Пётр Павленко «Азиатские рассказы»
Первая книга Павленко, свидетельствующая о несомненном формальном мастерстве ее автора, написана в плане эстетского мировосприятия, под явным влиянием «восточной традиции» французской буржуазной литературы (Пьер Лоти, Т. Готье, Клод Фарер). Смакование экзотики, традиционный ориентализм в описании старого Востока, хотя и облеченный в иронию, отвлекли Павленко от социально-политической обстановки современного Востока — от крупнейших сдвигов кемалистской Турции, от ее мощного национально-освободительного движения. Экзотика Босфора, Золотого рога, древние мечети, Киатхане — этот старый «Турецкий Версаль», «развратник и лицедей — Стамбул — комиссионер и гид» — вот Турция «Азиатских рассказов».
От романтической экзотичности «Азиатских рассказов» Павленко лишь в появившейся затем книге «Стамбул и Турция» переходит к изображению культурно-исторических («Вокруг искусства», «Театр», «Кино») и социально-политических моментов («Лига наций», «День республики»).
Во 2-е издание не был включен рассказ: Борис Пильняк, Пётр Павленко «Лорд Байрон».
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва