены. Что именно случилось на Земле — не уточняется. Великие перспективы обновления психологии показаны туманно. В происходящем на Луне тоже много неясностей. Героя похищают, угрожают — и больше об этих похитителях ничего не говорится! Любовные истории заканчиваются трагически. В принципе, для меня такая манера изложения иногда даже является плюсом — в конце концов, в жизни тоже не всё раскладывается по полочкам. Но здесь таких «белых пятен» больше, чем нужно.
Мне, как не психиатру, осталось непонятным противопоставление шизофрении и паранойи, хотя авторы-фантасты нередко объясняют подобные вещи если и расходясь с действительностью, то по крайней мере внятно. Не слишком вырисовалась в воображении картинка террас лунного города, так захватившая автора. Может быть, если бы ее поместили в книге, было бы проще представить все эти туннели, лифты, водопады. Не сомневаюсь, что зрелище красивое.
duke, 15 февраля 2009 г. 13:59
Двоякое впечатление получил от этой книги. С одной стороны, тема романа раскрыта полностью. Суэнвиковская идея, точнее, его интерпретация средневековой истории о чернокнижнике, совершенно понятна. И я ее полностью разделяю. В концентрированном виде она декларируется в проповеди, которую читает главный герой в церкви сразу после победы над чумой, впервые используя радиосвязь. Речь эта – пожалуй, лучшее место в книге. Смысл ее глубок, а эмоциональный посыл велик. Я проникся.
С другой стороны, писатель значительно отступил от «канонического» (для меня – гетевского) текста. Не буду его за это упрекать, каждый пишет так (и о том), как считает нужным. Но неизбежны сравнения, и если рассматривать чисто литературные (художественные) достоинства, то Суэнвик сильно проигрывает своим предшественникам-гигантам (имею в виду, прежде всего Гёте и Т. Манна, других историй про Фауста не читал). Наверное, сравнивать так некорректно, но все же…
Я, например, совершенно не понял из текста «Джек/Фауста», почему Маргарита осталась в тюрьме. Не понял, почему Фауст, вынужденный скрываться в Англии, не настоял и не взял любовь-всей-своей-жизни с собой. Объяснения автора меня совершенно не удовлетворили. Кроме таких алогичных действий/поступков (а я их насчитал с десяток), не показалось мне убедительным и само превращение главного героя в беспринципного аморального монстра. Рваный ритм повествования, который мне тоже особо не понравился, ругать не буду — это дело вкуса. А вот язык, должен признать, хорош и даже очень. Переводчик не подкачал (а ругать редактуру АСТ давно уже надоело).
Мое имхастое резюме такое: книга специфическая, на любителя; даёт больше уму, нежели сердцу; прочитал – не пожалел, но перечитывать точно не буду. Как и рекомендовать ее широкому кругу читателей.
tevas, 1 февраля 2009 г. 20:12
Замечательная книга! Роман оставляет ощущение безысходности, но в то же время заставляет задуматься о смысле жизни не сколько одно человека, а всего человечества в целом. Бездумная, слепая погоня за техническим прогрессом не приведет ни к чему хорошему, бездумное поклонение деньгам приведет к ужасным последствиям. Этой мыслю пропитана каждая строчка этой книги, что немного коробит, но, увы, Суэнвик в этом плане прав на 100 %. Невысказанные мысли миллионов людей, но нас миллиарды, и мало кто думает о глобальных последствиях.
В этой книге собраны все грехи человечества, все пороки, все их последствия. Суэнвик был не первым и не последним, кто их описал, воссоздал их. Будут и другие, я уверен, но этого так мало, для того чтобы предотвратить те ужасные последствия, что грозят человечеству.
Неужели мы все, как Фауст продадим душу Дьяволу? Будем безропотно следовать его заповедям? Не хочется в это верить... Единственный положительный герой этой книги — Маргарита (Грэтхен), вот ее действительно жаль, она отдалась идеям Фауста, доверилась ему, он же ее предал. Предал самым бесстыдным образом, сделал своей марионеткой и марионеткой Дьявола, за что сам и поплатился, потеряв Любовь и покой навеки.
Книга-Предупреждение, Книга-Отражение-Человечества. То Отражение, которое мы можем изменить, но захотим ли?...
