Мило Манара «Джузеппе Бергман»
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (4), итальянский (1)
- /тип:
- книги (1), графические (4)
- /перевод:
- О. Мичковский (4)
Комиксы и графические произведения:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
stenny, 19 октября 2024 г.
Я приобрела 1 и 4 том.
собственно говоря, какова была тема книг, заявленная в 1 томе, таковы были ответы, данные в последнем томе.
Автор напрямую ставит вопросы: «Приключения прочитанные или прожитые?»
Это ситуация была не пафосной или герой был таким ничтожным и не пафосным?
Если в 1 томе звучит мнение, что действия героя должны быть направлены на героическое преобразование того, что сам герой считает несправедливым, вместо того, чтобы праздно отдаваться «приключениям», то в конце герой, уже возмужавший, побывавший в разных передрягах и научившись действовать в реальности так, как он представлял действуют настоящие в книгах; уже не «играет роль приключенца», а именно живет здесь и сейчас, пусть даже вселенная, где он находится превращается в миф, а он остается простым путешественником. И именно тогда вопрос «пользы» идейного приключения отпадает. приключение важно само по себе, потому что оно становится самой жизнью, которую проживает герой в зависимости от того, куда его забрасывает автор или само Приключение.
Если Корто Мальтезе как бы формирует вокруг себя миф и преобразует вещественную ткань пространства в те или иные образы и ситуации; то он сидит и курит трубку, и вдруг он уже находится в Венеции или на Карибах. Он то ли путешествует, то ли грезит.
Джузеппе Бергман, напротив, никак не может «войти в ситуацию», как в естественное течение жизни. Он пытается играть роль героя, попавшего то в декорации амазонских джунглей, то в декорации той же самой Венеции.Будучи в начале путешествия довольно трусливым и мелочным человеком, он и ведет себя как трусливый и мелочный герой в тех ситуациях, когда ему предоставлен выбор сыграть роль благородного спасителя, идейного революционера или стойкого приключенца.
Герой по инерции ведет себя соответственно своим привычкам обывателя — не приключенца, и только со временем научается выходить за рамки мышления городского обывателя, путешественника на диване.
Можно провести аналогию с становлением героя А.Грина, Артура Грэя, как личности. В возрасте 7-8 лет его поразила картина бушующего моря и властная и неколебимая фигура Капитана, управлявшего кораблем в шторм. То, что Минара показывает нам на протяжении нескольких книг, Александр Грин умещает в несколько строк: он сбежал в 15 лет, поступил юнгой, пил, дрался, был бит и учился давать сдачи. Со временем Артур становится настоящим капитаном, не только в «физиологическом» смысле, но и интеллектуальном.
Рисунки Автора превосходны. Умение составить композиции, правильно расположить текст и сами реплики, поданные в виде текста — отличаются выдающимся мастерством настоящего художника-иллюстратора bande dessinée.
Качество печати аналогично на высоте.
Появится желание и возможности, докуплю 2 и 3 тома.
впрочем, по сути, история и так закончена.