Все отзывы на произведения Йена Уотсона (Ian Watson)
Отзывы (всего: 58 шт.)
Рейтинг отзыва
Йен Уотсон «Weredog of Bucharest»
alex1970, 6 сентября 23:37
«Румыния — современная страна, член Евросоюза. Негоже теперь в убийствах обвинять оборотня». К такому выводу автор-герой приходит в конце повествования.
Британский писатель приехал в Румынию потусить и набраться впечатлений посвежее.
Но оказался свидетелем очень опасной истории, где и сам мог угодить в допустимые потери.
Создалось впечатление, что подобный сюжет можно было рассказать поинтереснее
Антология «Альтернативная история»
Тимолеонт, 4 января 2023 г. 18:44
Очень слабая и бестолковая антология. И дело даже не в том, что минимум десяток рассказов — откровенное и никчёмное барахло, несколько никаких и лишь штуки 4 хороших. Сама «альтернативная история» здесь вышла фигнёй какой-то. Есть рассказы (и немало, штук пять), которые к этому жанру не относятся вообще никак и не понимаю, как их сюда вообще занесло. Подавляющее большинство наслаждается зверским авторским произволом из разряда «хочу, чтобы индийцы Англию завоевали, а ацтеки еврею служили». Нет, я не против абсурдистики, но покупая антологию с названием «Альтернативная история», я ожидал серьёзных и взвешенных работ, а не рассказиков, где всё правдоподобие намеренно рушится откровенным бредом.
Вообще из всей книги могу особо выделить только работы Гаррисона, Тертлдава, Сильверберга и Робинсона. Вот у них — настоящая «альтернативная история». Взвешенная, умная и непафосная. Эх, если бы хотя бы половина рассказов была сопоставимого с ними уровня...
P.S. Удивило необыкновенно высокое количество историй, где историческое расхождение связано с религией. Нет, я понимаю, что до Нового Времени тотально все люди были религиозными, а атеизм начал распространяться массово только в Новейшее время, но всё же такая однобокость авторов удивляет.
P.P.S. Да, я понимаю, что книга писалась для западного читателя, но всё равно не могу не возмутиться, что Россия задействована только в одном рассказе, и то едва ли не самом слабом.
Йен Уотсон, Йен Уэйтс «Предисловие»
Тимолеонт, 20 ноября 2022 г. 15:53
Обысное стандартное предисловие. Авторы понимают, зачем оно нужно и кратко объясняют читателю, чем интересна книга и зачем её обязательно нужно купить и прочитать. Получилось достаточно убедительно и толково — авторы как минимум очень неглупые люди.
Йен Уотсон «Богемская рапсодия»
Тимолеонт, 8 октября 2022 г. 10:56
Удалось просто шикарно изобразить отношение одного мистика и учёного к непонятным ему обрядам коллеги с другого конца Евразии). Сразу и остроумно, и увлекательно, и иронично. Вообще понравился приём показа кровососов через «очищение» от их заразы, намёки на пошлость, а так же таинственные обряды восточных учёных магов — этакое экзотичное смешение готики и восточной сказки.
Йен Уотсон «Инквизиторы космоса»
Тимолеонт, 30 июня 2022 г. 19:13
Очень любопытный музейный экспонат, наравне с другим ваховским творчеством автора. История проста и незамысловата как копейка — три юноши попадают в «учебку», сначала враждуют, потом под тяготами военной подготовки сплачиваются в боевую комманду, проходят множество испытаний и становятся лучшими друзьями и боевыми братьями. Из врагов — еретики, генокрады, одержимые, тираниды.
И шут с тем, что лор здесь безнадёжно устарел и книга канонична по отношению к «современной» вахе примерно так же, как фанфики Перумова по отношению к Средиземью. «Space Marines» всё же написаны во времена первой редакции и им это простительно. Проблема в том, что попытавшись описать становление Астартес, Уотсон написал скучную и наивную историю с огромной массой нелепостей, оправдать которые не получится при всём желании. Даже боевые сцены вышли пресными и неинтересными. И читать сей артефакт есть смысл только самым упёртым фанатам далёкого, тёмного будущего.
Тимолеонт, 5 июня 2022 г. 16:38
Не считая нескольких мелких архаизмов, этот рассказ — настоящее украшение книжного вархаммера. Небольшая история буквально на пальцах объясняет, почему плохо иметь «воображаемых друзей», а так же то, почему за псайкерами нужен строжайших и беспрекословный контроль. Никакая жестокость не будет чрезмерной перед опасностью демонического вторжения и гибели целого мира или системы.
И всё это на примере простого деревенского паренька, обречённого всю жизнь месить навоз гроксов и подвергаться домогательствам полных властных женщин. Вторая же сюжетная линия рассказывает об Инквизиторе и его боевом отряде, призванном или уничтожить пацана, или направить его по истинному пути служения Империуму. Но очень порадовала встреча со старым знакомым из романов об инквизиторе Драко.
Йен Уотсон «Миссия инквизитора»
Тимолеонт, 25 мая 2022 г. 20:47
Что иронично, более поздний роман имеет гораздо большее количество уже неканоничных архаизмов, чем ранний «Драко». Здесь это уже совсем другой «Вархаммер», чего стоят только тираниды, десятилетиями пожирающие отдельные миры (в «современной» вахе они средний мир вычищают за 40 дней примерно). Да и гримдарка здесь уже поменьше, слишком много сентиментальностей и вроде суровых инквизиторов, ведущих себя как наивные юноши. За счёт достаточно динамичного сюжета действие не провисает и читать интересно. НО! Всё равно «Миссию инквизитора» можно посоветовать только упёртым фанатам Вахи, интересующимся даже откровенно музейными и сейчас никому не нужными экспонатами. Вся история инквизитора Драко и Ко — неканонична, неубедительна, а книга не предоставляет ничего из того, за что принято любить вселенную далёкого, тёмного будущего.
Йен Уотсон «The Alien Beast Within»
Тимолеонт, 2 мая 2022 г. 18:04
Редко натыкаюсь на истории, в которых ассасины являются главными героями, так что эта история оказалась особо интересной. Любопытно показаны сомнения фанатичной Ме-Линди, которая и не в силах отказаться от своего предназначения и Долга, но в то же время страшно не хочет отказываться от своих сильных сторон и того, что ей так нравится. Да и в целом «Чужой зверь внутри» проясняет некоторые моменты и мотивацию одного из основных персонажей «Драко» и в целом цикла «Войны инквизиторов».
Тимолеонт, 30 апреля 2022 г. 14:14
Неплохая камерная история про спасение Империума. Да, звучит противоречиво, но ощущение складывается именно такое. Слишком плотно всё завязано на взаимоотношение Инквизитора Жака и его свиты. Сюжет хорош и любопытен, хоть и не хватает особых звёзд с неба. Моментами можно удивиться — более поздние авторы были не настолько смелы и не трогали некоторые моменты, ставшие впоследствии табуированными,
И да, надо помнить, что книга вышла в 1990-ом — ещё даже Вторая редакция не вышла. Отсюда и идут многие расхождения с актуальным лором, хотя в целом, образ и дух «далёкого, тёмного будущего» сложился уже тогда.
В целом — книга гораздо лучше, чем ожидал. Думал, будет тот ещё трешак почему-то, но в целом вполне себе обычное и неплохое чтиво, с некоторыми коррективами история «Драко» вполне могла бы быть вписанной в актальный бек и встать всего на несколько ступенек ниже инквизиторского цикла Абнетта.
Йен Уотсон «Инквизиторы космоса»
GideonLovecraft, 18 апреля 2022 г. 18:43
Настолько плохо, что даже хорошо. Нет, оно тупое, просто содержит такие моменты, что вы читает б-муви в бумажном виде. Всем фанатам Вахи обязательно к прочтение, особенное вспоминая что это первая книга по Вахе.
Йен Уотсон «В верхнем меловом периоде с «Летним пламенем»
Славич, 12 ноября 2021 г. 23:17
О чём рассказ? О затянувшемся творческом кризисе. О сложных отношениях между коренными жителями туманного Альбиона и мигрантами. О том, что испытывает обычный человек, оказавшись в безвыходном положении. Даже о транспортной проблеме.