Сказочник, 26 января 2009 г. 18:02
Леди и джентльмены,
«Джек/Фауст» — это очень изящное, странное произведение, жутковатое в своём бичевании науки и людей, этой самой наукой занимающихся. Любой импульс к развитию цивилизации, по сути своей, есть ни что иное, как ящик Пандоры для всего человечества. Трагизм происходящего так и сковзит из каждой строчки, и, читая роман, действительно понимаешь, что во многом знании много печали. Сатира, сарказм и душевный надрыв пронизывают поступки героев, их реплики, диалоги в целом, даже смерть...
Единственное, что слегка испортило впечатление — это редактура, вернее, даже, полное ее отсутствие.
Такие дела
SIN, 20 января 2009 г. 12:17
Начал знакомство с автором именно с этого романа, т.к. попросту единственное, что смог из Суэнвика достать. С первых же страниц ужасно затянуло, сама идея, и вообще интересно читать вариации на тему «что бы было если...». Но конец мне показался совершенно скомканным и смазанным из-за временных дыр в повествовании, а так же тотальной безысходности, ощущения катастрофы и плохого конца... Хочя чем может кончить человек, продавший душу дьяволу?
J0kerS, 5 января 2009 г. 21:06
Произведение очень понравилось, спасибо fl, читал по его рекомендации. С начала мне показалось, что повесть похожа на техномагию Перумова, но это не так. Это нечто особенное, в мире Уилла есть и магия и механика, и они сосуществуют очень гармонично. Я поверил в этот мир, жаль, что погружение в него было кратким.
В этом творение есть все и любовь и боль и предательство, и все показано очень реально. Главное в нем есть человек с большой буквы, маленький мужчина. Уилл относиться к тому типу людей, которые продвигают науку и творят историю, не смотря ни нечто.
Аплодирую Майклу Суэнвику стоя.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
drogozin, 22 ноября 2008 г. 08:57
Когда кто-то вечером садится за компьютер и хочет написать рецензию на книгу, какой вопрос он задаёт себе в первую очередь?
За редким исключением этот краеугольный вопрос касается главной корневой идеи, основной мысли, цели книги; того, ради чего она была написана.
Кто-то скажет, что роман о взрослении человека, о его месте в мире, о поиске этого места. Возможно.
Как автор это реализует? Им создаётся невероятный, невозможный и бесконечно враждебный мир. Мир населён на первый взгляд невероятными существами, у которых есть рога и хвосты и страшные рожи из ночных кошмаров Гильермо дель Торо. Но приглядевшись, становится понятно, что один зелёный чёрт – вылитый ваш сосед по общежитию, такой же наивный сексуально озабоченный лопух. Красная рогатая кикимора говорит точь в точь, как ваша двоюродная сестра. Она в душе совсем не плохая, просто толстая и в очках, ей не хватает внимания и она обозлилась на весь свет.
Не совсем ровно, но логически последовательно Суэнвик открывает суть мира чертей и железных драконов глазами сначала маленькой девочки, затем девочки-подростка, и наконец почти взрослой девушки. Это очевидный ход, ведь где и как проще всего показать всю боль и радость, всю красоту и подлость, где у нас были самые большие наслаждения и самые жестокие разочарования? И по мере проникновения ты понимаешь, что это наш мир, наша жизнь. И переживание первого сексуального контакта, первая потеря, радость успеха и горечь одиночества ни капли не меняются от добавления к картине эльфов – бессмертных наркоманов и жестоких стальных драконов. Не уменьшаются, но и не делаются глубже.
Тогда становится ясно, что все названные выше мысли – и взросление и поиск места и предназначения – тоже антураж, как гномы с вурдалаками, антураж второго уровня, идейный антураж. А осевой мыслью, и главным красным стержнем и смыслом романа является идея о человеке и людском сообществе, которые остаются и останутся собой в любом месте и обстановке. Будут влюбляться в урановых рудниках Венеры, обижать своих близких людей в садах Атлантиды, любить своих детей в постъядерном мире и виртуальной реальности. И подлость и мелочность свою никуда не денут даже в потеряном раю.
