Скотт Снайдер «Бэтмен. Книга 6. Эндшпиль»
Бэтмен и Джокер. Темный Рыцарь и Бледный Человек. Долгие годы они противостояли друг другу. Всякий раз, когда злодей погружался во все более глубокие пучины зла, герой рвался к новым вершинам, стремясь остановить его.
Воистину, они были «лучшими врагами». До недавних пор.
Больше никаких игр разума. Никаких извращенных шуток. Безумный убийца, который возвел зло в ранг высокого искусства, готовится создать свой шедевр. Полностью уничтожить Бэтмена и все, что ему дорого. Он обратит против Бэтмена Лигу Справедливости. Превратит жителей Готэма в хихикающих психопатов. И это только начало. Кульминация будет ужасающей.
Бэтмен верит, что его роковой противник – всего лишь человек. Безумный, но смертный. Но что, если Джокер – это извечное зло? Сможет ли Темный Рыцарь оборвать шутку, длящуюся уже столько лет?
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
cheppy7, 12 ноября 2021 г.
Прервавшись на два тома «Нулевого года», Скотт Снайдер возвращается к сердцу тьмы, пульсирующему в эпицентре «бэтменианы», — противостоянию Темного Рыцаря и Джокера. В «Смерти семьи» (том 3) зловещий клоун мастерски посеял семена отчуждения между близкими и соратниками супергероя. И вот теперь воротился, дабы завершить начатое и уничтожить самого Бэтса. Понятно, не тупо-мультяшно, скинув на врага рояль или скормив того долгоносикам-мутантам, а с соответствующим духу эпохи мрачным сюжетным переподвывертом.
Как говорил товарищ Брежнев на неважно каком съезде КПСС, проделана большая работа. Джокер придумал многоступенчатый план, чтобы стереть в порошок своего старого врага — медленно и со вкусом. Знатному психопату перед расправой важно сломить Бэтмена морально, потому на пути к развязке он чередует силовые акции с хорошо продуманным психологическим давлением, пытаясь заставить Человека-летучую мышь страдать от невозможности защитить невинных, усомниться в друзьях и близких, потерять веру в рациональную картину мира и столкнуться с тем, что противостоящий ему архизлодей, возможно, обрел сверхспособности.
Снайдер порой перегибает палку, рисуя Джокера настолько предусмотрительным, хитроумным и вездесущим, что Темному Рыцарю — при всех ресурсах и системах контроля — не удается перехватить инициативу до самого финала. Поверить в то, что сей зеленогривый шут организовал разработку для каждого (!) из друзей-супергероев Бэтса отдельного вируса, с помощью которого зазомбировал их и натравил на защитника Готэма, сложно даже с учетом характерных для комиксов условностей. Ну, организационные и логические натяжки всегда были слабым местом этого автора. Зато в том, в чем он силен (масштабный экшн, психология персонажей, кинематографичность повествования, зашкаливающий драматизм и неожиданные повороты сюжета), придраться не к чему: от «Эндшпиля» захватывает дух, как от крепкого триллера. Ну, так это и есть крепкий триллер, вообще-то!
Любопытно, что Снайдер, и без того склонный привносить в свои произведения апокалиптические нотки и библейские аллюзии, в 6 томе дает себе больше воли по этой части, чем обычно. На определенном этапе сбитый с толку читатель всерьез начинает предполагать, что главзлодей — не просто маньяк с чувством юмора, а инкарнация хтонического Зла c большой буквы (вроде кинговского Пеннивайза). Для «бэтменианы» это не органично, и понимающий это автор комикса всегда удерживается на грани скатывания в мистику, находя пусть и не самые элегантные, но действенные ходы для возвращения повествования в более-менее реалистическое русло с детективной магистральной линией. Что правильно.
В целом, «Эндшпиль» оставляет по себе впечатление, как от толкового мегабюджетного голливудского блокбастера: стремительный монтаж, эффектные ракурсы, сочная «картинка» (снова в кадре кудрявится тонкий «неоновый» рисунок Грега Капулло), обилие массовых сцен и ворох загадок, бросающих вызов проницательности героя и зрителя/читателя. «Зрелищ» в нем, правда, больше, чем «хлеба», а все ж все сделано славно. И Снайдер, кажется, нарочно подчеркивает киношность своего детища, вводя в повествование эпизоды, отсылающие то к «Бэтмену» Тима Бертона (джокеровский безумный парад в Готэме), то к знаменитой трилогии Кристофера Нолана (ее концовка имеет очевидные параллели с финалом книги).
Перевод? С учетом того, что текст довольно многословный, и в нем полно терминов из биохимии, адаптация получилась вполне приличная. Хотя порой на страницах издания и встречаются очаровательные перлы вроде «жидкокристаллических силикатных кристаллов».