Повторите, пожалуйста, что вы спрашиваете? А как же динозавры и путешествия во времени? Да, они здесь тоже есть. Более того, вам предоставляется возможность совершить путешествие скорым поездом из Бирмингема в Лондон. Из окон нашего экспресса вы успеете полюбоваться видами старой-доброй Англии. Осторожно, не исключены непредвиденные задержки в пути.
Фантастика здесь, конечно, приём и средство. Но рассказ также интересен как литература идей. Отправиться в прошлое только ради того, чтобы сократить время поездки между городами, — это ново. Необычный взгляд на избитую фантастическую тему. Очень многогранный рассказ.
osipdark, 7 сентября 2021 г. 16:38
Сразу же примечание — не читайте аннотацию повести. Ведь в ней слишком крупный намек аки спойлер о происходящем в повести.)
О самом произведении. «Медленные птицы» Йена Уотсона — второе мое знакомство с автором. И в этот раз удачное. Его цикл о «Темной реке» со странными и не шибко удачными этнофантастическими разработками и новым изводом на тему злых машин и путешествий во времени мне не понравился от слова совсем. С «Медленными птицами» все обстоит иначе. Особенно если не читать, а прослушать в аудиоформате. Спасибо за его существование автору проекта «Puffin Сafe». Всем советую его качественно озвученную отличную подборку фантастики (научной, мистики и т. д.) из «золотого века» жанра и более поздних времен.
Итак, действие повести развивается в нашем мире (или очень на него похожем — упоминаются Россия и США) в более поздние времена на одном из островных архипелагов. Во всяком случае на нем общество несколько откатилось в развитии и пришло в социальное состояние союза племен со старейшинами. Мир во многом разрушен появлением «стальных птиц», которые загадочно прилетают и вновь улетают в небытие. А иногда и превращают целые квадратные километры земли в мертвую стеклянную пустыню. Главные герои — два брата. Старший участвует в соревнованиях яхтинга по этому самому стеклу. Младший же задает слишком меткие и броские вопросы старейшине, который придумал слишком жестокую месть с большими последствиями для всего мира... А дальше... А дальше Йен Уотсон очень реалистично и красиво описывает, как идеи меняют мир. Как переживание скорой смерти приводит к поклонению Небытию и образованию диковинных культов. А наука вполне может стать еще более специфичной формой религиозности. И как эти самые идеи разрывают и убивают как отдельно взятого человека, так и все общество. И, на самом деле, аннотация, о которой я высказался выше, не шибко губит впечатление о повести. Ведь в ней важен даже не сам фантастический фон, который, безусловно, хорош, а именно фантасмагорическая генеалогия идей, которые в соответствующей почве приводят к печальным последствиям. Но и к положительным тоже.
В общем читаем. Или слушаем. Не зря потраченный час из жизни, которая как искра горит в пропасти между Бытием и Небытием.
Йен Уотсон «Инквизиторы космоса»
zxvxzx, 20 июля 2021 г. 19:01
Да, книга плоха во многих отношениях — сюжет прост и предсказуем, а характеры персонажей, мягко говоря, не поражают глубиной проработки.
Да, перевод ужасен — надмозги банально не были знакомы с сеттингом и на ходу изобретали лингвистические велосипеды, как было положено в начале 1990-х.
Но лично для меня это особенная книга, всё-таки благодаря ей я познакомился со вселенной Вархаммера, с этим брутальным коммерческим пастишем из всех возможных и невозможных жанров, который то искренне радует меня, то неимоверно раздражает.
Да и история сама по себе не отвращает непредвзятого и не слишком избирательного читателя — под прикрытием бесхитростного до идиотизма болтер-порно скрывается история о дружбе, верности и чести, а это достаточно высокие идеи для плохонькой жанровой литературы, которая существует по большей части ради рекламы пластиковых солдатиков.
Йен Уотсон «Реклама на канале снов»
Zlata.24, 30 августа 2019 г. 11:45
Начну с того, что я не люблю слушать аудиокниги. Возможно, это — дело привычки или отсутствие необходимого опыта, но при обычном чтении концентрация внимания гораздо больше, а при прослушивании аудиофайла мысленно ищу, что можно попутно сделать и незаметно отвлекаюсь, пропуская важные мелочи. Так получилось, что текст в сети я не нашла, а вот аудиоверсия — достаточно распространена. И я решилась послушать небольшой рассказ (44мин) с таким привлекательным названием.
Что ж, поддержу высказывание Mishel78 — «Начали за здравие, а кончили за упокой»
Причем, в моем восприятии был полный разворот на 180 градусов. Если в начале рассказа я была заинтригована такой выборочной рекламой, подействовавшей всего на 13 жителей городка, а также была впечатлена разнообразием неизвестных деликатесов, то финал принес такие разочарования, от которых пришлось пересмотреть под иным углом весь сюжет. Например: ничего не сказано о том, что члены второй группы, созданной героем в психушке, тоже видели сны с рекламой. Однако, после нескольких попыток они почти добились нужного результата. Если допустить, что это — плод воображения нашего героя, все-таки страдающего психическим расстройством, то вся суть рассказа сведется к следующему:
Самое интересное, что я практически не нашла отзывов в сети на этот рассказ, хотя остро нуждалась в каких-либо пояснениях. Но также я не нашла в себе сил прослушать рассказ еще раз, чтобы уловить то, что могла пропустить, и вследствие чего могло поменяться впечатление. Одним словом — не моё.
Йен Уотсон «Реклама на канале снов»
Mishel78, 13 августа 2019 г. 09:19
Рассказ, начинавшийся как сатира на агрессивное влияние рекламы, закончился, как чистой воды фарс. Или если сказать известной поговоркой: «Начали за здравие, а кончили за упокой».
Перебивка сна рекламой неведомых продуктов питания меня заинтриговала. Сразу же целая куча идей и мыслей будоражили моё воображение и подстёгивали мой интерес. Но чем ближе повествование подбиралось к разгадке, тем больше росло моё недоумение. Ну, а когда появились люди из далёкого будущего, то и вовсе стало, как у Лермонтова в «Бородино»: «Смешались люди, кони...». Оттенок сюрреализма и ощущение самого настоящего сна придавали рассказу должное настроение, погружающее в действие, но вторжение на территорию далёкого будущего из настоящего просто убило всю атмосферу истории.
Но всё же одну интересную деталь я про себя отметил. Это то, как легко человеческий интерес погасить тягой к потребительству. Эта мысль меня посетила в том месте повествования, когда те, кто во сне видел рекламу, собирались вместе, чтобы выяснить, откуда подобное явление вторглось в их сновидения. И когда вкусные продукты стали материализоваться, то интерес к исследованию стал пропадать пропорционально насыщению этими диковинными вкусностями. Наблюдение, которое автор выразил в рассказе, на мой взгляд, довольно точное.
У Йена Уотсона не хватило чувства меры, чтобы не превратить едкую сатиру на общество потребления в фарс. Но это лишь моё мнение и, возможно, кому-то по душе придётся общий ироничный тон, в котором написан рассказ
osipdark, 2 августа 2019 г. 23:35
Книжный эпос о расколотом на две части мире... Мужском, диком и патриархальном и женском, демократическом и феминистическом. О странном явлении природы или чего-то совершенно неестественного — Черного потока, который диковинным образом разорвал человеческий род и уготовил мужской его части участь сухопутных крыс. И, наконец, эта литературная трилогия о героях, которые решили рискнуть и таки перевернуть игру, объединить разорванное целое и узнать, что же лежит за природой Червя и вселенной вокруг их родного мирка.
Наверное, по этим трем предложениям можно вообразить, что цикл Йена Уотсона, не самого последнего фантаста на Западе, является чем-то как минимум интригующим, необычным и интересным. Тем более сравнение и рекомендации, отсылающие некоторые составляющие трех романов автора к, не побоюсь этого слова, великому и классическому циклу Фармера «Мир Реки» как бы намекал мне вот уж пару лет, что прочитать эти несколько небольших книжек надо обязательно. И вот, оказавшись впервые в горах, в студенческом туристическом лагере, в осетинских красотах на целых семь дней, я отдался семидневному же запою, который в горной местности отметает всякое дурное опьянение. Самовольные экспедиции к ледникам, веселые шумные вечера, отличная компания, романтика, немного любви и безудержное веселье — время было занято до самых последних минут ночи. Но тем менее когда выбор лежит между Шопенгауэром и книжками Уотсона, я подумал, что перед сном лучше все-таки для должного усвоения почитать последнего. И знаете, даже откидывая алкогольные путешествия и празднества, горы Осетии, люди и юмор, которые я пережил за семь дней, дают просто небывалый разгон и удовольствие по сравнению с чтением «Черного потока» Йена Уотсона, ибо романы его — откровенная скука. Нудный слог, непонятно какая целевая аудитория у сего творения, скучные и медленно тянущиеся события, неинтересные двухмерные герои — что в первой, что во второй книге. И впервые за свою жизнь, я нарушил святое для себя правило — плюнул и не дочитал до самого конца. Решил отринуть третью, заключительную книгу «саги». Ничего из заявленного эпохального и фантастического на страницах двух книг я не встретил. И дело тут не в переводчике. Главная героиня никакой симпатии не вызывает от слова совсем. Поначалу она обычная вздорная девчонка с радфемскими замашками, потом резко повзрослевшая особа, потом — просто функционал автора для «развития» сюжета. Еще в первой книге есть ее брат, который хочет выйти на другой берег, но почти сразу там умирает, а она идет за ним, но почти сразу про него забывает, и еще дает тамошним плохим белым цисгендерным парням способ поработить свой мир — ну, чисто случайно, не со зла. И весь сюжет оставшийся в первой книге и во второй, самой большой из трех, примерно такой, как в моем кратком пересказе. Действия просто идут, герои просто что-то делают, забывают как-то развиваться и интересовать читателя.
Единственное, что я ставлю плюсом — некоторая фантазия автора. Все-таки очертания мира, шаблон, так сказать, неплох и мог бы стать чем-то интересным. Также большой плюс за неплохую идею сциентистской религии у патриархального берега, а также за ту реальность, которую она отражает. В остальном крайне скучное чтиво для непонятно какой аудитории с не проработанными персонажами. К сожалению, лично меня эти книги не смогли никак увлечь, развлечь и предоставить какую-либо эстетическую сладость. Лучше съездите в Осетию, нашу, северную — укромный и безумно красивый уголок, который незаслуженно остается далеким от российских и любых других туристов. Эти виды стоит узреть, а вот прочитать данный цикл Уотсона — все-таки нет.
Антология «Альтернативная история»
WAD, 24 декабря 2018 г. 22:13
Книга для тех, кто хорошо знает историю Америки и Западной Европы. Читая антологию, поймал себя на мысли, что у авторов нет России, за исключением рассказа «Ленин в Одессе», все авторы стыдливо обходят стороной момент, а что же стало с Россией. Её просто нет и всё. В целом очень неровно, ну и остутствие базиса даёт о себе знать.
xdma, 20 февраля 2018 г. 11:27
Средненький такой роман. Вроде бы и замысел неплохой, а как-то не особо интересно читается. Персонажи не особо интересные, да и вообще они служат только фоном для главной героини. Мир описывается вроде бы и подробно, но вразумительной картины не возникает. Масса противоречивых и неясных моментов, которые скорее всего получат объяснение в дальнейших книгах, но их читать мне не хочется.
Йен Уотсон «В верхнем меловом периоде с «Летним пламенем»
vam-1970, 17 ноября 2017 г. 10:47
Наверно, самый лучший рассказ Уотсона.
Наука в рассказе осуществила путешествия визуальные в прошлое Земли. Садишься в поезд в Бирмингеме и едешь через порталы в меловой период, затем прибываешь через портал в Лондон. При этом увидишь и природу и фауну(динозавров).
Как у англичанина у Уотсона видно накипело положение дел с мигрантами. Которые, прожив поколения в Англии, становятся террористами. И предлагает весьма фантастический выход -не возвращать их на историческую Родину, а переместить в прошлое, в данном случае в меловой период истории Земли и пусть там живут. И нет перенаселения, и нет терроризма. Тем более, что наука в рассказе осуществила путешествия визуальные в прошлое Земли.
В небольшом рассказе автор совместил две идеи и очень талантливо.
vam-1970, 16 ноября 2017 г. 11:36
Идея интересна — мир освобождается от лишних людей из-за перенаселения его. Похожие идеи имеют место быть Одна из них -мировые войны, ведущие к снижению количества людей и возникающие из ничего. Ну и так далее.
В этом рассказе часть населения исчезла из-за особого склада мышления. Так сказать — произошёл автоматический отбор.Автор оставляет надежду , но снова тот же путь — достичь перенаселения и самому уйти в другой мир.
Йен Уотсон «Из анналов Общества любителей ономастики»
vam-1970, 15 ноября 2017 г. 14:22
Суть рассказа в непринятии обществом навязываемой системы единообразия. Когда все на планете стали Чангами по фамилии, то люди быстро стали себе присваивать имена дополнительно для различия.
Error, 16 марта 2017 г. 18:24
Роман далёкого 1973 года.
Тема произведения весьма специфична, но как ни жаль, далеко не раскрыта. Если не сказать более, только зачата, и всё.Есть намётки о том, что возможно в человеческое сознание внедрять с помощью окружающей обстановки определённые лингвистические понятия и блоки. Есть в произведении тому примеры. Первое, это дети находящиеся под наблюдением эксперементаторов и для пущего сравнения разбитые на три группы. Есть затерянное в Амазонских лесах вымирающее племя оперирующее своими понятиями в речи навеянными голюциногенными видениями брухо от мака — и. И есть ещё инопланетные гости со своим пониманием контакта, торговых отношений и особого рода продукта этой торговли и/или контакта. Все эти три сюжетные линии постепенно сходяться в одну небольшую коллею обрываясь практически не дав какой — то более менее ясный ответ о самом иммбиденге, его значении, понимании, эволюции и экстраполяции не только на героев, но и вообще на биологические и иные разумные виды. Всё остаётся не просто недосказанным, а разрешается простенькой концовкой этакоего технотриллера. Произведение вообще есть некая претензиозность на выше упомянутый стиль. И в тот 1973 год роман, возможно, и выглядел, классифицировался, как фантастика. Но уже не в наше время. Идея весьма хороша, но не обработана до конца, полностью и лаконично.
С подобной тематикой горазда лутше справился К.Кастанеда в своих произведениях о доне Хуане, где языковая и синтаксическая основа сознания расскрывалась более убедительно и, можно сказать, более шокирующе. О логических симантических блоках уж лутше читать у Карлоса, чем Уотсона. Как говорится, и проще, и доступней, и угрожающе достоверно.
Книга о чём — то, только намёк на странность, возможности чего — то в сознании людей. На том и финиш. Читать только из особого интереса. Динамика не столь значительная, вяловатая, но здесь она и не требуеться. И додумывать, пытаться предположить развитие, не сюжета, но ход идеи, стоит постораться За идейность можно отвалить и 10, но воплощение подкачало аж на 8, если не на 7
Йен Уотсон «Инквизиторы космоса»
Игорь Швец, 24 ноября 2016 г. 20:25
Перевод,в котором я читал эту книгу просто ужасен.Приходилось додумывать,что имел ввиду переводчик под молниеметами и т.д.Сам же роман о суровом ордене космодесанта Имперские Кулаки,а точнее о становлении нескольких героев в убервоинов-космодесантников.Особого интереса не представляет.
amak2508, 26 сентября 2016 г. 10:39
Шутливый космодетектив — динамичный, привлекающий внимание, но, к сожалению, не очень ровно написанный. Накручено в нем много, однако не всегда эта «накрученность» выглядит убедительно и интересно: многое надумано, есть нелогичности, есть и явные неправдоподобия. Да и поверхностно как-то уж очень. Хотя для веселого рассказа вполне может быть, что этого и достаточно....