А дракон в книге скорее символ, чем действующее лицо, квинтэссенция и средоточие сущностей и движущих сил общества людей. Локальный сгусток энтропии, непокорности и обиды.
В автографе на моём экземпляре «Дочери железного дракона» Майкл Суэнвик написал «May your life be free of dragons». Вряд ли оно так получится. Да и незачем.
Майкл Суэнвик «Вакуумные цветы»
nightingle, 29 сентября 2008 г. 15:57
Как и всегда, Суэнвик прячет основную мысль за деревьями — детали, детали, детали. Суэнвик — гуманист, человек у него сохраняет человеческое. И пусть люди сравниваются с космическим сорняком — вакуумными цветами — они неприхотливы, всеядны и приспосабливаются ко всему, но так же и прекрасны.
abadinttb, 17 сентября 2008 г. 14:00
Да уж замечательная концовка!Ради нее стоило прочитать весь роман!Как и в вакуумных цветах конец расставляет все по своим местам!Нужно иметь терпение и понимать что хотел довести до нас Суэнвик что бы прочитать до конца!В общем супер!:super:
Майкл Суэнвик «Скерцо с тиранозавром»
zmey-uj, 15 сентября 2008 г. 05:59
Кажется, все уже написано о путешествиях во времени, и антураж рассказа недаром так напоминает классический «И грянул гром»... Но о людях, их чувствах, неожиданных сюрпризах судьбы и нежелании с ней смириться будут писать еще много. Как быть — нарушить долг или всю жизнь терзаться воспоминаниями? Кто виноват в случившемся? Сколько еще подобных случаев было или будет за всю историю путешествий во времени?..
Очень верно, что конец остался открытым. Почему-то всякий раз он представляется другим, и возникает необычное ощущение, как при взгляде на картинку-иллюзию, где куб обращен к зрителю то верхней своей гранью, то нижней. Так же, как боль от утраты близкого сменяется мыслью о том, что хоть какое-то время он жил и был счастлив.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Din Tomas, 13 сентября 2008 г. 23:17
Уже название слегка озадачивает неординарностью; новизна идей бросается в глаза с первой главы. Открывая книгу, сразу попадаешь в диковинный мир, пропитанный одновременно и магией, и соляркой; мир, где драконы как самолеты собираются на заводах, а пилоты-полуэльфы их пилотируют. Причем Суэнвик ведет себя как ни в чем ни бывало, как будто пишет о чем-то будничном, известном всем и каждому, вроде офисного быта. Он не объясняет терминов, не ударяется в исторически-культурые экскурсы, не детализирует придуманные собой невиданные расы, почти всегда ограничиваясь одним названием. Даже рисуя портреты персонажей, автор минималистичен и обходится фразами типа «шифтер по имени Ходуля». А о том, что же такое шифтер, и с чего вдруг его звать «Ходуля», можно примерно догадаться лишь по диалогам или другим косвенным признакам. Суэнвик не берет на себя роль экскурсовода, а просто телепортирует читателя в эпицентр событий эдаким невидимым свидителем, оставляя за ним право интерпретации происходящего. Приходится собирать картину мира самому, как паззл, из сотни маленьких кусочков, беспорядочно разбросанных по всему тексту; и лишь ближе к середине романа складывается более-менее внятное представление об изображении на этом паззле. В целом миру отводится второстепенная, чуть ли не декорационная, роль, а ведь потенциально на его основе можно было бы соорудить могучий эпик. Но Суэнвик ставит другие цели и почти не отвлекается на мироустройство. Во время чтения словно сидишь в поезде, не успевая уследить за подробностями проносящегося за окном пейзажа. Исследовать этот пейзаж можно было бы на промежуточных станциях, но поезд «ДЖД» — скорый, и мчится по рельсам сюжета без остановок, без пространных описательных интерлюдий.
