Роальд Даль «Великий обмен»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Два соседа решили тайно поменяться ночью, для того, чтобы провести некоторое время в спальне с женой своего друга. Они долго готовились к такому грандиозному обмену, и вот он свершился. Утро принесло немало неожиданностей.
Р.Даль. Великий обмен. Перевод С.Кузнецова // SPEED-инфо, январь 1995, №1(58), с. 25-28.
Входит в:
— сборник «Ночная гостья», 1974 г.
— сборник «The Best of Roald Dahl», 1978 г.
— антологию «Книга извращений», 2002 г.
- /языки:
- русский (12), английский (1)
- /тип:
- книги (12), самиздат (1)
- /перевод:
- И. Богданов (7), И. Захаров (1), В. Коган (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
romanpetr, 30 августа 2020 г.
Один из блистательных и пикантных рассказов Роальда Даля. «Ты мне, я тебе» — настоящий аморальный триллер с похотливым «привкусом». Если Вы возьметесь его читать, то 100% не бросите на полпути, а залпом доедите предложенный автором запретный плод. Тема затронута весьма щекотливая, а эротический контекст, следующий за неуемным вожделением семейного человека , переступает все границы устоявшихся моральных устоев. Порадовало только то, что автор не перешел на откровенную порнографию. Даль — все-таки талантливый писатель и описал все в допустимых рамках, хотя внутренний контекст его идеи — буквально берет за живое. Что ж, откровенная эротическая фантазия обрела свое место...
Я бы сказал, что рассказ посвящен взрослым с неисполненными подростковыми мечтами, а также свингерам — для которых данное произведение должно выступать сущим каноном или хрестоматией. Но для юношества знакомство с данным произведением, я бы все же ограничил... Ничему хорошему этот рассказ их не научит.
Bibliofeel_77, 20 мая 2021 г.
По-хорошему аморальный и похабный рассказ. Бывают такие произведения, о которых принято говорить «без слабых сторон». «Сделка» именно такой случай.
По началу то, что задумали два друга кажется неэтичным и в какой-то степени даже преступным. Но похоть делает своё дело так, что порою всё может обернуться совсем иначе, а своём сюжете Роальд Даль сумел заложить нравоучительный аспект. Так что даже такой рассказ, в котором на первый взгляд нет ничего кроме грязной эротики, может преподать жизненный урок и кое-чему научить тех, кому не живётся спокойно в поисках какой-нибудь экзотики или острых ощущений.
Выше оценку не мог поставить только потому, что потенциал столь небольшого рассказа можно было бы вылить в оптимального объёма роман, куда можно было бы добавить небольшую примесь эротическо-бытового триллера, и вот тогда сей творению совсем цены бы не было.
Mishel78, 25 апреля 2019 г.
Ай, да автор! Ай, да сладострастник! Это ж надо, с каким огоньком в своём рассказе автор описал ослепление страстью. Да не к кому нибудь, а к жене соседа. Ну, прям удержу нет, так хочется... Ради такого дела и жены не жалко, можно и дашь на дашь с соседом.
Не правда ли, завязка рассказа звучит как анекдот? Да, но только эта завязка обрастает такими сочными деталями, такими неподдельными переживаниями главного героя, что прямо чувствуешь себя в его шкуре. Даль, похоже сам натура весьма страстная, раз сумел передать весь накал страстей, буквально сжигающий его персонажа. А этот огнь заразен, потому как персонаж Даля своим жгучим желанием заразил своего соседа, и меня, поскольку моей страстью стало чтение этой великой, в масштабах двух семей, авантюры.
А ещё, как бы ни был жгуч сюжет рассказа, автор (или переводчик) все пикантные сцены передал без перехода на физиологию, но и не снижая градус страсти, за что хочется выразить отдельную благодарность.
Самое интересное, что расплата за слепое потакание своим страстям и пренебрежение доверием приносит свои, порченные червем обмана плоды. Так что, хоть рассказ и ироничен и похож на анекдот, а всё же не лишён толики ненавязчивого морализаторства.
Поэтому, если не боитесь обжечься, то добро пожаловать на вечеринку к дружным соседям, куда Роальд Даль приглашает читателя за порцией горячего, приправленного жгучим перцем блюда под названием страсть!
просточитатель, 30 октября 2017 г.
Забавная история. Вот так вот захочешь жену соседа. А что делать? У нас есть план? У нас есть план мистер Фикс! грандиозный я бы сказал. И аморальный. Я ожидал конечно другого финала. Но все получилось так как получилось. И мне кажется все к лучшему для всех
vesnyshka, 15 декабря 2016 г.
Человеку свойственно думать, что у его соседа всё лучше — и дом, и машина, и даже жена. Оно и понятно, годы идут, чувства замыливаются, и кажется, что своя жена — это пресно, а вот чужая — огонь и страсть. Так думал и герой Роальда. А ещё он думал над тем, как же проникнуть в кровать к жене своего друга-соседа так, чтобы не отхватить за это. Оказывается, способ есть. Да такой, что и ты с соседкой побалуешься, и сосед будет доволен, и твоя собственная жена тоже.
Этот автор так ловко умеет закручивать интригу повествования, что бежишь по тексту, не останавливаясь даже на чай, дабы поскорее узнать, чем же всё закончится. Закончилось всё немного не так, как я предполагала, но весьма в стиле Даля.
Захотите сладких утех с женой соседа — читайте руководство в рассказе, но будьте готовы к тому, что на утро жена может вам кое в чем признаться;)
maxxx8721, 17 марта 2016 г.
Что у Даля получается, так это создать такую ситуацию, за которой читатель будет пристально следить и с упоением читать, пока не достигнет последнего пунктуационного знака в произведении. Даль высоко поднимает планку психологизма и внутреннего напряжения, и в этом плане я могу его сравнить с Кингом, но у Стивена, правда, ставки зачастую гораздо выше — на кону жизнь или возможная потеря чего-то очень важного для героя. Даль же берет ситуацию менее драматическую, но выжимает из неё всё возможное, поэтому после прочтения того или иного рассказа есть ощущение, как после прочтения увлекательного психологического триллера. В данном случае подоплека рассказа весьма аморальна и заслуживает скорее порицания, но такое сейчас время — этим совершенно никого не удивишь, в том плане, что практически каждый человек сталкивался со словом «свингер». Тем не менее во время прочтения на эту аморальщину не обращаешь внимания, куда важнее узнать, чем же закончится данная авантюра.
strden1, 17 мая 2011 г.
Невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Неожиданная безумная сделка, наперекор морали, но наблюдать за этим крайне интересно. Даль продолжает радовать.
zmey-uj, 3 августа 2008 г.
Очень по-хитрому автор идеи подталкивает своего друга на это приключение. Сделка, на мой взгляд, совершенно аморальная — во всяком случае, если бы сын одного из них узнал о ней, когда подрос, наверняка набил бы рожу и отцу, и соседу. Но друзья пережили незабываемую ночь, да и рассказано все захватывающе. А вот утром... Думаю, наш герой испытал двойное огорчение, в отличие от соседа.
Вроде бы есть фильм, где муж долго уговаривает жену пойти на свингерскую вечеринку. В конце концов согласившись, она понимает, что муж — далеко не идеальный партнер. Тогда он принимается убивать всех остальных участников.