Но есть две вещи, которые у произведения не отнять. Во-первых, это приятные аллюзии, связанные с личностью великого сыщика, как две капли воды похожего внешностью и поведением на незабвенного Эркюля Пуаро. А во-вторых, немного, конечно, притянутый за уши, немного шизофреничный (ну, на то и юмористический рассказ), но все-таки совершенно неожиданный и эффектный финал произведения.
Антология «Альтернативная история»
Нескорений, 9 ноября 2015 г. 06:21
Фантастика помогает людям мечтать, история же, как известно, не терпит сослагательного наклонения. Возможно ли сочетать несочетаемое, объединить историю и фантастику в рамках единого жанра — сегодня мы можем ответить на этот вопрос сугубо утвердительно. Альтернативная история уже давно завоевала читательские симпатии, да и как иначе, ведь кто из нас не пытался представить, каким мог бы быть современный мир не случись, к примеру, нашествия на Русь монголов или же прихода к власти большевиков в России. В отечественной фантастике в силу определенных тенденций особое распространение в последнее время получили истории о «попаданцах» в различные исторические эпохи. Тем не менее, жанр альтернативной истории гораздо шире и многогранней баек о том, как очередной пэтэушник, оказавшись в эпохе Ивана Грозного, за пару дней нагнул всю Европу и приступил к колонизации Марса на деревянном космолете.
Предлагаемая нашему вниманию антология позволит расширить привычные горизонты и познакомиться с творениями лучших зарубежных мастеров «альтернативки». Один взгляд на обложку заставит с трепетом биться сердце каждого любителя фантастики — такие имена, как Гарри Гаррисон, Роберт Силверберг, Фриц Лейбер, Гарри Тертлдав, Ким Ньюман и Фредерик Пол знакомы каждому. Помимо известных нашему читателю фантастов в сборнике представлены и новые для многих имена, которые тем не менее у себя на родине зарекомендовали себя мастерами жанра, немало здесь и номинантов и лауреатов премии Sidewise — самой желанной в альтернативном жанре награды.
Составители антологии готовы предложить нам двадцать пять историй, охватывающих наиболее интересные исторические периоды, причем три рассказа были написаны эксклюзивно для данного сборника. Предисловие занимает всего одну страничку и больше похоже на краткую аннотацию, учитывая то, что составителей двое, можно было бы написать и более пространное вступление. Краткая информация об авторах произведений приводится в конце книги, на мой взгляд, было бы целесообразно предварять каждый рассказ такой информацией, а не размещать всё в конце одной кучей. Тематические блоки в структуре сборника отсутствуют, что скорее минус — возникает ощущение хаотичности расположения историй, какой либо логики в построении порядка произведений мне обнаружить не удалось.
Чисто субъективно сложилось впечатление, что основными темами для авторов служили история Северной Америки и христианство, так что если вас больше интересует Россия и Европа, а тема религии оставляет равнодушным, то чтение антологии может принести разочарование. Из всего спектра представленных произведений я хотел бы особо отметить два наиболее понравившихся. Это повесть Ф. Пола «В ожидании олимпийцев», посвященная тематике Вечного Рима и описывающая события космической эры — ожидание контакта с внеземным разумом. Импонирует юмористический характер произведения, живые персонажи, описание трудовых будней писателя-фантаста и общая стилистика незыблемой римской империи, сочетающей колонизацию космоса с патерналистским рабовладением.
Второе произведение, которое не могу не отметить, принадлежит перу К. Ньюмана в соавторстве с Ю. Бирном — рассказ «Блудный христианин». История, рассказанная от первого лица — вечного странника Картафила, вынужденного скитаться по Земле до второго пришествия. Очень красочно и увлекательно показано развитие и утверждение христианства — от проповедей Спасителя до времен Константина Великого — взгляд очевидца, свободный от косных догматов богословов и историков религии, пожалуй этот рассказ я бы назвал самым лучшим здесь.
На противоположном полюсе моих предпочтений оказался рассказ Пэта Кэдигана «Донесения с фронтов революции» — не могу сказать, что рассказ бездарный и глупый, просто он совершенно не рассчитан на нашего читателя, чувствуется четкий ориентир на американскую аудиторию. Повествование состоит из отрывочных сведений очевидцев и участников событий, происходивших в США в конце 60-х годов прошлого века, что придает произведению иллюзию реальной документалистики. Для того чтобы понять о чем речь, нужно хорошо разбираться в хитросплетениях американской политики тех лет — множество событий, политических деятелей, подковерная борьба за власть, студенческие и расовые бунты и судьба клана Кеннеди — разобраться во всем этом нагромождении при отсутствии знания матчасти практически невозможно, поэтому рассказ шёл очень тяжело и муторно.
Вообще акцент антологии на истории США виден невооруженным глазом, помимо упомянутого рассказа в эту категорию можно записать следующие произведения сборника. Небольшой рассказик С. Х. Элджин «Помолчим» посвящен альтернативным итогам гражданской войны Севера и Юга, в которой, по мнению автора, могли проиграть обе стороны, а третья сила — американские негры — создать на территории Штатов свое государство — Новую Африку. Со всех точек зрения предположение фантастическое, тем более, что после отделения от угнетателей негры не прекращают борьбу, теперь уже за родной язык, не желая общаться на ненавистном английском — на общем фоне история выглядит слабовато.
Предположение о том, что Северную Америку могли открыть и колонизировать китайцы выдвинул А.А. Аттанасио в приключенческом рассказе «Тушь новой луны». Общий приключенческий характер рассказа маскируется лиризмом и чувственностью изложения, которое представлено в эпистолярной форме от лица главного героя — рядового китайского чиновника — к своей умершей возлюбленной. Довольно интересной показалась история за авторством М. Лэдлоу «Его напудренный парик, его терновый венец» — в основе лежит довольно часто используемое в альтистории Штатов предположение, что было бы если американцы проиграли войну за независимость. В центре сюжета — странный одиозный культ, вызывающий ассоциации с христианством, а нравоучительный финал неожиданно разрешается в жанре психологического хоррора.
Грегори Бенфорд в рассказе «И снова Манассас» обращается к еще одному популярному периоду американской истории — войне Севера и Юга. Сквозь призму альтернативного авторского видения перед нами возникает оригинальный таймпанк — мир в котором южане и северяне на момент конфликта стали широко использовать механических киборгов. Внешняя оболочка рассказа всего лишь фон для авторских размышлений о том, может ли искусственный разум стать человечным и приобрести способность к состраданию — антивоенный посыл очевиден — в ходе кровавой бойни человек становится сродни механизму, так почему же робот не может стать человеком? Повесть Памелы Сарджент «Спящий змей» выдвинет предположение об утверждении монголов не только в Европе, но и в Америке. Борьба английских и монгольских поселенцев за доминирование в Новом Свете определит судьбу коренных американцев. Здесь не столь интересны описания сражений и осад городов, сколько двойственный характер главного героя — монгола по рождению, ирокеза по воспитанию.
Судьба христианства и вероятные развилки в истории средневековой Европы также довольно популярная тема этой антологии. Помимо упоминавшегося «Блудного христианина» К. Ньюмана к этому разряду относится рассказ Г. Гаррисона и Т. Шиппи, авторов трилогии «Путь короля», «Послание папы». Всё те же события, всё те же действующие лица, что и в первой части трилогии, за вычетом главного героя Шефа Сигвардссона, который там подвинул короля Альфреда. Здесь же задуматься о сосуществовании христианства и язычества предстоит самому Альфреду, как альтернативное приложение к первой части трилогии рассказ интересен, но без фэнтезийного элемента история многое теряет в данном случае. История Э. Фриснер «Вот так сделка!» — довольно смелый эксперимент, череда событий и фантдопущений может показаться слишком пестрой, на грани перебора, но общий иронический развлекательный стиль повествования намекает на то, чтобы сделать лицо попроще и не удивляться появлению ацтекских воинов-ягуаров в осажденной Изабеллой и Фердинандом Гранаде.