И все же мир Железных Драконов запоминается своей самобытностью. Вообще, иногда бывает интересно поразмышлять: как в нашу информационно-технологичную эпоху вписались бы гномы, эльфы и волшебство? В поисках ответа многие авторы идут по пути наименьшего сопротивления и обычным скотчем пришпандоривают фэнтэзи к нашей повседневной реальности с телевидением, небоскребами и кока-колой. Так получаются орки, разъезжающие на «Феррари», и гоблины, живущие в хрущевках. Возможно, в этом есть и юмористический шарм, но всерьез относиться к подобным творениям нельзя. Суэнвик же поступил, как и должно настоящему демиургу. Для начала он создал собственный универсум, затем подверг его эволюции в ускоренной перемотке, нажав «Стоп», лишь когда в придуманной им цивилизации произошла своеобразная научно-техническая революция и образовался аналог постиндустриального общества. Естественно, в целом технологии мира Железных Драконов не станут откровением для читателя. Нашлось место и телевизорам, и унитазам, и моллам… однако с чисто земными артефактами соседствуют алхимия и чародейство разного калибра, от любовной ворожбы до военных заклинаний.
Самое же любопытное – это отдельные колоритные черты местной культуры; мелочи, раскрашивающие «ДЖД» в неповторимой гамме и выделяющие роман среди сонма других техномагических произведений. Например, Десятина, регулярно уносящая жизни ровно десятой части населения. Это нечто вроде предохранителя демографического взрыва, ведь в мире «ДЖД» обитают представители великой уймы рас, как до зевоты привычные гномы и тролли, так и экзотические шифтеры и полукровки. Есть и эльфы, но поданы они изобретательно, в виде надменных аристократов с кровью голубого цвета, утонченных кардиналов во главе корпораций, в общем, высшей касты. Кстати сказать, в романе прослеживается социальный мотив, прежде всего в подчеркнуто дискриминационном расовом разделении труда. Только чистопородный эльф может рассчитывать на высокопоставленную должность, гоблины же довольствуются сферой услуг и черновой работой. Однако в таких условиях неизбежно вызревает бунт, ведь даже бочка взорвется, если из нее не выпускать пар. И Суэнвик красочно живописует, как толпы черни мятежной волной проносятся по городу, с безумным весельем разрушая и опустошая все на своем пути, высвобождая гнев и реализуя затаенные желания. Пожалуй, этот захватывающий и жуткий карнавал ярости – лучший эпизод в книге.
Мир «ДЖД» с Землей роднит не только проблематика. Согласно авторской космологии, они связаны взаимосообщающимся эфирным каналом. Через него налажена торговля человеческими детьми, так как люди – ценный дефицит в «высшем» мире Железных Драконов. Ценный потому, что из брака эльфа и человека рождаются полуэльфы, наиболее пригодные для пилотирования драконов.
Похищенные земные дети именуются особым термином – подменыш. И как раз одна из таких подменышей Джейн – главная героиня романа Суэнвика. Сюжет выстроен вокруг ее сложного жизненного пути, взросления, переосмысления ценностей... повествование разделено на четыре стадии, почти по Толстому – «Детство. Отрочество. Юность» плюс зрелость. Все начинается с трудного кабального детства, с работой на заводе до седьмого пота, злобным надзирателем над душой и безуспешными попытками сбежать. Это футуристический «Оливер Твист». Но проходит некоторое время, Джейн растет, и происходящее уже больше напоминает темную вариацию школьно-подростковой поттерианы, со старостой-стукачом и загадочным директором-тираном. Когда же героиня вступает под своды института, начинаются разгульные студенческие вечеринки, секс-наркотики-алхимия, и в тексте чувствуются флюиды молодежных сериалов по МТВ. Вообще, секса в «ДЖД» много (бурлящие гормоны молодой девушки…), от особой секс-магии до извращенчески-детальных портретов гениталий троллей. Радует оригинальность и органичность вплетения эро-мотивов в историю, на них даже держится часть интриги сюжета.
Сюжет сам по себе не отнесешь к закрученным, он спокойно-биографичен, взрывается лишь в нескольких узловых моментах и не вызывает сумасшедшего интереса. Всё и вся вертится лишь по одной орбите – вокруг Джейн.
