Владимир Набоков «Николай Гоголь»
Книга написана в 1942-1944 гг. Первое издание: Norfolk, Conn.: New Directions, 1944 (15 aug.). Первоначально должна была называться «Гоголь в Зазеркалье» («Gogol through the Looking Glass»).
Перевод Е. Голышевой при участии В. Голышева впервые опубликован в журнале «Новый мир», 1987, №4 в сокращении. В собрании сочинений американского периода впервые опубликован не переведенный ранее последний раздел книги – «Хронология» (перевод А. Люксембурга).
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
|
|
|
|
|
|
Входит в:
— журнал «Новый мир № 4, 1987», 1987 г.
- /языки:
- русский (8)
- /тип:
- книги (7), периодика (1)
- /перевод:
- Е. Голышева (4), А. Люксембург (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tarasovich09, 20 апреля 2019 г.
Книга В. Набокова о Николае Васильевиче Гоголе уводит от традиционных представлений о творчестве и личности писателя, которые преподавались нам в школе.
Набоков представляет Гоголя как личность талантливую, но мятущуюся, сомневающуюся, как человека очень религиозного, но в то же время мистифицирующего окружающих (приведены забавные письма Гоголя к матери, где он объясняет свои поездки за границу то придуманной страстью к женщине, то выдуманной болезнью).
Гоголь Набокова — это в первую очередь Гоголь «Носа» и «Шинели»,«Ревизора» и «Мёртвых душ».
Ранние произведения Гоголя, в том числе его сборники «Вечера» и «Миргород» Набоков оценивает, как произведения слабые, пробы пера, а о незаконченном романе «Гетьман» отмечает, что очень хорошо, что Гоголь его не завершил.
Разбирая «Ревизора» и «Мёртвые души» Набоков ни в коем случае не представляет их, как реалистические произведения. По его мнению это эпос, своеобразная сказка о России, написанная из «прекрасного далёка».
Очень любопытная, своеобразная и талантливая книга! Всем поклонникам Гоголя и Набокова рекомендую!