Не избежала авторского внимания и «Песнь о Роланде», нашедшая своё альтернативное воплощение в рассказе Дж. Тарр «Ронсеваль» — интриги, предательство и неумолимый рок на фоне неожиданного религиозного выбора главного героя, который изменит лик Европы. Религиозно-историческая тематика не оставила в стороне и Гарри Тертлдава, его история «Острова в океане» перенесет нас в Болгарию, где пред очами хана предстали две делегации — христиане и мусульмане — от религиозного выбора хана будет зависеть очень многое. Рассказ хороший, но чуть менее чем полностью состоит из религиозных диспутов представителей креста и полумесяца, так что никакого экшена не ждите — чистое богословие для чайников. Подобно Ф. Полу, Р. Силверберг также обратился к тематике Вечного Рима, его рассказ «Сказки Венского леса» поведает судьбу последнего представителя императорской фамилии, в мире где через 2000 лет после основания Вечного города Республика сменила Империю, античное язычество укоренилось повсеместно, а христианство не существовало.
Заключительный рассказ антологии «Анафема Дарвину» за авторством С. Бакстера рисует перед нами теократическое будущее Европы, где в 2009 году прах основателя теории естественного отбора предстал перед судом Инквизиции — несмотря на нелепость представленной ситуации, стоит отметить, что не все авторы сборника зациклились на исламском варианте развития Европы. Интересно, что тематика Второй мировой волнует зарубежных авторов гораздо меньше, чем наших доморощенных альтернативщиков. В антологию вошли несколько историй на эту тему, но на общем фоне они отходят на второй план.
Завершающему этапу Войны с Японией посвящен рассказ К.С. Робинсона «Лаки Страйк» — антивоенная «повесть о настоящем человеке» — американском летчике, который не захотел сбрасывать ядерный заряд на Хиросиму. Итогам послевоенной перестройки мира посвящается повесть К. Робертса «Канун Рождества» — дуумвират Германии и Англии с нотками антиутопии напомнит «Человека в Высоком замке» Ф.К. Дика. Правда, геополитка здесь размытый фон, а в центре внимания автора камерный шпионский психологический триллер. Альтернативная судьба Адольфа Гитлера заинтересовала Ф. Лейбера, который в рассказе «Успеть на цеппелин» обрисовал нам картину мира, в котором германский фюрер вместо политической карьеры избрал профессию конструктора дирижаблей.
Для европейских авторов Первая мировая не менее трагична и важна, чем Вторая — рассказ француза П. Жевара «Сколько всего случилось...», который как и Ф. Лейбер обращается к хронофантастике, моделирует попытку предотвращения причины, послужившей поводом к Первой мировой — это предупреждение всем любителям переписывать историю — нельзя забывать, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Юмористический антивоенный рассказ Дж. Морроу «Плот Титаника», начавшись как серьезный роман-катастрофа постепенно преображается в ироническую социальную притчу — на фоне благополучного спасения пассажиров Титаника автор показывает стремление бежать от ужасов двадцатого столетия, фантастическая плавучая республика привлекает всех, кому не хочется войны, да и пассажиры не горят желанием возвращаться домой, обретя новую родину на спасательных плотах, сделанных из останков затонувшего лайнера.
История Британии по популярности среди представленных рассказов уступает США, тем не менее ряд авторов избрал для себя местом действия именно туманный Альбион. Хронофантастический рассказ К. Маклеода «Сайдвиндеры» по задумке напомнит «Патруль времени» П. Андерсона и «Дозоры» Лукьяненко, хорошая идея, которая могла лечь в основу интересного цикла, но сложилось впечатление, что автор, получив приглашение поучаствовать в антологиии просто схалтурил, достав с чердака пару эскизов и наскоро слепив их в один рассказ — получилось всё довольно пестро, сумбурно и скомканно. В «Очень британской истории» П. Дж. Макоули фантазирует на тему британского первенства в сфере космических исследований — по его версии событий наследство Вернера фон Брауна вместо американцев досталось британцам, которые смогли на порядок грамотнее им распорядиться — крайне спорная точка зрения, если сравнивать исходный научно-технический потенциал Англии и Штатов — вряд ли британцы смогли бы настолько превзойти своих заокеанских братьев в создании космической программы, даже владея монополией на германские разработки.
Из известных ученых, помимо Дарвина, персональной истории удостоился А. Тьюринг — Р. Рюкер в «Игре в имитацию» предлагает нам альтернативную версию судьбы ученого, сам рассказ довольно слабый — чрезмерный акцент на нетрадиционной ориентации Тьюринга и его биологических исследованиях в оболочке шпионско-детективного триллера, при этом полное замалчивание темы искусственного интеллекта, ведь именно работами в данной области прославился Тьюринг. И. Маклауд предлагает читателю поиграть в рекурсию, его рассказ «Английский бунт» заставит британцев примерить на себя роль индусов — по версии автора мировой империей стала именно Индия, а Британия — всего лишь одна из индийских колоний, в которой, по аналогии с реальным историческим восстанием сипаев, внезапно вспыхнул бунт.
На долю Китая и России пришлось всего по одному рассказу, и это, конечно, не совсем справедливо. Удостоенный в 2003 году премии Сайдвайз рассказ К. Роберсона « О, единственный!» перенесет нас в Азию, где Срединная империя уже давно и прочно стала мировой сверхдержавой, покорив Европу. На оригинальном альтернативно-историческом фоне разворачивается сюжет рассказа, посвященный противостоянию Традиции и Прогресса — финал немного предсказуем, ведь мировоззрение ханьцев общеизвестно. И, наконец, рассказ Дж. Зебровски «Ленин в Одессе» — для знатоков отечественной истории может показаться недостоверным, но как взгляд со стороны вполне интересен. Повествование ведется от лица Сталина, который в результате восстания в столице вынужден вместе с вождем мирового пролетариата бежать в Одессу, именно там разыграется решающий акт этой драмы, но вот удастся ли что-то этим изменить — об этом лучше узнать самостоятельно ознакомившись с данным рассказом.
Подводя итоги, следует сказать, что представленная нам антология предлагает широкий спектр произведений зарубежной альтернативной истории, было бы интересно увидеть отечественный аналог этого сборника с нашими авторами. Иностранных писателей волнует прежде всего угроза с Востока, исламизация Европы, роль христианства в Западной цивилизации и размышления на темы англо-американских путей развития. Для нашего читателя антология может показаться несколько непонятной и скучноватой, хотя уверен, что каждый отыщет здесь для себя пару-тройку интересных произведений. В основном же этот сборник заинтересует поклонников профильного жанра, желающих расширить горизонты, для общего развития — очень неплохо.
Йен Уотсон «Из анналов Общества любителей ономастики»
god54, 15 октября 2015 г. 18:46
Хорошо, когда в рассказе появляется почти научная теория, которая сопровождается неплохим сюжетом, и она сама по себе очень даже оригинальна и по сей день нигде не повторилась. Имена, имена, что в этом звуке? А как подано? Нет, это следует читать медленно, вдумчиво, с анализом каждого предложения, именно так как думают и говорят англичане. В этой теории что-то есть. Прочтите.
Йен Уотсон «Миссия инквизитора»
Вовкамат, 9 октября 2015 г. 19:58
Очень спорное решение публиковать в серии роман выдранный из цикла. Кроме того на год выхода книги это вообще вторая изданная книга из вселенной. Да конечно. если читать ее сейчас (спустя 18 лет после издания) и имея представление о сущности вселенной книга очень даже неплоха. Но на момент выхода у непосвященного читателя она вызывала гораздо больше вопросов, чем могла дать ответов. Поэтому оценка очень неоднозначна. Если вы знакомы со вселенной, то безусловно читать и получать удовольствие. Если же вы хотите только попробовать узнать, а что же такое Вархаммер, то рекомендую начать с чего-нибудь попроще например с «Инквизиторов» Абнетта или «Ультрамаринов» Макнила, ну или уж во всяком случае читать данный цикл с начала. а не отдельно взятую последнюю книгу.
god54, 12 марта 2015 г. 21:21
Как мне кажется рассказ писался на скорую руку. Есть идея и неплохая идея: трехмерный и четырех мерный мир, даже появился целый набор новых слов связанных с этими мирами. А вот дальше просто текст, ибо трудно это назвать логичным сюжетом. Хотя можно и так оставить идея есть, угроза вторжения есть, теперь можно бояться...