Так в чем же тогда фокус? Что главное в «ДЖД»? Или это просто безыдейная приключаловка очередной Элли в очередной стране Оз? Нет. Главное в «Дочери…» — это щедрая философская начинка. Книга, по сути, о духовном поиске, о вечном экзистенциальном вопросе, вопросе, которым задается Джейн на каждом этапе жизни. «Для чего я живу, и к чему стремлюсь? В чем смысл бытия?». Это сквозное исследование, красной линией проходящее через все злоключения героини, нарочито высвеченное прожектором гиперболизированного мира. И, несмотря на неутешительные выводы Джейн, тон размышлений все же обнадеживающе оптимистичен.
При этом глубокомысленный заряд романа покрыт тонким слоем психоделики. Читая некоторые эпизоды «ДЖД», особенно ближе к финалу, как будто погружаешься в замысловатый переливчатый бред, лихорадочно-тягучий поток сознания матерого сомнамбулиста. Эстетика бессмыслицы не лезет на первый план, но приятно гармонирует с общим посылом. Гурманы абсурда будут довольны. Хотя за рядом странностей все-таки есть и символическое значение, поддающееся расшифровке при условии вдумчивого чтения и/или багажа знаний по философии.
***
В конечном счете, даже хорошо, что Суэнвик не стал воздвигать многотомный эпический цикл на основе своего многообещающего мира, а сохранил в нем душу, емко вместив все, что хотел, на пятистах страницах. «Дочь железного дракона» — это полотно добродушного сюрреалиста; книга, которая совершенно неожиданно может стать самой любимой. Для этого в ней есть и необходимая глубина, и своя перчинка, и потенциал многократных перечитываний.
Итак. «ДЖД» стоит читать, если:
[*] Вы хотите почитать «что-нибудь эдакое», но не знаете, что
[*] Вы хотите увидеть интересную непротиворечивую модель самобытного фэнтэзи-мира на постиндустриальной ступени развития (или просто хотите понять, как в одной книге соседствуют гоблины и телевизоры)
[*] Вы любите произведения с глубоким смыслом, любите подолгу размышлять над прочитанным; изучать книгу как головоломку, проникая в каждый нюанс, стараясь разобраться в авторском месседже
[*] Вы любите романы с центральным персонажем, вокруг которого крутится действие, и судьба которого расписывается во множестве подробностей
[*] Вы любите психоделику и всяческие изысканные странности
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
«ДЖД» не стоит читать, если:
[*] Вы не приемлете многочисленные секс-сцены
[*] Вы хотите прочесть что-либо с по-настоящему увлекательным закрученным сюжетом
[*] Символичность повествования и скрытость подспудного смысла наводят на Вас скуку
[*] Вы предпочитаете эпические полотна, с детально прописанным мироустройством
Vendorf, 11 сентября 2008 г. 09:17
Тайна всегда завораживает. Особенно, если это необычная тайна и не касается каких-то гнусностей, а касается тайн будущего и прошлых времен...
Vendorf, 11 сентября 2008 г. 09:11
Замечательное произведение. Автор поразил необычным подходом к уже устоявшимся понятиям для фэнтези и чтеким пониманием психологии людей...
Майкл Суэнвик «Машины бьется пульс»
про, 10 сентября 2008 г. 22:04
«Интересно, а что было потом», — вот что оставляет после себя рассказ, но дойти до конца может показаться трудновато.
Уильям Гибсон, Майкл Суэнвик «Поединок»
sham, 6 сентября 2008 г. 14:50
как и в Зимнем рынке Гибсон описывает физически не полноценных людей, которые имеют сверх способности в мире высоких технологий... в этом рассказе есть все: здесь и wetware — «программирование мозга» и киберспорт будущего... и все это проходит на фоне противостояния самолюбивого человека, для которого прийти к победе любой ценой является сверхзадачей... но для этого ему надо победить человека-калеку — асса в этой игре, для которого она значит в этом мире ВСЕ... и проигрыш в игре настолько болезненен для физически неполноценного человека, что в случае его проигрыша — он погибнет, из-за того что, маленький мирок, где он был всю жизнь лидером, не смотря на свои увечья, — разрушивается... итогом рассказа можно считать мораль: «Иногда лучше поддаться и проигрыш принесет тебе больше удовлетворения, чем победа!!!»
