fantlab ru

Анна Зонтаг

Анна Зонтаг
Страна: Россия
Родилась: 6 июля 1786 г.
Умерла: 18 марта 1864 г.

Анна Петровна Зонтаг (урождённая Юшкова) [6(17) июля 1785, село Мишенское Белёвского уезда Тульской губернии — 18(30) марта 1864, там же] — популярная в свое время писательница для детей, дочь крёстной матери В.А. Жуковского. В 1817 году вышла замуж за Е.В. Зонтага, капитана над Одесским портом.

Мать её — Варвара Афанасьевна (происходила из рода Буниных) — кроме Анны имела ещё трёх дочерей: Марию (замужем за А.М. Офросимовым), Авдотью (за В.И. Киреевским, затем за A.A. Елагиным) и Екатерину (за В.А. Азбукиным). Василий Андреевич Жуковский был братом по крови Варвары Афанасьевны (её мать — урожденная М.Г. Безобразова, а мать В.А. Жуковского Сальха — Елизавета Дементьевна). Таким образом, Анна Петровна была племянницей В.А. Жуковского, который в одном из своих писем незадолго до своей кончины называл Анну Петровну своею одноколыбельницею.

С одиннадцати лет, после смерти матери в 1797 году, — Анна воспитывалась вместе с В.А. Жуковским, своим дядей. Получила домашнее образование. По совету В.А. Жуковского и пользуясь его теоретическими указаниями, Зонтаг и начала свою литературную деятельность. На всю дальнейшую жизнь самые близкие тесные дружеские отношения остались между поэтом и его подругой детских игр и забав. Все начинания Анны Петровны связаны всегда с Жуковским. Она советуется с ним о своих личных и семейных делах, он дает ей темы для её беллетристических произведений, он направляет её литературные вкусы и интересы, он же проводит её произведения в печать, оказывая свою протекцию среди издателей и книгопродавцев.

Первоначально занималась переводами, её перевод «Эдинбургская темница» Вальтера Скотта увидел свет в Санкт-Петербурге в 1825 году. Её собственные произведения издавались с 1831 года. Больше всего Зонтаг написала в 30—40-х годах, хотя многие её книги переиздавались и в течение всего XIX в. — например «Священная история для детей» (1837) выдержала 9 изданий. Анна Петровна, издав «Священную историю» для детей, явилась пионеркой в этом деле — из профессиональных рук духовенства писание учебников по Закону Божию переходило в руки матери, знающей детскую душу. Вполне понятно, как косо на это дело посмотрело духовенство, хотя официальные отзывы и были благожелательны. Кроме этого Зонтаг активно сотрудничала в детских журналах, издавала сборники для детей, перевела «Историю Англии для детей» Чарльза Диккенса, пересказывала и переводила сказки Шарля Перро, Вильгельма Гауфа, многие рассказы и комедии Шмидта, Гувальда, Гизо, мисс Эджеворт и других иностранных детских писателей.

Анна Зонтаг — автор многих произведений для детей, в том числе «волшебных сказок»; её произведения, благодаря простоте и задушевности, приобрели в своё время большую известность. Произведения её сентиментальны, проникнуты моралью и классовыми предрассудками, отражают идеологию культурного дворянства того времени. В то же время, повести Зонтаг нередко остросюжетны, в их основе — исключительная ситуация, помещающая ребенка в необычные для него обстоятельства, постоянное использование контраста бедного и состоятельного семейств. Теперь книги Зонтаг сделались библиографической редкостью и имеют скорее не литературное, а историческое значение.

Фантастическое в творчестве автора:

К профильным сайту произведениям в первую очередь относятся волшебные сказки автора, которые она писала для детей («Девица-березница», «Кащей» и т.д.). В 1828-30 годах вышел трехтомник «Повести и сказки для детей» Анны Зонтаг, куда вошли сказки автора, а также её переводы. В некоторых источниках к фантастическим произведениям автора относят также рассказ «Путешествие в Луну», представляющий собой пересказ ирландской сказки о Дэниеле О'Рурке, рассказанной главному герою его давним знакомым, выпившим лишнюю чарку водки и, якобы, оказавшемуся втянутым в путешествие на орле к спутнику Земли и встрече там со старцем, который поддерживает на луне свет.

©borch для fantlab.ru (компиляция по материалам сети)


Примечание к биографии:

  • При составлении библиографии в значительной мере использована статья Зонтаг, Анна Петровна из книги Русский биографический словарь А.А. Половцова.