Задумчивая кошка, 19 января 2015 г. 05:26
Посредственный фантастический детектив. Начинается интересно, а кончается полным плагиатом из Кристи. Кроме того, детектив, пусть и фантастический, должен обладать логической развязкой, а ее нет. В общем, скучный рассказ, который стоит слушать только потому, что его читает Влад Копп.
Йен Уотсон «В верхнем меловом периоде с «Летним пламенем»
bhaad, 20 сентября 2014 г. 10:01
своя, маленькая трагедия всегда важнее чужой огромной. хороший рассказ :)
Йен Уотсон «Голос деревянного моря»
Carex, 8 апреля 2014 г. 20:16
Очень интересна тема сбежавшего искусственного интеллекта, есть и другие интересные идеи. Меня разочаровала то, что я не смог понять, как устроено это деревянное море. Некая бредовость присутствует в рассказе.
Avex, 27 декабря 2013 г. 12:54
лазером по переборке, обдавшей жаром. «Получайте, твари!» — закричала скудно одетая блондинка, нажимая гашетку. И тут же сдавило барабанные перепонки — то заверещали жучилы, заметившие размазанных по стенам собратьев.
(!ничего такого вы здесь не найдёте!)
Embedding, эмбеддинг, внедрение — программисты при взгляде на название возможно подумают о вставке фрагмента стороннего кода или OLE. Филологи, лингвисты или сотрудники спецслужб — подумают каждый о своём. Если вы открыли эту книгу случайно, в поисках экшна или бездумных приключений, вам стоит поискать в другом месте, хотя остросюжетности здесь хватает. Но главное — совсем не в этом. «Внедрение» — это мягкая НФ, поднимающая серьёзные морально-этические проблемы, рассчитанная в первую очередь на лингвистов, филологов и антропологов (природа смеха и отношение полов у примитивных народов) или читателей, интересующимися этими вопросами.
Откровенно скучной книгу не назовёшь. Если в начале говорится о невозможности контакта с инопланетянами, можно быть уверенным, что именно это и произойдёт. Быть может, некоторая часть случайных читателей даже задержится до ретрансляции стриптиза, но подавляющее большинство быстро решит, что «Внедрение» — книга занудная и никакого внимания не заслуживающая, как не стоящая даже тех мизерных денег, по которым она до сих пор продается в инет-магазинах.
Кто-то имеет привычку петь по утрам в ватерклозете, кто-то обожает мочить старушек, а кто-то предпочитает разрабатывать Эльдорадо человеческого сознания и заниматься странными на первый взгляд вопросами: Что есть язык? Какова сущность человеческой речи и не может ли слово сотворить новую реальность, не поможет ли оно вернуть богов, ушедших в иные измерения?
На первый взгляд, «Внедрение» — это история о первом контакте, с налётом приёмов «новой волны» — политика, секс, наркотики (эх, ещё б рок-н-ролл!), интерес к внутреннему миру человека и чуточку усложнённое повествование — несколько сюжетных линий, как будто малосвязанных. Книга не для детей, дело даже не в наличии пыток или откровенных сцен — слишком скучная и малоинтересная для детей материя, слишком серьёзны затронутые проблемы.
(политический фон: крах колониальной системы)
(исчезновение с лица Земли самобытных культур, цивилизаций — суровая реальность)
Линия с пришельцами, предлагающими доступ к космическим технологиям в обмен на несколько человеческих мозгов, к финалу выглядит совершенно излишней — и без того роман получился бы вполне фантастический. В памяти остаются разве что стенания инопланетян по ушедшим сверхсущностям — Они покинули нас! (и — невысказанно — Господи, для чего Ты оставил меня!)
(не звезды, милый Брут, а сами мы виновны в том)
Идея, философия, мысли — 8
Форма, сюжет — 7
Действие, интрига, красочность — 6
Текст, перевод — 5
Книга в первую очередь на лингвистов и филологов, но вот с переводом ей не повезло — язык безликий, суховатый, не выделяющийся на общем сером фоне.
...сдунула закрывавший обзор локон и выхватила вибропушку в тот самый момент, когда жучилы провели
Йен Уотсон «Миссия инквизитора»
Asiatic, 9 августа 2013 г. 10:39
Зашкаливающая на Алиби цена и нездоровый интерес в тематических сообществах, делают эту книгу желанным и крайне дорогим...экспонатом. Именно экспонатом для тематической коллекции «вахомана», ибо, увы, литературного интереса роман не представляет. Как автор Уотсон весьма неплох, но трудно, по достоинству, оценить книгу если она является заключительной частью незнакомого читателю цикла, и окончательно добита усилиями переводчика. В далекие 90ые, пираты были благороднее, они не крали тексты у российских издателей,а штамповали незаконные переводы зарубежных бестселлеров. Встречались, конечно и сильные переводы, но в данном случае это не так. Сам по-себе роман очень интересен и по своему скандален. В недрах BL он считается одним из «еретических» томов. Уотсон коснулся самого неоднозначного и туманного аспекта вселенной вахи, по которому сами разработчики мира и концепций WH40000 хранят молчание.
Сюжет романа не актуален, более значимо не каноническое описание культа и личности Императора. Любители вселенной,несомненно, оценят именно этот аспект. Особенно, потому что, в нынешнем основном каноне Warhammer 40000 он отсутствует.
Итак, в земной жизни Император стал отцом многих детей, получивших его дар бессмертия. Эти дети («Учителя»), были уполномочены императором тайно сражаться с Хаосом. Помимо этого, они часто сталкиваются с полномочными представителями Империума. Душа самого Императора, заперта в полумертвом теле, и от того не способна к реинкарнации. Его дух, теряя свою личность год от года, живет в Варпе и известен как Звёздное Дитя. Он вмешивается, когда это необходимо, и сражается с Хаосом в Имматериуме. Если бы трон был разрушен, он смог бы вновь переродиться и снова направлять и защищать человечество лично.
Небольшая секретная секта посвященных знает всю правду о перерождении Императора, они называют себя «Иллюминаты». Иллюминаты ждут рождения Звёздного Дитя и второго пришествия Императора. Они знают, что для всего Империума они — еретики и потому скрывают свои действия и верования. Они остаются скрытой силой Империума, которая в обход государственной машины и Инквизиции подготавливает второе пришествие Нового Человека.
genom_by, 7 июля 2013 г. 15:00
Желания исполняются.. но только когда их желаешь подсознательно — а значит полностью искренне. В противном случае остается лишь ждать и надеяться своего часа.
Антология «Альтернативная история»
Elric, 24 апреля 2013 г. 10:03
Сборник мало того что не ровный по составу и качеству ,но и создается впечатление ,что он составлен для историков ,да еще с американской специализацией. На мой взгляд хотя бы пару предложений про каждое произведение с пояснением что было на самом деле явно бы не помешали . Ибо некоторые рассказы читаешь и мало того что не понимаешь о чем речь ,так еще абсолютно не понятен замысел автора и что он хотел в реальной истории заменить. Есть пару рассказов где период истории понятен ,но альтернативная его версия не выдерживает никакой критики . Это к примеру «Плот «Титаника»» и «Ленин в Одессе» . В результате на фоне вышеназванного выделяются только «Успеть на цеппелин!» Фрица Лейбера и «В ожидании олимпийцев» Фредерика Пола .
Йен Уотсон «We Remember Babylon»
alex1970, 2 апреля 2013 г. 10:00
Рассказ больше похож на размышления о природе времени, месте Вавилона и отдельных исторических личностей в истории, чем на художественное произведение.
История о нескольких ученых, отправившихся в древний Вавилон, служит скорее обрамлением для эссе на заданную тему
Антология «Альтернативная история»
StasKr, 15 марта 2013 г. 17:04
Если отечественные авторы, работающие в этом жанре, сосредоточили своё внимание на гостях из будущего (проще говоря – на попаданцах), которые своим появлением изменяют мир, то англоязычные писатели предпочитают не помещать нашего современника в прошлое, а конструировать миры с альтернативной историей, беря за точку изменения то или иное событие. Казалось бы, для души вроде моей, измученной попаданцами, такой подход к делу окажется глотком свежего воздуха в душной атмосфере отечественной альтистории.