P.S. Кстати у меня в переводчиках этого рассказа значится Е. Летов... %) интересно
olvegg, 26 августа 2008 г. 23:34
Отличнейшая книга. Фантастика высшей пробы. Часто бывает так, что начинаешь читать – затягивает, а потом появляется страх, что автор не справится с сюжетом, не выдержит уровень до конца, разочарует концовкой. Суэнвик в «Пути прилива» не разочаровал, уровень выдержал.
Несмотря на легкий (а местами очень даже не легкий) налет сюрреализма и мистики, роман представляет собой чистейшей воды НФ. Пожалуй, его можно считать продолжением «Вакуумных цветов» (похожа, хотя и не совсем идентична судьба Земли). Место действия, его солнце и луны названы в честь волшебных героев «Бури» Шекспира. Волшебство на Миранде двояко: могущественные колдуны с приливных земель, использующие древнюю магию, и волшебники с неба, технологии которых – тоже в некотором роде магия для жителей планеты, намеренно удерживаемой на низком уровне развития. Особо удался автору гротескный Дворец Загадок, цитадель победившей всех бюрократии. Но я бы не назвал эпизоды, связанные с Дворцом, сатирой. Это правдоподобный сценарий развития для подобного будущего, ведь страхи, породившие систему, вполне обоснованны.
Без откровенных сцен роман потерял бы немного, но мешают они не сильно. Перевод отличный, единственное но: названия населенных пунктов на Миранде явно говорящие и не обязательно англоязычные (да и живы ли современные языки в таком отдаленном будущем?).
Майкл Суэнвик «Праздник Святой Дженис»
про, 6 августа 2008 г. 18:18
Словно поучительная история от врачей про клонирование, имплантанты, выпивку и наркотики, а так же про звёздную болезнь. Жаль, что не расписал сцену секса.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Matilda, 17 июля 2008 г. 18:08
Книга действительно необычная. ПО мне, так это, скорее социальное фэнтази. Четко прорисовывается верх и низ управленческой вертикали.
Читая роман, примерно до середины, представляешь совсем иной конец, нежели тот, который есть на самом деле.
Читалось легко, за три дня осилила всю книгу. ПОтом, правда, ходила загруженная. Кстати, об этом: автор, по-моему мнению сильно уж перенасытил роман лишними героями (причем теми,которые, веса для книги никакого не имеют).
Но, как говорится, слов из песни не выбросишь...
Подводя резюме,хочу отметить плюсы и минусы:
»+«
1. необычная сюжетная линия (как и герои, впрочем)
2. Постепенное перевоплощение героини: сначала маленькая и хорошая, затем взрослая и дрянь
3. Всю книгу происходят какие-то движения (день Тейнда практически экшн!)
Теперь «-«
1. Как уже отмечалось, книга сильно перегружена лишними героями (ху из ху?)
2. Многие описанные в книге вещи неприятно удивляли и порой даже шокировали.
3. Конец НИ О ЧЕМ!
ааа иии, 13 июля 2008 г. 16:12
Хорошая новелла отличается тем, что она вмещает больше, чем иной роман. «Футурологический конгресс»... «Обмен разумов»...«Яйцо грифона». С изобилием идей у автора, как и всегда, всё в норме. Экологическое загрязнение Луны, быт космического дальнобойщика, горные работы, ядерные боеприпасы, вирусная война, управление психикой и расслоение общества в критическом положении. С деградацией космического обиталища после ядерной войны сталкивался многократно, но то, что это обиталище еще и международно-корпоративное — впервые.
Язык ясный, изложение четкое. Возможно, драматическим событиям чуть-чуть не хватает драйва и скорости.
К сожалению эта вещь подтвердила железное правило западной НФ: как только появляется русский, начинаются проблемы. А уж если это женщина, то набор предсказуем до отвращения. Секс и диктаторство. Что резко снижает оценку. Никто из персонажей не вызывает сочувствия.
К любым идеям апгрейда человеческого организма за пределами косметических перемен отношусь осторожно, так как понимаю, что это равносильно исчерпанию резервов. С другой стороны, если вспомнить психическое программирование «Вакуумных цветов», то здесь мы имеем очень мягкий вариант.
Ждал большего, но не жалею. Не лучшая работа у Суэнвика, но вполне достойная.
Claviceps P., 10 июля 2008 г. 01:03
Честно говоря не особо, думал что будет лучше... :frown:
Искренне хотелось поставить 8 или больше, т.к. бол-во рассказов Суэнвика я люблю, но не вышло. Лучше бы другой его рассказ выбрали сюда...
Читать о буднях лунной колонии во время разгоревшейся на Земле войны мне было довольно скучно. Секс-составляющая рассказа тоже какая-то вымученная... Местами ничего, но в целом — как-то сыровато и невнятно. И повторюсь — скучновато. Глядя на высокие оценки — чувствую обиду и непонимание :shuffle:
А вот эпиграф из стихотворения Вэйчела Линдсея по настоящему хорош! Гораздо лучше :smile: Жаль только без последнего четверостишия...
Аксолотль, 9 июля 2008 г. 11:38
Мастерски сделано, но в поздних романах Суэнвик стал как то скуп на идеи, и «Кости Земли» не особо порадовали и «Фауст». И все таки грустно когда публицистика начинает доминировать в художественном произведении, в подавляющем количестве случаев это сказывается не в лучшую сторону. Тем не менее, у романа есть несомненные плюсы — он увлекательно и ярко написан, по хорошему брутален, местами восхитительно изыскан. Общие впечатления конечно же положительные.
Очень хочется, чтобы у нас издавали малую прозу Суэнвика!
Андрэ, 24 июня 2008 г. 08:44
Во многом согласен с отзывами предыдущих читателей. В романе много плюсов и минусов. Из плюсов: много интересных идей и рассуждений на тему «Как жили и почему вымерли динозавры» (межвидовое инфразвуковое общение в группах хищных и травоядных динозавров, источник инфразвука — подвижки гор и континентов, фермерство среди динозавров, причина гибели динозавров не только падение астероида, а еще и узкая эволюционная специализация и т.д.). Вообще здесь Суэнвик подходит со знанием дела (где-то мне попадалось, что он автор чего-то вроде «атласа обитателей мезозоя»). Кроме того интересно следить за парадоксами путешествий во времени. Из минусов: как написано в анотации: «путешествие во времени в стиле «рок-н-ролл»», на мой взгляд слишком даже в стиле «рок-н-ролл»: не успеваешь уследить за всеми перепитиями перемещений, местами путаешься в отдельных персонажах. Ну и концовка с птицечеловеками, как-то несерьезно...
olvegg, 13 июня 2008 г. 01:33
Суэнвик, бесспорно, один из лучших авторов современной фантастики, умеющий воплощать свои замыслы на высоком литературном уровне. «Джек/Фауст» тому пример. Что касается самих замыслов… Общую идею романа можно выразить в двух (ну, пяти) словах: прогресс неизбежно ведет к гибели человечества. Прогресс – это неотвратимое зло, дар Мефистофеля, Прометея наоборот.
Трудно найти в истории изобретение или открытие, любое новшество, которое не пытались бы использовать в разрушительных целях или которое само по себе не причинило хотя бы побочного вреда людям. Но у медали есть и обратная сторона, если уж рассматривать проблему с черно-белых позиций. Искусство созидания и сохранения в той же степени присуще человеку, как и искусство разрушения, и кто кого поборет – вопрос пока открытый. Суэнвик же решает его однозначно. Роман в конечном итоге воспринимается как иллюстрация (мастерски исполненная, что вдвойне обидно) довольно-таки банальной идеи. Жаль…
Nog, 12 июня 2008 г. 09:48
Весьма впечатляющее произведение. Да, некоторые избыточные для рассказа моменты и эпизоды имеются, однако, если это часть романа, то их присутствие оказывается вполне оправданным. Мир рассказа очень необычен и чрезвычайно этим интересен.
gafiator, 1 июня 2008 г. 17:54
В безумном мире ,где воют бомбы и шелестят заклинания, происходит классическая история о том, как душой человека завладевает демон тоталитаризма, когда он сначала под принуждением, а потом и радостно-добровольно делает смыслом жизни контроль и подчинение, и начинает строить своих соплеменников рядами и колоннами.Впрочем, из этих же рядов выходят и тираноборцы...
