Джеральд Даррелл «Поймайте мне колобуса»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Тропическая Африка ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Эта книга посвящается пяти доблестным сотрудникам Джерсийского зоопарка, которые своим упорным трудом, самоотверженностью и веселым расположением духа, не покидавшим их даже в самые мрачные и безотрадные минуты, столько раз меня выручали. Без такой надежной опоры я бы недалеко ушел. Их имена — Кэт Уэллер, Бетти Буазар, Джереми Молинсон, Джон (Шеп) Мэлит и Джон (Долговязый Джон) Хартли.
Книга охватывает около семи лет; мне, подобно садовнику, пришлось кое-что в ней подрезать, кое-что пересадить, поэтому не все эпизоды изложены в хронологической последовательности. Делалось это только для гладкости повествования, и если читатель заметит кое-какие перестановки, он поймет причину.
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1974'01», 1974 г.
- /языки:
- русский (18)
- /тип:
- книги (17), периодика (1)
- /перевод:
- Л. Жданов (17), Л. Игоревский (1)
Периодика:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ant_veronque, 22 марта 2019 г.
Талантливым людям удается многое: и зоопарк, и трест, и забота о животных, и путешествия, и книги. Даррелл признается, что как раз писать книги – для него дело тяжелое и не из любимых, но оно неплохо кормит его основное и любимое дело – заботу о животных, содержание зоопарка. Но читая книгу, и не подумаешь, что она написана не на одном дыхании, а вымучена. Настолько легок слог, настолько оптимистично и с юмором рассказывается о текущих будничных делах и о различных происшествиях. Даже трагические и печальные факты изложены не слезовыжимательно, а с надеждой, что это было хорошим уроком для всех и больше не должно повторяться.
Читая книгу, я часто улыбалась и посмеивалась различным курьезам вроде случая на мексиканской таможне или ложной беременности шимпанзе, и часто грустила, когда умирал тот или иной зверек, особенно отловленный из дикой природы. А последняя глава неожиданно оказалась очень серьезным обращением ко всем читателям с призывом охранять природу. Этот призыв слышится в каждой главе книги, но в последней не было места живому юмору, она оказалась так сильно отлична по стилю и настроению от всех предыдущих глав, и именно этот контраст ясно показывает, как болела душа Даррелла за всё живое на планете.
Вот только по поводу отлова диких животных для зоопарков я не могу составить какого-то определенного мнения. С одной стороны, Даррелл объясняет, зачем он это делает и как это может способствовать сохранению какого-то вида в дикой природе. Но с другой стороны, он сам рассказывает, как это происходит (а для животного это тот еще страх), и как потом непросто примирить многих пойманных с неволей, как непросто подобрать им питание, как сложно создать условия для транспортировки, для успешного размножения, как много животных в итоге погибают после отлова. И ведь это при заботливом отлове, организованном Дарреллом, когда явно плохо переносящие неволю животные отпускаются назад в естественные условия. А сколько их гибнет, когда их отлавливают равнодушные к их судьбе люди, интересующиеся лишь деньгами, которые за зверьков могут выложить зоопарки. Животные и на воле могли бы погибнуть, конечно, может быть, даже еще раньше, но всё же создается впечатление, что пойманные зверьки — жертвы различных исследований, в том числе направленных на спасение их вида. Что-то вроде «цель оправдывает средства». В общем, не знаю...
Alexandre, 30 апреля 2009 г.
Зоопарк готов, и теперь можно собирать животных, зная, куда они попадут. И несмотря на множество забот по содержанию зоопарка, неисправимый зверолов, мистер Д, отправляется в западную Африку, чтобы поймать там редкого зверя — колобуса. По дороге он ловит двух леопардов и трех шимпанзе, и вместе с киногруппой из Би-Би-Си снимает эпизоды из жизни животных.
Это описание только некоторых эпизодов из насыщенной происшествиями книги. Вообще описание того, что происходило с Дарреллом, дело немыслимое; а сократить повествование можно только уменьшив до микроскопических размеров шрифт. В книге нет неинтересных и необязательных кусков, хотя многое можно было бы издать в виде комиксов, или маленьких самостоятельных рассказов.
Постоянный юмор, присущий автору, который в первую очередь посмеивается над собой, не пропадает и в этой книге, однако всё громче начинает звучать тема охраны природы. Лесник, к которому путешественники обратились с вопросом о редчайших и строго охраняемых тепоринго с годостью сообщил, что недавно сам поймал парочку. «Где они?» — воскликнул Даррелл — «Как где? Съел.» Этот эпизод происходит в Мексике.
Как выяснилось, съедены ещё не все, и часть попала-таки в зоопарк на острове Джерси. В общем, чтобы понять проблему, надо прочитать книгу. Читайте, книга стоит того.
Zhritsa, 26 января 2009 г.
В свое время эта живая, интересная и неимоверно веселая книга, произвела на меня глубокое впечатление. Потому как язык Джеральда Даррелла необыкновенно богат, а реальные ситуации, описываемые им, намного смешнее выдуманных казусов, встречающихся в юмористической фантастике. Само собой, книга всецело посвящена как сотрудникам, так и обитателям зоопарка: молодому льву, полюбившему носить на голове ведро, паре игривых обезьянок и прочим созданиям, которых с искренней любовью описывает автор. Элементов фантастики в этой книге мной замечено не было. :wink:
elent, 7 октября 2008 г.
Очень понравилась история про съемки на телевидении Сьерра — Леоне собак — ищеек. Да и заброшенный шахтерский поселок, состоящий из коттеджей с зеркальными стеклами, вызвал такой вздох зависти...