А вот ни фига. Большинство рассказов, которые представляют собой работы писателей разных авторских поколений страдают один и тем же пороком, имя которому – недостоверность. Первая проблема заключается в том, что писатели выбирают крайне странные точки бифуркации. Например, из поражения Константина под стенами Рима вовсе не следует, что христианство исчезло бы с лица земли, а главенствующей религией в Европе стал бы иудаизм. Или если бы Мария Складовская вышла бы за Эдисона вряд ли бы научно-технический прогресс сильно бы изменился. Вторая проблема состоит в том, что выбирая потенциально удачные точки бифуркации авторы начинают рисовать совершенно сюрреалистические картины будущего. Это, конечно, дело вкуса, но я не могу согласиться с идеей, что если бы католики не крестили бы Хлодвига, то в королевстве франков к моменту правления Карла Великого государственной религией являлся бы митраизм. Или если бы Гаврила Принцип не убил бы эрцгецога Фердинанда, то японцы бы при нападении на США смогли бы захватить Калифорнию.
По итогам ознакомления с зарубежным опытом я скажу следующее: в каком-то смысле приём с попаданцами лучше, чем «чистая» (т.е. без пришельцев из иных времён или иных миров) альтернативная история. Практика использования «гостя из будущего» позволяет авторам описывать быт и нравы выбранной эпохи, а так же изменения в ход известных нам событий, а не конструировать другую версию истории, в процессе создания которой количество натяжек, нелепостей и условностей почти всегда будет неизмеримо больше, чем в случае с попаданцами.
Если же отвлечься от теоретических вопросах и поговорить более конкретно о данной антологии, то мне понравились следующие произведения:
«Острова в океане» Гарри Тертдлава – лучший рассказ в сборнике. Достоверная альтернативная история, отлично реализованный сюжет о выборе веры для целой страны.
«Спящий змей» – рассказ о монголах, которые в союзе с ирокезами уничтожают английские поселения в Северной Америке. Не смотря на совершенную фантастичность описанных событий (монгольское ханство не только не распалось, но и смогло завоевать почти всю Европу) произведение относится к числу тех, которым хочется верить. Возможно из-за толики идеализации индейцев, а возможно из-за главного героя, который разрывается между двумя, родными для себя, народами.
«Сказки Венского леса» – заворожила картина великой Римской Империи, дожившей до наших дней во всей своей славе и могуществе и распростёршейся по всему миру.
«В ожидании олимпийцев» – ещё одна версия о вечной Римской Империи, которая не только не покорила всю Землю, но и приступила к колонизации других планет, а теперь готовится к контакту с иными разумными расами.
«Плот «Титаника» – понравилась история о спасшихся пассажиров лайнера, которые не захотели возвращаться в большой мир и предпочли путешествовать по океану на громадном плоту, строя свою жизнь так, как им это хочется. И если в начале рассказа автор пытался соблюдать хотя бы видимость достоверности, то под конец он плюнул на это и отдался на волю своей фантазии. В итоге получилась забавная сатира на общество конца XIX – начала XX веков с чётким классовым разделением, буржуазной моралью, набожностью и каннибализмом. Вот за этот полёт фантазии я и поставил довольно высокую оценку этому произведению.
«О Единица!» – забавная история о мире, в котором средневековый Китай смог покорить весь мир. Автор привычно использовал тезис о том, что в этом случае мир бы ждал технически застой, однако на этом шаблоне о смог создать симпатичный рассказ о соревнованиях между счётоводом и «считающей машиной» (т.е. прототипом калькулятора).
Категорически не понравились:
«Вот так сделка!» – рассказ представляет собой поток бреда. Колумб, отправляющиеся в плаванье за счёт евреев; ацтеки, которые принимают еврейского торговца за Кетцалькоатля; индейские войны, высаживающиеся на Пиренейском полуострове… Это всё могло бы быть забавным, однако рассказ очень небрежен и от этого складывается впечатление, что автор не пыталась рассмешить читателя и писала эту историю на полном серьёзе.
«Помолчим» – история о мире, где негры поле Гражданской Войны выгнали всех белых из южных штатов и зажили самостоятельно. Мало того, что завязка откровенно нелепа, так ещё и сама слишком коротка и слишком сумбурно изложена.
«Донесения с фронтов революции» – может быть и неплохой рассказ, однако он требует знания истории США конца 60-хх – начала 70-хх годов на уровне гораздо выше среднего. Фактически надо либо быть американцем, либо очень хорошо разбираться в той эпохе, в противном случае вас при прочтении этого, достаточно сумбурного рассказа, будет мучить тягостный вопрос «Кто все эти люди?»
Все остальные рассказы не вызвали никаких эмоций и оставили меня равнодушным.
Итог: довольно неровная антология, при прочтении которой разочарование я испытывал гораздо чаще, чем удовольствие от хорошего рассказа. Дочитывал сборник только из-за желания иметь представление об альтернативной истории в малой форме зарубежной литературы.
Йен Уотсон «The Walker in the Cemetery»
alex1970, 14 января 2013 г. 21:58
Группа туристов совершает прогулку по кладбищу в Генуе. Похоже, что произошло землетрясение, но сулчилось кое-что пострашнее — ктулху-апокалипсис.
Опять ученые что-то нахимичили.
Написано неплохо, атмосфера обреченности здорово давит на психику
Антология «Альтернативная история»
ЫМК, 20 ноября 2012 г. 00:49
На мой взгляд сборник очень не ровный. Как с точки зрения охвата возможных сюжетных ходов, так и с точки зрения качества представленного материала. Отдельные рассказы откровенно слабы. Однако, общее впечатление достаточно позитивное. Пара имен безусловно представляет интерес. Хотя сам жанр на мой взгляд не любит малых форм. В небольшом объеме авторы поневоле вынуждены акцентировать внимание не столько на мире, сколько на художественной составляющей, используя альтисторию скорее как ненужный общий фон. В ряде произведений, без исторических «допусков» можно было спокойно обойтись. Если же автор пытается акцентироваться развилках, собственно том, что и должно составлять АИ — результат еще хуже. Вместо художественного произведения возникает некий нечитаемый монстр в стиле — «он раздавил бабочку и второй мировой не было, поэтому все жили долго и счастливо или все сразу умерли», с описанием того, что по мнению автора представляет собой — «счастливо» или почему «умерли».
Йен Уотсон, Роберто Квалья «Навеки вместе»
zhabchyk, 23 сентября 2012 г. 13:24
Одно из лучших фантастических произведений из когда-либо прочитаных мной. Периодически перечитываю. Идея и стиль изложения просто захватывающие.
Антология «Альтернативная история»
cat_ruadh, 5 августа 2012 г. 13:34
Действительно, очень сбалансированный состав антологии, демонстрирующий все возможности АИ. В оригинале, правда на обложке был портрет молодого Гитлера на фоне футуристической панорамы Нью Йорка.
Vizioner, 11 апреля 2012 г. 20:16
Мне рассказ очень понравился. Он не ксенофобский, скорее антирелигиозный и обратите внимание на дату написания. Это было после беспрецедентной травли Рушди, когда мир пожалуй впервые столкнулся с угрозой исламского терроризма со стороны фанатиков.
Просто невероятно как автор собрал в одну историю рассказ про ветерана войны, про религиозного фанатика оторвавшего глаз аятоллы и террориста, который мистическим образом выслеживает Салмана Рушди. Все стереотипы и страхи запада, да и наши тоже, относительно Ирана, соединены в главном герое. Концовка блестяще раскрывает героя. Это скорее магический реализм по жанру, чем фантастика. Да и сам Рушди — один из самых ярких представителей жанра.
Йен Уотсон «Из анналов Общества любителей ономастики»
alex1970, 30 сентября 2011 г. 19:50
Такой желтой угрозы Сакс Ромер не мог себе даже представить.
Главное, события подтверждают правоту авторских утверждений.
Написано интересно
alex1970, 25 сентября 2011 г. 16:05
Занятный рассказ, как ни странно имеющий много общего с интересным фильмом «Лестница Якова».