  • Несколько другие, отличные от словаря Половцева, данные указаны в книге «Зарубежные детские писатели в России» (издательство Флинта и Наука, 2-е издание стр.491-492, 2011 г. — у нас внесено первое издание, но оно такое же):

    1.Первые переводы Анны Зонтаг были не в 1825 году, а для журнала «Вестник Европы» в 1808-1811 годах. Она тогда ещё не вышла замуж за американца Е.В.Зонтага, русского подданного и офицера Черноморского флота (брак заключен в 1817 году). Переводила она с английского, французского и немецкого и до смерти мужа в 1841 году жила в Одессе. Вальтер Скотт был знаком с русским переводом «Эдинбургской темницы» и одобрил его, написав, что он «составляет приятную пищу для моего авторского самолюбия».

    2.Первое собственное произведение Анны Зонтаг — это отдельное издание переведённой с немецкого сказки для детей «Девица-Березница» 1830 года, вышедшее в Одессе. А упомянутый перевод 1831 года — это сказка «Слуга и господин» в «Одесском альманахе за 1831 год».

  • Lib.Ru/Классика: Зонтаг Анна Петровна (портрет приложен неверно, это портрет Авдотьи Петровны Елагиной)

  • Сортировка:

    Анна Зонтаг. Повести

      1828 Полинька  
    -
      1835 Голубок  
    -
      1839 Видение Мирзы [Подзаголовок: Восточная повесть]  
    -
      1862 Оленька и бабушка её Назарьевна  [= Олинька и бабушка ея Назарьевна]  
    -
      1864 Браслеты  
    -
    -
    -

    Анна Зонтаг. Рассказы

      1834 Блестящий червяк [подзаголовок: нравоучительная повесть для детей, сочиненная Анною Зонтаг, издательницей Повестей для детей первого и второго воз]  
    -
    9.00 (1)
    -
      1864 Овечка  
    -
    -
    -
    6.67 (3)
    -
    1 отз.
    -

    Анна Зонтаг. Сказки

    7.80 (10)
    -
      1831 Слуга и Господин  [= Господин и слуга]  
    8.00 (1)
    -
    -
    -
    -
    -
    -
      1832 Софинька  
    -
    -
    -
      1832 Туфли  
    -
    -
      1832 Ягненок  
    -
    8.00 (1)
    -
    -
    -
    8.50 (2)
    -
    -
    -
    -
    -
    8.00 (2)
    -

    Анна Зонтаг. Документальные произведения

    -
    -
    -

    Анна Зонтаг. Пьесы

      1842 Вексель  
    -
    -
    -
      1865 Кащей, волшебная комедия [комедия для детей]  
    -

    Анна Зонтаг. Сборники

    -
    -
    -
    -
    8.50 (2)
    -
      1864 Сочельник пред Рождеством Христовым [повести и рассказы]  
    -
    -

    Анна Зонтаг. Отрывки

    -

    Анна Зонтаг. Антологии

    -
    -
    -

    Анна Зонтаг. Прочие произведения

    -


      Формат рейтинга


      Примечание

  • Издания автора в Генеральном алфавитном каталоге РНБ (позиции 1-21).

  • Эпистолярное наследие автора в библиографию не вносилось.

  • Первоначально Анна Зонтаг публиковала сказки как переводы (без указания авторов этих сказок) с европейских языков. Возможно, что часть из сказок и действительно были «по мотивам», но авторская переработка настолько значительна, что идентифицировать их точно с некими первоисточниками не представляется возможным. Такие сказки включены в библиографию автора.

  • Издание «Повести и сказки для детей» (части I-III) внесены как антологии, т.к. какие-либо повести автора, написанные до 1932 года пока не установлены и предположительно в это издание вошли какие-то переводные произведения. Содержание книги — пока тоже не установлено, администрация сайта будет признательна за помощь в поиске этой информации.

  • Содержание сборников: «Новые повести для детей» (1844) и «Подарок детям в день Светлого Воскресенья» (1861) — пока не установлено, администрация сайта будет признательна за помощь в поиске этой информации.

  • Не установлено, что из произведений автора вошло в книги:

    - Детский рассказчик, или Собрание повестей из лучших иностранных авторов, как то: Бланшарда, Беркеня, Бертрана, г-жи Зонтаг и многих других: Пер. с фр. // М.: тип. Семена, 1840 — 81 с.

    - Собрание нравоучительных повестей. Сочинения Беркеня, Кампе, Гизо, Г-жи Зонтаг. Перевод с французского (1835 г.).

    - Гостинец: Альманах в подарок молодым читателям Москвитянина (Загл. обложки: Гостинец на 1850. Детский альманах). В нём произведения A.Зонтаг: «Весеннее утро», «Летний вечер», «Зимний вечер» — но форму произведения установить пока не удалось.


  •   Библиографы

  • Составитель библиографии — borch

  • Куратор библиографии — БорЧ


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх