Елена Грушко «Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси Д’Амбуаз, Франция)»
История любви графа де Бюсси и графини де Монсоро известна любому читавшему один из самых известных романов Александра Дюма. Но правдива ли она? На самом деле всё было сильно иначе...
Входит в:
— условный цикл «Преступления страсти» > цикл «Преступления страсти. Коварство»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Анри д_Ор, 27 ноября 2010 г.
Все знают (или догадываются) как частенько пишутся и издаются книги. Автор утаскивает кусок отсюда, оттуда, ведь все знают старую шутку: «Возьми у одного — это будет плагиат. У трех — компиляция. А у десятерых — оригиналный труд». То есть неуемное цитирование уже давно никого не удивляет. Но временами, авторам удается совершить почти невозможное и удивить нас. Вот как, к примеру, писательница Елена Арсеньева. Слово Ирине Пигулевской (Нари) с Дайри:
24.11.2010 в 21:36
А!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Меня цитируют!!!
Бюсси дрался один против пятнадцати. У нападавших были шпаги и кинжалы. У Бюсси – один кинжал и одна шпага, однако ему удалось убить нескольких нападавших и расчистить себе путь к бегству – вернее, к отступлению! – к окну. Он отвернулся от убийц только на мгновение – и получил удар в голову. Потеряв равновесие, он не выпрыгнул, а вывалился в окно – и упал на пики решетчатой ограды замка.
Говорят, с тех пор призрак де Бюсси является порою в окрестностях Монсоро... Об этом писала, например, уже в позднейшие времена поэтесса Франсуаза де Юссе:
Вышла я ночью на балкон и вижу:
Из замка Монсоро полетел призрак Бюсси.
Низко полетел – к непогоде, должно быть.
«Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)», Елена Арсеньева
--------------------
Это же мой эпиграф к первой главе первого тома «Луары«!!!
Пы. Сы. http://www.modernlib.ru/books/arseneva_elena/tot_samiy_graf_ta_samaya_grafinya_luiklermon_byussi_dambuaz_franciya/read_1/ — текст, дабы можно было оценить, серьезно это или нет.
(Дневник Нари: http://www.diary.ru/~henoubi/p135417650.htm)
К сожалению, Ирина Пигулевская не пояснила самое главное. Процитированный кусочек про призрак Бюсси, который низко летает к непогоде, :) не просто эпиграф к ее тексту. Поэтесса 16 века Франсуаза де Юссе — это и есть Ирина и весь этот эпиграф совершенно неприкрытый стеб, как и литературная игра «Замки Луары», о которой на этом сайте уже рассказывалось. Но писательница Елена Арсеньева так торопилась написать книгу, что не поняла, что цитировать в якобы историческом очерке в качестве источника книгу-игру с призраками и пародиями не самая лучшая идея, а уж отправлять свою землячку в 16 век и вовсе нет никаких оснований. А издатели и, конкретно, редактор, так торопились выпустить книгу в свет, что видимо, не читали ее, из-за чего и не обнаружили стеба. Ну а бедные читатели, видимо, должны упорно прочесывать Вики в поискать Франсуазы де Юссе и ее биографии. Видимо, скоро на Вики появится соответствующая статья.
А и правда, что мелочиться? ЭКСМО можно, а нам нельзя?