В первую очередь это рассказ о сошедшем с ума ветеране войны и религиозном фанатизме, а уже потом о Рушди и иранских аятоллах.
С этой точки зрения он достаточно интересен
Правда, иногда безумие, творящееся на страницах, перехлестывает через край
Антология «Альтернативная история»
мрачный маргинал, 19 августа 2011 г. 12:31
Весьма показателен состав сборника, — исчезающе малым количеством переведённых на русский произведений. Своего рода тест на связность альтисторий — англо-американской и российской. Составители сборника задались целью продемонстрировать всё разнообразие моделей «истории условной», а потому тут можно найти практически все основные направления, — конечно же, и «Гитлер-победитель» (история К. Робертса), и «Вечный Рим» («Сказки Венийского леса» Р. Сильверберга), и альтернативка на библейские темы... Есть тут и сослагательная история России («Ленин в Одессе»). Всё это имеется, разумеется, и «у нас», но это как бы параллельные альтернативные истории, — в каждой теме. Такая разделённость альтисторий (даже мировые и знаменитые гражданские войны у каждого — «свои»), с одной стороны, снижает взаимную заинтересованность, но, с другой стороны, создаёт основу для поисков новой библиотеки лучшего в альтернативке, — объединяющей высшие достижения обеих школ. Но время такой синтетической антологии, думается. пока не настало, — слишком коротка традиция российской альтистории в 20 веке. Интересно будет проследить умножение «точек соприкосновения», — по числу переведённых на русский произведений этой антологии. Хотя бы через год... Кстати, попытка создать сопоставимую по объёму «симметричную» антологию, — на материале АИ, созданной «русскоязычными» авторами, наверняка пока будет неудачной: по-просту, не наберётся материала. И всё же «Большая книга российских альтисторий» , хочется надеяться, в обозримом будущем будет создана!
azgaar, 3 августа 2011 г. 10:27
Рассказ по стилю напомнил истории Азимова из цикла «Тан Порус», поэтому воспринялся как то вторично.
therolinguist, 4 мая 2011 г. 01:19
Время от времени я сокрушаюсь о том, что мало «мягкой» НФ и НФ вообще, посвященной проблемам языка. Обычно автор отделывается каким-нибудь встроенным в скафандр декодером или ссылкой на обучение всем мыслимым и немыслимым языкам путем прямой «перезаливки» в мозг. И вот наконец — о счастье! — я обрела лингвистический фантастический роман. Да еще какой! Основанный на настоящих лингвистических проблемах — вот уж «научная» фантастика в самом прямом смысле слова.
Правда, совершенство романа сквозь завесу русского перевода приходится угадывать. Переводчику не хватило подготовки в области теоретической лингвистики. Пробел весьма прискорбный, так как «The embedding» — роман идей, роман-рассуждение, для которого важнее всего идеологические построения и концепции героев. От туманности и неточности перевода рассуждение если и не рассыпается совсем, то сильно страдает, сильнее любых других типов текста.
Поэтому возьму на себя смелость сделать краткое пояснение к роману.
Универсальная грамматика упоминается в тексте всего один раз. Но на самом деле это понятие центральное, краеугольный камень сюжета. Лингвисты под универсальной грамматикой подразумевают совокупность языковых возможностей, данную каждому человеку при рождении. Именно универсальная грамматика определяет, какие языки бывают, а каких не бывает, потому что быть не может. Почему мы думаем, что она существует? Допустим, есть у нас три сущности: субъект, объект и глагол — подлежащее, дополнение и сказуемое. Нетрудно сосчитать, что их можно выстроить в ряд шестью разными способами. Если бы никакой универсальной грамматики не было, все шесть порядков одинаково часто встречались бы в языках мира. Однако в действительности дело обстоит так: 76% приходится на два самых распространенных способа, а из оставшихся четырех еще два представлены менее чем 1%. Если представлены вообще — оценка грубая, надо делать поправку на то, что никому не под силу проверить корректность лингвистического описания всех языков Земли и прочая. Этот факт можно логично объяснить так: у людей как биологического вида есть нечто общее, что заставляет предпочитать определенный порядок слов. Вот это нечто и есть универсальная грамматика. Как она устроена и откуда берется — вопросы, по поводу которых лингвисты не перестают ругаться. Хоть сколько-нибудь удовлетворительных ответов пока нет.
Главный герой «The embedding» одержим поиском этой самой универсальной грамматики, и ставит очень «острый» эксперимент по ее обнаружению. Он изолирует четырех детей, создав для них герметичное пространство. Любая человеческая речь, которую они слышат, проходит компьютерную обработку: слова переставляются случайным образом, чтобы они не обучались «правильному» порядку слов. Никакого синтаксиса вообще нет. По мысли Криса, если врожденная универсальная грамматика есть, то она рано или поздно должна проявиться в детской речи. Он оказывается прав — в конце концов дети изобретают себе упорядоченный язык, но какой ценой!
Загадочный язык шемахоя Б является языком без синтаксиса, аналогичным тем конструктам, которые Крис транслирует подопытным детям.
Инопланетяне тоже работают над описанием универсальной грамматики, правда, в масштабе всей Вселенной. Идея такова: если собрать все языки, которые есть, то получится исчерпывающее описание того, что вообще может быть, и тем самым, негативное описание того, что языком не является — то есть реальности.
Я все время пишу «The embedding», потому что перевод «Внедрение» мне кажется крайне неудачным. Embedding в англоязычной лингвистической терминологии — вещь вполне определенная. Точного соответствия в русской традиции нет. Наиболее близкий термин — «подчинение», «подчинительная связь». Сравните с embedded phrase, которая наверняка встречалась в учебниках. Английский термин, действительно, происходит от слова «вставка», «внедрение», потому что в их грамматической традиции предложение представляют в виде графа, так называемого дерева составляющих. Когда мы от графа переходим к линейно упорядоченной штуке — предложению, нам нужно решать, куда «вставить» ту или иную группу слов.
Еще в тексте появляется селф-имбеддинг, окончательно сбивший меня с толку. Переписав это слово латиницей, я получила self-embedding, компенсаторный механизм, заключающийся в том, что человек наказывает себя за реальные или воображаемые проступки, «внедряя» в себя разные плохо для этого предназначенные предметы. Думаю, что автор имел в виду не мазохизм. В «грамматическом» контексте смысл слова self-embedding сдвигается. Я бы перевела его как «самоограничение» «добровольное подчинение». Миру, языку, правилам универсальной грамматики. Потому как книга — о свободе и ее границах, а вовсе не о внедрении Чужих из дальнего Космоса и биочипов — в мозг.
LAS, 9 апреля 2011 г. 15:15
Посредственное ксенофобское произведение, которое выражает видимо традиционную для того времени позицию европейского интеллигента о том, что Хомейни — аццкий сатана, а у Рушди над головой висит нимб. Понятно, что у образованного человека одиозная фигура Хомейни большой симпатии вызывать не может, но гипертрофированное изображение этих двух личностей представляется довольно примитивным средством художественного выражения.
Правда проблема рассказа даже не в этом, а в том, что автор не хочет (или не может) разобраться в сути проблемы, его рассказ не более чем политический памфлет, анекдот на злобу дня. Банально, однобоко, поверхностно... В 90 году, когда история с «Сатанинскими стихами» была на слуху, рассказ действительно мог вызвать резонанс, но по прошествии времени его литературная беспомощность чувствуется только острее.
Йен Уотсон «Последняя игрушка Аманды»
alex1970, 4 марта 2011 г. 00:01
Удивительно светлый и добрый качественно написанный рассказ, отличная современная сказка, немного грустная.
Аманда ходит к своей соседке, которую многие считают ведьмой. Советы старушки помогут девочке избавиться от болезни и узнать много нового.
Йен Уотсон «Богемская рапсодия»
alex1970, 3 марта 2011 г. 16:43
Хороший рассказ, умело создающий атмосферу Праги времен императора Рудольфа. Главный герой – астроном, астролог и алхимик Тихо Браге, которому предстоит разобраться в очень необычном деле.
Этот период довольно часто используют в готических рассказах, Уотсон сумел создать небанальное произведение, со своей изюминкой.