Жан Рэй, Жак ван Эрп «Дверь под водой»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: С множеством интриг | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не найденные (вымышленные) континенты, земли, страны | Европа (Северная Европа ) | Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации | Подводный мир ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
- Первое издание: Collection Jamboree, Editions Spes (Paris), 1960.
- Это произведение — адаптация двух «Presto-Films», которые Жан Рэ написал для изданий «Altiora d'Averdobe»:
- Aux tréfonds du mystère (06/09/36);
- Le Formidable secret du pôle (08/11/36).
Адаптация осуществлена Жаком Ван Эрпом с согласия Жана Рэ.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 1 ноября 2023 г.
Думаю, что для времени первой публикации романа он мог представлять большой интерес для читателей своим набором фантастических идей о цивилизации, которая предшествовала нынешней человеческой цивилизации. Просто своей идеей, это было ново. Но, сегодня, современный читатель обогащенный не одним десятком идей в этой области, а также не одним десятком литературных произведений по этой теме, роман вряд ли будет представлять интерес. К тому же он скорее напоминает научно-публицистическую статью, чем художественное произведение. Поэтому могу лишь рекомендовать в качестве знакомства с новым автором, которого, я лично, читаю впервые.
Rovdyr, 9 января 2020 г.
«Дверь под водой» — увлекательный приключенческий роман, действие которого происходит в Северной Атлантике (что меня особенно подкупило, ибо описание именно этого места великолепно удается Жану Рэю): на Оркнейском архипелаге и острове Ян-Майен. Отдельную важную локацию (или, вернее, их совокупность) образует некий гигантский подводный корабль, который изобретательная фантазия Рэя причудливым образом связала со средневековыми европейскими представлениями о монструозных морских существах, типа неестественно огромных осьминогов или китов («живых островов»). Оный корабль отсылает читателя к истории легендарной Атлантиды, которую автор ассоциирует с не менее загадочной Туле.
По стилю и духу этот роман, на мой взгляд, не соответствует «Мифам Ктулху», и все же произведение содержит прямую — и весьма любопытную — аллюзию на самого известного персонажа лавкрафтовского пантеона. Имя «Ктулху» ни разу не используется, но облик фигурирующего в книге божественного существа детально списан именно с него. Кстати, Рэем позаимствован также один топоним из авторской мифологии другого писателя — название «Валузия» Роберта Говарда; только означает оно не страну, а столицу Туле.
Атлантида-Туле описана как смесь фэнтези-мира с цивилизацией высокоразвитых технологий. Но меня заинтересовало не только это, но и неожиданная лингвистическая комбинация, родившаяся в моем сознании: THULE — CTHULHU.
Считаю «Дверь под водой» (несмотря на, к сожалению, невзрачную концовку) однозначно лучшим произведением, что я прочитал на данный момент в творчестве Жана Рэя под псевдонимом Джон Фландерс. Возможно, причиной тому служит соучастие писателя Жака ван Эрпа.