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
Soven0k, 29 мая 2008 г. 17:06
Потрясающий роман.Запоминающийся и блистательный.Читала на одном дыхании.Эта книга судьбы завораживает и захватывает с первой же страницы.Вызывает бурю эмоций,прежде всего сопереживание героине.Блистательное смешение низкого,порочного,жалкого с высоким.Фентезийный фон,яркие реалистические детали и глубокое филосовское наполнение,безусловно сделали этот роман шедевром современной фантастики.
(Издание 1996г. в переводе А.Петровой прочитала с куда большим удовольствием,чем издание 2006г. с переводом А. Кузнецовой).
Soven0k, 29 мая 2008 г. 16:30
Только что закончила читать этот роман.Блистательное Суэнвиковское мастерство смешения стилей,непредсказуемые повороты сюжета.Роман наполнен странной смесью низкого и высокого,с безусловным преобладанием низкого.Жёсткий,циничный,завораживающий своей безысходностью, может повергнуть в транс даже самого искушённого читателя.
Мисс Марпл, 22 мая 2008 г. 13:56
После прочтения романа создается ощущение,что человечество состоит из скотов,что мир гибнет,как гибнут души людей,его населяющих. И эта чернушность продолжается 347 страниц! Беспросветнейшее произведение.
А сама задумка....Что ж,она намного лучше,нежели её исполнение.
Совершенно необаятельная,мрачно-пессиместичная,ненатуральная книга.Ах,чуть не забыла-АСТ в своем репертуаре. На одну хорошо изданную книгу этого издательства придется сотня ширпотребных томиков.
Итог:У романа есть свои достоинства,но недостатки-прежде всего безысходность и полнейшее отсутствие шарма-убывают наповал. Можно ознакомится,но об осторожности тоже забывать не следует. На мой взгляд,время было потрачено зря.
Майкл Суэнвик «Вакуумные цветы»
horseman, 22 апреля 2008 г. 01:20
Книга оставила впечатление какой-то вялости и непродуманности. Такое ощущение, что автор свалил в нее множество идей (весьма оригинальных и интересных), не дав себе труда их толком увязать между собой. Сюжет вообще никакой. Впрочем, даже в горячо любимой мною «Дочери железного дракона» сюжет довольно рыхлый... Видимо, это просто слабое место Суэнвика. Однозначно — не шедевр, но тем не менее вещь весьма нетривиальная.
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
horseman, 22 апреля 2008 г. 01:08
Книга гениальная и сумасшедшая. Когда я ее читал, не покидало ощущение, что я нахожусь не в пространстве книги и не в описываемом мире, а где-то в мозгу автора — и мозг этот совершенно безумен! Кажется, вот-вот ухватишь что-то знакомое, вот-вот проведешь какие-то параллели, связки с чем-то известным тебе по твоему миру — но нет, тут же все обрывается, оборачивается чем-то совершенно чуждым, кидает тебе в лицо какие-то обрывки совершенно инопланетных образов и смыслов... Дочитав, так и не смог понять свое отношение к прочитанному. Наверное, наиболее точным будет сказать, что мне приснился чужой сон.
Эта книга — для путешественников. Для тех, кто любит неведомое.
про, 19 апреля 2008 г. 22:07
Не люблю детективы, но этот прочитал с огромным удовольствием. Мне нравиться его видение секса — он явно извращенец. Как обычно много прикольных мелочей. Сама тема очень интересная. Кто же он — Грегорян, вор или революционер и борец за справедливость. Прочтите и узнаете, а прочитать стоит. Совет: читайте внимательно и не пропустите главные моменты.
alexey1978, 8 апреля 2008 г. 21:53
Рассказ, не смотря на довольно оригинальную идею, получился у автора довольно скучным. Да и ничего особо нового в нем нет, все те же проблемы замкнутого человеческого сообщества, только рассматриваемые в новых условиях. С логикой в рассказе тоже проблемы — кому и зачем понадобилось распылять это странное биологическое оружие толком не ясно. Концовка и того лучше — люди научились программировать собственный мозг, но это не сделало их счастливыми. Уж слишком все запутано, и при этом не логично.
exord, 3 апреля 2008 г. 19:29
Превосходная книга с толикой некоего литературного безумства сюжетной канвы. Очень свежо и на уровне лучших произведений 90-х.